Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
4321. | ヘルニアの治療法教えてください(1kview/7res) | Chat Gratis | 2013/05/23 09:04 |
---|---|---|---|
4322. | 韓国車の謎(28kview/273res) | Chat Gratis | 2013/05/23 09:04 |
4323. | 天井から粉(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/05/22 16:52 |
4324. | 庭に蜂の巣?(1kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/05/22 15:58 |
4325. | アクターズ スクール(1kview/7res) | Chat Gratis | 2013/05/22 09:07 |
4326. | バンクオブアメリカ 日本人従業員(6kview/16res) | Chat Gratis | 2013/05/22 08:53 |
4327. | びびなびの「恋人募集」(2kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/05/21 08:44 |
4328. | 結婚式の衣装(参列者)(898view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/05/21 02:47 |
4329. | リバースモーゲージを使っている方、教えてください。(1kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/05/21 01:14 |
4330. | hotmailのアカウントにアクセスできません(1kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/05/20 18:46 |
ヘルニアの治療法教えてください
- #1
-
- とむのっぽ
- 2013/05/09 13:17
2年前にL4-L5の間のディスクが4ミリ飛び出し、カイロや針、フィジカルセラピー、神経ブロック注射など色々試しました。自分でもウオーキングなどしてようやく回復してきたと思った矢先、3週間ほど前から股関節とお尻に痛み、痺れがでるようになりました。今は痛み止めを飲まないと歩くのも困難な状況です。MRIをとってもらったところ前回と同じところが6ミリ飛び出していることがわかりました。手術はしたくありません。牽引など何でも有効な治療法を知っている方、情報お願いします。
- #6
-
私は椎間板二カ所が飛び出して、朝起きると下半身麻痺でまったく動く事が出来ない状態になったことがあります。
でも、治療も手術も無しで治癒しました。痛みが無くなったらひたすらジムに通い、背から腰の筋肉強化に励みました。ウオーキングよりも腰痛向けのストレッチとか腰に負担がかからないヨガとか姿勢を直すような運動がいいのではないでしょうか。
- #7
-
- Sweetcat
- 2013/05/22 (Wed) 01:08
- Informe
とむのっぽさん、お辛いですね、、。私も経験者です。だまし、だましやっていたら、結局、ある日歩けなくなり、救急車で病院,手術となりました。ただ、手術後は、もっと悪くなり、かなり後悔しました。そんな私ですが、Yo2さんが書いていらっしゃる同じKichimi先生のところにずいぶん通い、なんとか、普通の生活が出来るようにしていただきました。手術はなるべく避けてください。私の経験談が役に立つのであれば、いつでも御連絡下さい。とにかく、一度、Kichimi先生にお電話でもしてみて、相談されてはいかがでしょう?MRIの写真を持参して、一度、かかられることをお勧めします。先生のところではレントゲンは取れますが、MRIの写真があれば、もっと、判断は的確にしていただけるかと、、。とにかく、一日も早く、痛みから解放されることを祈っています。。。。お大事になさってください。
- #8
-
私もこちらに来てヘルニアを2どやり累計2ヶ月くらいアパートで寝てました。いつわかるのかも解らずかなり絶望の日々でした。なんとか脚を引きずるレベルに回復して日本に帰ったのですが地元宇都宮市
三昇堂治療院 に一度行って治りました。自分でも驚いています。今ではスノーボードや自転車に乗っています。治療内容は通常バリ、電気針、温熱治療、あとは骨を鳴らすやつです。盲目なのに手を握っただけでどこがどう悪いか解られたのは驚きでした。手術しなくても治るのであきらめないで下さい。
Plazo para rellenar “ ヘルニアの治療法教えてください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
韓国車の謎
- #1
-
- めめめ
- 2013/04/09 19:28
このまえスーパーマーケットの駐車場で、私と向かい合わせで停まっていた車が、丸いライトが左右2個ずつついているタイプのよく見るメルセデスだったんです。
でも例の三ツ矢マークが見えないので、こういうデザインもあるのねと思いつつ、店の入り口に向かいがてら後ろ側に回ってみると、KIAのマークがついててビックリ。ここまでやるか、と。
たしか、ジャガーとかBMWによく似たモデルもあったような。あれはHyundaiだったか。
ミニクーパーと日産CUBEとXBを足して3で割ったようなのもよく走ってますよね。
私はけして車に詳しいわけでもないただの主婦ですが、同じくたいして車に興味もない主人にこの話をすると、彼いわく、性能の悪くない新車が手の届く値段で買えて、しかもアフターケアが良いから、デザインとか他人の目を気にしない人は買っちゃうんでは?とのこと。
他社の人気モデルと見間違えるほどよく似たデザインで発売することの是非は別として、どんな車を購入するかは、もちろん人それぞれの自由です。
なので、あくまでも興味本位の雑談として、こういう車に実際に乗っている人に聞いてみたいのですが・・・・
(この掲示板にいるのかな)
何に魅かれて買ったんですか?
高級車に乗っているような気分は味わえますか?
まわりの人の反応はどうですか?
よく似たオリジナル(メルセデスなり何なり)と道ですれ違うとき恥ずかしくないですか?
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (265)
- #273
-
- ムーチョロコモコ
- 2013/05/22 (Wed) 17:40
- Informe
したらばね。
- #275
-
- みしぇる
- 2013/05/22 (Wed) 18:47
- Informe
熱弁振るっているところに悪いけど、「特亜」だか「愛国者」とか、まっっっっっっっっっっっっっったく興味ないっす。
そもそも「愛国者」なんて言葉、戦争しか生まない。平和を生まない。「愛国者」なんて呼ばれたくもない。
他のトピ見てみ。このトピ浮いてるよ。
- #276
-
「愛国者」だってさ。
そんな言葉自体がいまどき極右と火病持ちしか使わねーし。どこかの国じゃ「愛国無罪」とか言って蛮行を繰り返してたよね。
まあ特攻隊でも街宣車パレードでも何でも勝手にやってくださいまし。
- #277
-
- ararara
- 2013/05/22 (Wed) 22:35
- Informe
>「みんなが言ってる」って言わないほうがいいよ<
どこに書いてあるんだ?
>ここまで言わないと分からないかな<
>ご苦労サマンサ。辟易ですね<
そうとうカッカきているようだね。書いていないものが見えたりするのは、それを気にしている証拠だよ。
Plazo para rellenar “ 韓国車の謎 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
天井から粉
- #1
-
- あれ?
- 2013/05/22 08:41
部屋の一部分の天井から粉が落ちてきます。
たぶんシロアリだと思うのですが、一時的に退治する薬はありますか?
もし、知ってる方が入れば教えてください。
ホームデポとかで薬が売っているのですが、
直接振掛けるものや外に撒くものなので違う気がします。
この薬が良かったという方がいましたら情報ください。
よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (273/265)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #3
-
茶色系のちいさな粒なら
シロアリの糞ですよね。
ストローみたいなものが先に付いている
スプレータイプのものが売ってます。
Plazo para rellenar “ 天井から粉 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
庭に蜂の巣?
- #1
-
- 蜂の除去
- 2013/05/15 15:19
隣との境の壁らへんに虫が飛んでいます。手入れしていない植物があり、あまりよく見えないのですが、蜂だった場合こちらではどこに依頼すればよいのでしょうか?
水を巡回し続ける石でできたもの(電源は入れてないので古くなった水が入っています)のでそこに蚊みたいなのがたかっているのかとも思ったのですが、蜂かもしれないと思っています。。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #5
-
- 野良男
- 2013/05/21 (Tue) 02:39
- Informe
お、#3にいた芝おやっさんが消えてる。確か夜にドーのコーの言っていたよな!?
で、蜂だったのか?
- #7
-
- 元Yochan3
- 2013/05/21 (Tue) 16:51
- Informe
蚊だったら、その水がたまってるところに
ボーフラがいるでしょうよ。
- #8
-
- 柴
- 2013/05/22 (Wed) 15:31
- Informe
ドーのコーの
水が溜まっていてぼうふらが湧いているかもしれなかったらサラダオイルを数滴垂らしておきましょう。 ぼうふらが水面で呼吸ができなくて死に絶えます。 蚊が産卵に来ても油まみれになって飛べなくなります。
ドーのコーの
蜂退治は夜明け直後がいいです。 蜂は朝寝坊ですからね。
しかし蜂は水辺には営巣しませんよ。
ドーのコーの、ドーのコーの
- #9
-
- 野良男
- 2013/05/22 (Wed) 15:58
- Informe
#8
で、100%完勝って言ったたっけ?
Plazo para rellenar “ 庭に蜂の巣? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アクターズ スクール
- #1
-
- 海老之助
- Correo
- 2013/05/20 09:05
初めまして。
アクティングの勉強をするために、日本から知人がきます。
出来れば学生ビザが出せる学校を探してるそうですが、どなたか心当たりのある方がいらっしゃれば、または通ってらっしゃる方に情報を教えて欲しいと思い書き込ませていただきます。
よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (5/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
ねこまっしぐら さん
早速情報をありがとうございます。
私もアクターズスクールでビザが貰えるのかは疑問でした。とりあえず学校を探すように伝えておきます。
- #5
-
- vscon
- 2013/05/21 (Tue) 00:46
- Informe
UCLAをチェクしてみたらどうですか?UCLA Extensionでビザが取れると思います。
- #6
-
ぎゅぎゅ さん
情報ありがとうございます。タウンガイドですね。日系かな?地元誌かな?でも探してみます。
VSCON さん
extensionですか。そちらも当たってみます。本当にみなさん、ありがとうございます。
- #7
-
- ぎゅぎゅ
- 2013/05/21 (Tue) 22:22
- Informe
彫るドされた~
不親切な書き方してごめんなさい。
このサイト内のタウンガイドです。
「演劇学校」(日本語)で検索してみてください。
Plazo para rellenar “ アクターズ スクール ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
バンクオブアメリカ 日本人従業員
- #1
-
- hidezoou
- Correo
- 2013/05/10 21:38
もし、ご存じの方がいたら教えてください。
最近、バンクオブアメリカの口座を第三者に使用されて勝手な
買い物されました。
そこで、バンクオブアメリカに連絡して払い戻しを求めたの
ですが、拒否されました。
私の英語力が無く、うまく話を進められていないこともあります。
そこで、何方かご存じでしたら教えてください。
ガーデナ、トーランスのバンクオブアメリカ支店で日本人従業員が
働いる支店。
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (16)
- #12
-
- Merci
- 2013/05/14 (Tue) 13:54
- Informe
あと、追加ですが、もしカードが盗まれた場合は2日以内に
銀行に通報しないと最低$50を払う責任が出てきます。
- #13
-
- vscon
- 2013/05/21 (Tue) 01:01
- Informe
ロングビーチの2240 N. Bellflowerの支店に日本人の優秀な女性がいます。たしかVPとか役職でフロアーでスパーバイザー的なことをしています。とても親切な人でこちらの人と結婚をした日本からの日本人だと思います。名前は忘れましたが、たしかxx子さんと、子の付く名前だったと思います。
- #14
-
- Ultra Health
- 2013/05/21 (Tue) 01:11
- Informe
ホーソンとカーソン の支店には、日本語が話せる人がいますよ。
- #15
-
- 元Yochan3
- 2013/05/21 (Tue) 18:20
- Informe
>ホーソンとカーソン の支店
TorranceのHawthorne BlvdとCarson St.の角の
支店のことですか?
それとも、ホーソンにある支店とカーソンにある支店(何店も
あると思うけど)。
- #16
-
横レスですがArtesiaとNormandieにあるCHASEに日本人の方がいます。とても親切な対応で、家のリファイナンスの時は、大変お世話になりました。かなりお勧めです!!
Plazo para rellenar “ バンクオブアメリカ 日本人従業員 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
びびなびの「恋人募集」
- #1
-
- 池の鯉
- 2013/05/12 18:24
たまにここで恋人を探していますが、メールが2往復くらいで終わってしまうことが少なくありません。これはよくあることでしょうか?
もしくはこちらの文章が魅力的でないからフェイドアウトしてしまうのか。
本名を教えたらさっそくフェイスブックで検索とかしますか?
ちなみに、初めの段階で「ではまた」ではなく、「では」で終わる場合はもう続けたくない、という意思表示なんですよね。
利用されている方、どんな場合フェイドアウトしますか。
- Número de registros 5 mas recientes (12/16)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
- ぶんぶん丸
- 2013/05/15 (Wed) 08:18
- Informe
すごーく昔にここの恋人募集つかってたことありました。
最初はどんな人かわからないので特定の年齢層の女性にはほぼ全員メールして、そこから話が合いそうな人とメール続けました。だから大抵の人はこちらかもしくは相手から初期の段階でフェードアウトします。5人に1人くらいの割合でメールが続いていけば御の字だと思います。
メールの内容はもう覚えてないですが、短すぎでもダメですが、返事するのが面倒なくらい長いのでも相手が几帳面だと返事するのがしんどかった記憶があります。
あと写真交換して好みじゃないとわかった場合もフェードアウトしてました苦笑
ただ結局ネットを使っての恋人募集ってうまくいかなかったです。実際にお会いした方もたくさんいましたが、事前にメール交換で盛り上がったあとでも実際に会うとテンションが違ったりとか。ネットで知り合った本人よりもその人の友達と後々仲良くなったケースのほうが多かったなぁと。交友関係を広げるにはネットはいいツールですね。
- #5
-
>ただ結局ネットを使っての恋人募集ってうまくいかなかったです。
みなさん自分を良く見せたいためにいい事を書き込みます。
またそれを簡単に信じる人もいます。
- #6
-
>あと写真交換して好みじゃないとわかった場合もフェードアウトしてました苦笑
相手はショックでしょうね(笑)でもブスゲスというより、好みがありますからね。
私も昔写真いただいたんですけど、その人サングラスかけていました。顔わからないっつ~の!!
- #7
-
そうですね。 あまり効果的ではないですね。と言うよりは、あまり誠実な人は居ませんね。この間も”良い出会い希望”と言うことでアメリカ在住15年の40代のフライトアテンダントという女性とやり取りしていましたが、突然連絡がなくなり、しばらくしてからまた連絡がありましたが2,3回やり取りしているうちに明らかに送る相手を間違って送った内容のメールが来ました。いろいろと送りすぎて(まず間違いなく2,3人ではない)混乱している様子が良く分かりました。
- #8
-
>#7 名前:Tomoko Iwaki | 2013年05月20日 (Mon) 06:46pm ... 消去
そうですね。 あまり効果的ではないですね。と言うよりは、あまり誠実な人は居ませんね。この間も”良い出会い希望”と言うことでアメリカ在住15年の40代のフライトアテンダントという女性とやり取りしていましたが、突然連絡がなくなり、しばらくしてからまた連絡がありましたが2,3回やり取りしているうちに明らかに送る相手を間違って送った内容のメールが来ました。いろいろと送りすぎて(まず間違いなく2,3人ではない)混乱している様子が良く分かりました。
↑
プ!!笑えますね。
それを知ってしまったら、プライドもあるし「受け」の人はメールはつづけられないですね。
Plazo para rellenar “ びびなびの「恋人募集」 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
結婚式の衣装(参列者)
- #1
-
- りんりんさくら
- Correo
- 2013/05/19 22:33
真夏の結婚式に招待されました。
どんな服でいこうか悩んでいます。日本だと定番の黒、、は
こちらでは失礼にあたるんでしょうか?
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- vscon
- 2013/05/20 (Mon) 23:49
- Informe
アメリカ人の結婚式なら その家族の経済的なクラスとか、ライフスタイルが反映されます。 一般的にはピンクとか明るい色、又は花柄のワンピースをお勧めします。スーツは硬い感じなので辞めた方がいいです。黒はお勧めしませんが、とてもシックなドレスなら見たことがあります。日本の常識は判らないのですみません。 うちのお嫁さんはウエデイングドレスの下に高級(笑)フリップフラップの厚底サンダルでした。一番大切なのはお嫁さんより映えないようにする事です。
Plazo para rellenar “ 結婚式の衣装(参列者) ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
リバースモーゲージを使っている方、教えてください。
- #1
-
- シニア予備軍
- 2013/05/20 18:17
実際にリバースモーゲージを使っている方々にお聞きしたいのですが、使ってみて良かった点、悪かった点を教えてください。
よろしくお願いします。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- ルーシールーシー
- 2013/05/21 (Tue) 01:14
- Informe
リバースモーゲージについては、以前私も興味があってちょっと調べた事があります。
その時に一番問題だと思ったのは、
ローン金額が家の価値まで行ってしまった後はどうなるのか?と言うことです。
銀行は担保物件より余計にお金を出す訳ありませんし、その時点で追い出されるのでしょうか?
特に不動産価格が下落した場合は、怖いですよね。
後、もし自宅で生活が出来なくなって、ナーシングホームに入るような事態になった場合、その時点でローンを精算しなくてはならない事でした。
死ぬ直前まで自宅で生活出来る場合は問題ないですが、ナーシングホームのお世話になる確率の方が大きいと思うので、その点をクリアにする必要があると思いました。
あまり突っ込んでいろいろ調べた訳ではないので、会社によって他のポリシーもあるかもしれませんが・・・
私も知りたいですね。
Plazo para rellenar “ リバースモーゲージを使っている方、教えてください。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
hotmailのアカウントにアクセスできません
- #1
-
- sweetshrimp
- 2013/05/13 08:56
初めまして。
昨夜メールチェックをしようとしたら、誰かが使ってるかもしれないというメッセージが出て、何をやってもアクセス出来ないんです。日中は普通に使えてたので、一体何が起こったか混乱してしまいまいた。承認できないとも表示されます。これって、誰かがハッキングしてるんでしょうか?
他のアカウントを作ってメール使用にもみんなのメルアドも分からなくて、困ってます。
どなたか対処方法をお分かりの方、ヘルプよろしくお願いします。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #6
-
金は貸すな さん
outlook移行で変更するのは、こんな急なんでしょうか?他のhotmailを使ってる友達ほとんどは、今のところ何の問題もないそうです。。。パスワードの変更も突然するのでしょうか?だとするとずいぶんなサーバーですね。
- #5
-
hotmailはoutlook.comに移行されたけどhotmailを以前から使っていた場合、メールアドレスはhotmail.comのままでパスワードの変更も必要ないです。インターフェイスが変わるので、少し使い辛く感じます。
コンピュータがウィルスに感染しているかもしれないので、他のコンピュータからアカウントにアクセスしてみてはどうでしょうか?
- #8
-
今のところOSやブラウザーによってHotmailでやれたりアウトルックじゃなきゃだめだったりの移行期間ですね、PWは昔の短いものなら変更が必要だったりしますが長いものならそのままで大丈夫だったりのようです。
- #7
-
これまでのOutlook.comはプレビュー版という位置付けで、ユーザーはHotmailを利用し続けるか、Outlook.comに移行するかを選択できた。また、Outlook.comを試用した後で、Hotmailに戻ることも可能だった。しかし今後は、Outlook.comが正式版となり、今夏までには順次、全てのHotmailユーザーがOutlook.comがに自動移行する。いったんOutlook.comに移行すると、Hotmailに戻ることはできない。
なおアップグレード時には、メールアドレス(@hotmail.com、@hotmail.co.jp、@live.com、@live.jp)、パスワード、メール、連絡先、フォルダー、ルール、不在時の自動応答など、全てのデータが維持される。
- #9
-
みなさん、ありがとうございます。
outlookに以降していくのは嫌ですが仕方ないんですね。
どうやら私はハッキングにあったか、あいそうになって、それでmicrosoft側で故意にロックかけたようです。今のところスパムは送られてないようでホッとしましたが、油断できないです。
Plazo para rellenar “ hotmailのアカウントにアクセスできません ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- Ofrecemos lo último en procedimientos co...
-
♢ Ofrecemos tratamientos médicos de alta calidad a un precio competitivo. ♢ Puede estar seguro de que su tratamiento será realizado por un profesional médico experimentado. ♢ El tratamiento se reali...
+1 (657) 218-9859GentleCare Laser Aesthetics
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Un hospital de medicina interna general ...
-
Nuestra clínica se estableció en 2001 en Torrance, un suburbio de Los Ángeles, para que los pacientes puedan recibir atención médica en japonés. Medicina ( Atención Primaria, Medicina Familiar, Medici...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- 🇺🇸International transferencia de estudia...
-
I-20 Emitido, Transferencia F-1 Estudiante, Cambio de Estatus (COS), CPT, OPT, STEM 3 años OPT, I-20 solicitud directamente desde Japón Acreditado y aprobado por TRACS, USDOE, CHEA, SEVIS
BPPE... +1 (213) 926-8454Caroline University
-
- Daikokuya, un restaurante de ramen con c...
-
Daikokuya Little Tokyo Branch ha celebrado este año su 20ª semana desde su apertura ! Seguiremos elaborando nuestro ramen con todo nuestro corazón para que todo el mundo pueda disfrutar de nuestro ra...
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- Podemos ayudarle con cualquier consulta ...
-
True Resource Coaching&Consulting True Resource's Coaching and Consulting True Resource Coaching&Consulting son psicoterapeutas japoneses experimentados que ofrecen servicios de coaching y consul...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- [Revisiones de seguros ・ Asesoramiento p...
-
Analista de seguridad social ・ Soy Sotoko Tsutsumi, planificador financiero. ¿Comprende el contenido de su póliza de seguros? ? A menudo pierde dinero porque no entiende los términos y condiciones det...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst
-
- Todo el Condado de Orange & South Bay Ap...
-
¡Servicio en japonés, fiable y probado desde hace 15 años! Si ha comprado una casa nueva o necesita instalación de aire acondicionado, reparaciones eléctricas o de fontanería en su casa, quiere renova...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
¿Está preparado para financiar su jubilación? He aquí algunas rentas vitalicias individuales que son fiables y seguras con un capital prometido. 《Servicios de seguros personales》 Seguros de vida:...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- Entre semana / Domingo escuela complemen...
-
En la escuela de día laborable, los niños de preescolar ・asisten a clase dos días a la semana ・para asegurarse de que están preparados académicamente para regresar a su país de origen, cursar estudios...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- Especialistas en coches híbridos ( Nuevo...
-
Nuestra tienda de Costa Mesa tiene una gran selección de nuevos ・ coches híbridos usados, principalmente Prius, en diversas variaciones. La tienda abrió sus puertas en febrero de 2016 y está muy li...
+1 (714) 592-1150Eco Drive Auto Sales & Leasing Inc (Costa Mesa Office)
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory