Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Uberドライバーをしている方、どんなかんじですか?(81view/4res) | Trabajar | Hoy 09:31 |
---|---|---|---|
2. | ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(1kview/51res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 08:59 |
3. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(1013kview/4422res) | Chat Gratis | Hoy 08:31 |
4. | 小学校低学年 春休み何してますか?(274view/3res) | Pregunta | Ayer 20:43 |
5. | Adultery More Common After Pandemic?(128view/1res) | Relación / Amistad | 2025/03/06 18:40 |
6. | 歯のディープクリーニング(304view/4res) | Pregunta | 2025/03/04 16:26 |
7. | 今の彼でいいかどうか(625view/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/03/04 07:35 |
8. | 独り言Plus(509kview/4127res) | Chat Gratis | 2025/03/04 00:03 |
9. | 時代も変わった(527view/11res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/03/03 14:52 |
10. | 日本への仕送り(436view/7res) | Pregunta | 2025/03/01 16:19 |
結婚手続き
- #1
-
- reon
- 2006/10/04 19:50
ロサンゼルスに住んでいます。こちらで、籍を入れることになったのですが、結婚手続きは、どこへ行って、どのようにすればいいのでしょうか?ビザの手続きは関係ありません。ご存知の方、よろしくお願い致します。
- #2
-
こんな初歩的なこと、自分で調べられないようじゃ先が思いやられる。それを調べるのを協力してくれない相手も相手。
- #3
-
- オタフク
- 2006/10/05 (Thu) 20:12
- Informe
#2に激しく同意。
- #4
-
- reon
- 2006/10/05 (Thu) 22:41
- Informe
まっ!なんて意地の悪い人たちなんでしょう。きっと不幸な人たちなのね。
- #5
-
- たららん
- 2006/10/05 (Thu) 23:01
- Informe
まずアメリカには戸籍がありませんので、籍を入れるというのとはまた違いますが、下記におおよそ質問の回答を書かせていただきますね。
CAの場合、管轄がThe county clerkですので、お住まいの地域のCity Hallに行きます。
持参品は、州IDやパスポート等の公的身分証明書。
費用は、50ドル前後。
証明書の写しはその場でもらえます。
教会の神父/牧師、裁判所の裁判官(Justice of the Peace)、もしくは資格のある司式者のもと、結婚を宣誓してマリッジライセンスに司式者の署名をもらいますので、その当日に行なえるかどうかは管轄の混雑度によると思います。
- #8
-
- ぱんちょ
- 2006/10/06 (Fri) 16:48
- Informe
ここで聞くより役所で調べた方が確かですよ。おめでとうございます。
- #9
-
- reon
- 2006/10/06 (Fri) 22:09
- Informe
たららんさん、ご親切にどうもありがとうございます。早速、月曜日にCity Hallに行ってみます!
- #10
-
- 愛想笑い
- 2006/10/06 (Fri) 23:16
- Informe
>早速、月曜日にCity Hallに行ってみます!
管轄が郡(county)なので、City Hall(市)ではだめです。
- #11
-
#4 うわっ最低・・・
レスをつけてくれた人にそんなこと言うなら、自分で調べなさいよ。
籍入れる前に、ご自分にカツを入れてみては?
ちなみにカツなら、法的な手続きなしに自由に入れられます。
- #12
-
- 顔なし
- 2006/10/07 (Sat) 22:50
- Informe
日系の電話帳を手に入れるんだべし!
- #13
-
- オタフク
- 2006/10/07 (Sat) 23:07
- Informe
#11さん、うまい!
- #14
-
- reon
- 2006/10/08 (Sun) 02:07
- Informe
#11 #12 ばかばかしいこと、いちいち書き込むなんて暇人ですねぇ。
- #15
-
- Tomo SD
- 2006/10/08 (Sun) 11:57
- Informe
Reon-san,
おめでえとうございます。お住まいはどちらですか?オレンジ郡ならば、確かCounty Clerkに行き、その場でマレッジライセンスをゲットして、その日にセレモニーも可能だと思います。様はラスベガスみたいなもの?!(笑)所持品はパスポートだけでも平気だと思いますが、一応ネットとかで調べて見た方がいいと思います。ちなみに私はSD countyの管轄でした。費用は50ドル&セレモニー50ドル、トータルで100ドル位だったかな?事前に調べて行ってみては如何ですか?多分混んでいると思うので、朝一番に行ったほうがいいかも♪
- #16
-
- 顔なし
- 2006/10/08 (Sun) 19:56
- Informe
日系電話帳を見る暇無い程 お忙しいんですねぇ。
- #19
-
日系の電話帳には結婚手続きを含めLAに住む日本人にとても役に立つ情報がたくさん載ってます。お住まいの地域がどこか書かれていないので、電話帳を手に入れるというコメントはトピ主さんの質問に答えている善意のある書き込みだと思います。それに対してばかばかしいとか暇人だとか思われるのはなぜですか?
ご結婚おめでとうございます。末永くお幸せに。
- #18
-
日系の電話帳にはLAに住むための情報が沢山載っていたと思います。冠婚葬祭についても書かれていると思ったから#12さんは、『日系の電話帳を手に入れるんだべし!』とレスしていると思いますが。。
- #17
-
それだけあなたのみんなばかにしてるか、どうしようもない人間だなって思ってるだけのことですよ。ていうか完璧に性格悪いですよね。
- #20
-
- コバルト
- 2006/10/09 (Mon) 15:28
- Informe
日系の電話帳は便利ですよ。
領事館関係や運転免許の取り方など生活上法満載です。
少なくともバカバカしくはありません。
ただ、「日系電話帳に必要な情報が載ってます」と書けば誤解はなかったかもしれませんね。^_^
ご結婚おめでとうございます。末永くお幸せに。
- #22
-
- 顔なし
- 2006/10/09 (Mon) 23:17
- Informe
#18さん、#19さん 擁護して下さってありがとうございます。
Plazo para rellenar “ 結婚手続き ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Tranquilidad de acuerdo con sus planes d...
-
Cuando compre una casa, póngase primero en contacto con su compañía de préstamos. La mayoría de la gente se pone primero en contacto con un agente inmobiliario al comprar una casa. Entonces le pregunt...
+1 (206) 679-3371Groves Capital, Inc. (Mitsuko Miller)
-
- Aumento de pecho, cirugía plástica, adel...
-
El Dr. Kim nació en Japón y se licenció en la Facultad de Medicina de la Universidad de Nagasaki. Completó su formación quirúrgica y de cirugía plástica en EE.UU. y ejerce en Beverly Hills desde 1997,...
+1 (310) 860-9502K Alex Kim, MD
-
- Captación de clientes para mejorar las v...
-
Web ・ Somos una empresa de consultoría integral de marketing digital. Desde la planificación, la estrategia empresarial, la creación de sitios web, las medidas SEO, la mejora de las operaciones public...
+1 (310) 584-7300DIGINEX.
-
- " Votada Empresa Nº 1 en Salud Reproduct...
-
Miracle ・ Angels ・ Reproductive ・ Group ( MARG ), homólogo japonés del ACRC, es una agencia especializada en medicina reproductiva asistida, que investiga tecnologías de reproducción asistida estadoun...
+1 (949) 418-8146Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- Visite el Acuario de Long Beach, el mayo...
-
Abierto todos los días de 9 a 18 h !.
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- International Marriage Matchmaking Servi...
-
Basándome en lo que he aprendido de mis propias experiencias de matrimonio internacional, divorcio internacional y segundas nupcias internacionales en EE.UU., seguiré proporcionando un apoyo atento a ...
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es un CPA de California que asiste ...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Atención cómoda desde su primera visita ...
-
En Haru Dental, su salud y tranquilidad son nuestra prioridad. Le ofrecemos un servicio integral, incluso en su primera visita. ・ Diagnóstico y evaluación cuidadosos Nos tomamos el tiempo necesario ...
+1 (310) 362-2875HARU DENTAL
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- Cualquiera que desee aprender sobre la l...
-
Cualquier persona que quiera aprender sobre la lengua japonesa y Japón puede matricularse en una escuela Kyodo System sin importar su raza o nacionalidad ! Divirtámonos aprendiendo japonés juntos ! ...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- Michiya Kimura Abogado Internacional en ...
-
Asesoramiento jurídico internacional sobre asuntos jurídicos de empresas y contratos ・ corporativos que impliquen transacciones, así como cuestiones de sucesiones y tributación de activos para particu...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- Buscamos miembros del reparto para traba...
-
Cualificaciones : Debe tener al menos 21 años Idiomas : Inglés, japonés, coreano, chino No se requiere experiencia, puede trabajar de 1 a 7, cualquier número de días a la semana de acuerdo a su pro...
KTOWN NIGHT
-
- Un bufete de abogados fiable y de confia...
-
Divorcio, custodia, manutención, pensión alimenticia, división de bienes, violencia doméstica, acuerdos prenupciales ・ Acuerdos postnupciales, testamentos ・ Podemos ayudar con fideicomisos en vida. ...
+1 (562) 481-5884Law Office of Michael Lindley