Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
15441. | 専門学校を英語に訳すると・・・?(624view/8res) | Chat Gratis | 2006/06/20 03:36 |
---|---|---|---|
15442. | コスメトロジーが勉強できるダウンタウン周辺のアダルトスクール(314view/0res) | Chat Gratis | 2006/06/20 03:36 |
15443. | レジメの書き方を教えてください!!(860view/4res) | Chat Gratis | 2006/06/20 03:36 |
15444. | 犬か猫か?(3kview/37res) | Chat Gratis | 2006/06/20 03:36 |
15445. | どうやってe-mail日本語で読むんですか?(743view/7res) | Chat Gratis | 2006/06/20 03:36 |
15446. | 車を走行中、突然エンジンが止まるのって?(11kview/25res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/20 03:36 |
15447. | ディズニーランドVSディズニー・シー(717view/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/20 03:36 |
15448. | 日本に小切手を送る時(509view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/19 21:32 |
15449. | お土産!(555view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/19 17:19 |
15450. | ホームから転落した台湾人女性を日本人男性が救出(502view/1res) | Chat Gratis | 2006/06/19 16:32 |
専門学校を英語に訳すると・・・?
- #1
-
- 専門学校
- 2006/06/12 05:53
英語の知識があまりない為、常識外の質問をしてしまっているのかもしれませんが、どうしても教えて頂きたいので宜しくお願い致します。
(申し訳ありません。)
専門学校は英語に訳すると、どういう言い方になるのでしょうか。
ネットで検索してみたところ探せず、翻訳サイトなども利用してみましたが、どうも違っているような気がしまして・・・。
どなたかご存知の方いらっしゃいましたら、教えて下さいませ。
宜しくお願い致します。
- #5
-
ご回答ありがとうございました。
英語で履歴書を書く際、どうしたらいいのだろう?といつも疑問に思っていましたので、助かりました。
ありがとうございました。
- #6
-
株式会社の英語
ドコドコ Corporation
ドコドコ Co. Ltd.
ドコドコ Inc
ドコドコ Incorporated
あたりではないでしょうか?
日本の会社名をどうしても英語にしたいときのルールがあるかどうか知りませんが、私だったらCo., Ltd.にすると思います。なんか普通に通りそうなので。
- #7
-
- じょじょ
- 2006/06/19 (Mon) 14:20
- Informe
株式会社の表記について、私の場合それぞれの会社のウェブサイトに行って、大体ホームページの一番下にちっちゃく○○.Inc.とか○○,Co.Ltd.とか書いてあるのでいちいちチェックしました。同じ株式会社でも英語表記は微妙に違ったりするので、その会社が表記している通りにすればいいんだと思いまして。
- #8
-
- nino_an
- 2006/06/19 (Mon) 16:23
- Informe
#7 じょじょさんの方法良いですね☆
これを読んですぐに、自分の今までに書いた履歴書をWordから開いてみました。
私の職歴欄は(日本の)○○Kougyou.Co. と自分で書いてあったので、以前自分の勤めていた会社のHPで確認したら○○Industrial.Co.Ltd.になっていましたぁ…。もう何年か前につくったものでしたが、あの頃は○○Kougyou と打っていて何の違和感も感じていなかったんだなぁ…(笑)
そういえば日本にいたときとかも、後株or前株かは、必ず相手方に確認してたの思い出しました。
CorporationとCo.Ltd.の違いは、日本で言うところの、○○株式会社or(株)〇〇、そんな感じの違いなのでしょうか…?
興味あります、詳しい方書き込みお願いいたします。
- #9
-
みなさんありがとうございました。
じょじょさんのアドバイスのように自分が以前勤めていた会社のHPを見つけました。
私が勤務していた頃はまだHPがなかったのですがHPがあったので驚きました。(そうですよね、今の時代大抵ありますよね)
ちなみに、○○Co. Ltd. でした。
Plazo para rellenar “ 専門学校を英語に訳すると・・・? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
コスメトロジーが勉強できるダウンタウン周辺のアダルトスクール
- #1
-
- ともっち222
- 2006/06/20 03:36
こんにちは!私は今ダウンタウンに住んでいるのですが、ダウンタウン周辺でコスメとロジーが勉強できるアダルトスクールを探しています。
トーランスにあるFlavio beauty collegeと言う所は非常にいい学校だと聞いたのですが、優秀な学校が家の近くにあれば通いやすいなと思い、今探しています。どなたか情報お持ちの方、教えて下さい!お願いします!
Plazo para rellenar “ コスメトロジーが勉強できるダウンタウン周辺のアダルトスクール ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
レジメの書き方を教えてください!!
- #1
-
- ひょっこり
- 2006/06/15 04:01
働き先を探しているのですが、どうしてもレジメを上手く書くことが出来ません。どなたか書き方を教えてくれませんか?宜しくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (5/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
- PBXGH
- 2006/06/15 (Thu) 14:46
- Informe
学校のキャリアセンターなどに行くとレジュメの書き方を教えてくれたりそれに関するセミナーをやっていたりすると思います。
私も英文でのレジュメが必要になりそこでお世話になりました。
日本人の人に頼むのも良いと思いますが英文でのレジュメでしたらそういうプロの所で見ていただいたほうが良いと思いますよ。
- #3
-
microsoft word の 中にある レジメの機能を使えば簡単じゃないですか? まず file 次にnew そしてnew from template そしてresume wizard をクリックしていくだけです。 resume wizard に入ったら 必要事項を順次書き入れnextをクリックするだけで finishに導かれるという優れものです。
- #4
-
- じょじょ
- 2006/06/19 (Mon) 14:09
- Informe
随分前なのでどこのサイトか忘れちゃいましたが、良いresume例をたくさん載せているサイトが複数ありまして、それを見ながら自分にあてはめて編集した事があります。面接でも好評でした。googleなどで他人の公開しているresumeをリサーチすると良いですよ。
- #5
-
みなさ〜ん。本当にたくさんの情報をありがとうございました。この情報をもとに作成します。就職できることを祈って・・・!!
Plazo para rellenar “ レジメの書き方を教えてください!! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
犬か猫か?
- #1
-
- おりこう
- 2006/05/11 09:25
犬と猫では、どちらが長い間、かわいがって飼えますか?
アドバイスをください。
経験者のかたお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (37)
- #34
-
賢いとか賢くないというより単に猫に迷惑かけられているからかわいくないというところでしょう。私も実際猫はかわいいと思いますが、隣の猫だけはかわいくありません。いつもうちにうんちしていくので・・・。でも友達の猫はまったりしていてかわいかったですよ。
- #36
-
びびなびでも猫はいつも無料で里親探しているのに何で犬は650ドルとかで売られるのですか?あまり動物に詳しくないので無知な質問かもしれないんですけどいつもなんでかと思っていました。猫も犬も育てるのに、一緒に暮らすのに同じくらいお金がかかるとおもうんですけど・・・・?
- #37
-
そのPetfinderのサイトには柴犬とか秋田犬なんかはいないのですか?全部ちっちゃいのばかりですが・・・。番犬が欲しいのですが・・・?
- #38
-
>#37
Petfinderでは、小型犬から大型犬までカバーされていますよ。
ココ↓に行くとbreedごとに探せます。
http://www.petfinder.com/pet.cgi?action=3&type=Dog
柴犬は
http://search.petfinder.com/search/search.cgi?action=1&pet.Breed=Shiba+Inu&pet.Animal=Dog&exact=1&preview=1
秋田犬は
http://search.petfinder.com/search/search.cgi?action=1&pet.Breed=Akita&pet.Animal=Dog&exact=1&preview=1
で、それぞれ見られます。(雑種も含まれていますが。)
Plazo para rellenar “ 犬か猫か? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
どうやってe-mail日本語で読むんですか?
- #1
-
- のび太くん
- 2006/06/16 01:54
最近コントロールパネルで日本語を取り付けました。日本語のwebsiteは読めるし日本語入力も出来るんですけど、日本語のe-mailだけを読みません...yahooです。 hotmailでは読めるんですけど。どうしたらいいのかどなたか教えて下さい!
- Número de registros 5 mas recientes (35/37)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #7
-
オカマさん、ヘロヘロさん、ご親切に教えて頂いてありがとうございます。最初エンコードしてみてその後お勧めどうりYahoo Japanでアドレスをつくろうかと思います。
- #6
-
オカマ!さん、ヘロヘロさん、ご親切に教えて頂いてどうもありがとうございます!!
エンコードをやってみて、その後お勧めどうりYAHOO JAPANでアドレスをつくろうかと思います。
- #5
-
yahoo.comだったら日本語は読めないみたいで、だけど一度ゴミ箱に入れれば読めます。笑えますが、ホントです。不便なのでYahoo Japanで新しいの作りましたが。Hotmailはその辺が優れているそうで(僕にはわかりませんが)、全部読めるらしいです。
Plazo para rellenar “ どうやってe-mail日本語で読むんですか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
車を走行中、突然エンジンが止まるのって?
- #1
-
- 本田亜子人
- 2006/03/24 22:10
99年式のホンダアコードに乗っています。最近何回か走行中にエンジンが止まってしまい、ひやっとする経験をしました。
路肩に寄せ、エンジンをかけ直すと、すぐかかります。一日に何度も止まってしまうのではないのですが、早くメカニックに見てもらって修理をしてもらおうと考えています。
車に詳しい方、また過去にこのようなトラブルを経験したことがある方、どこが悪くなっているか、知恵をお貸しいただけますか。過去に車の修理に関して悪徳メカニックにひどい目に遭っているので、メカニックに車を見てもらう前に、予備知識として、分かる方の考えを教えていただきたいのです。
どうかよろしくお願いいたします。
- Número de registros 5 mas recientes (7/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (26)
- #22
-
本田さん、あなたの車のイグニッションキーはリコールの対象になっていると思われます。ディーラーに行って確かめてください。このパーツの不良で走行中突然エンジンがストールする症状が他のホンダ車にも発生しており、リコール対象となっています。
- #23
-
ん???もしかしてさん、車の故障が原因でなく単なるエンストだったらと願うばかりですが。。。そのときは緩やかな下り坂だったので、エンジンブレーキも使わずに走行していました。
事情通さん、私の車の部品がリコールの対象になっているんですか。もしかしたらこれが原因かもしれないですね。ディラーにも聞いてみようと思います。貴重な情報どうもありがとうございました。
- #24
-
- 世界の電子辞書。
- 2006/03/29 (Wed) 03:25
- Informe
イグニションでそたら私が思うにすぐにはエンジンはかからないでしょう。少し時間がたてばまたかかりますが。そのような場合線をぐいぐいするとかかります。
- #25
-
- Sky
- 2006/03/29 (Wed) 10:01
- Informe
事情通さん、
その症状、非常に可能性高いですね。HONDA車は確かにIGスイッチの故障が多いです。
M/T車であり、走行中に突然エンジン停止、メーターも消える。この時点でメインの電源が切れていると推測できます。
再始動は容易。Fuseやその他のコネクションであればそのまま動かないはずだし、容易に再始動という事は、キーをまわして接点が移動することで復帰するということでIGスイッチですね。過去に同様の症状を何度も見ました。思い出しました。
- #26
-
こんにちは。
車の調子がとても悪く困っております。
どなたか原因などご存知でしたら、教えて下さると幸いです。
ISUZU RODEO 98年式
マニュアル車
80000マイル
症状:
走行中、エンジンが急に止まってしまい、パネルの赤いランプ表示が一気に全部付いてしまう。
3ヶ月ほど前に全く同じ症状が出て、メカニックで直してはもらいました。
(カムアングルセンサー?という言葉をおっしゃっていたような・・・うろ覚えで確かではないです)
ですが、最近またこの状況に陥ってます。
ふと思ったのですが、クーラーを使用するとこの状態になるようです。
以前は直してしばらくはクーラーを使用するシーズンではなかった為、全く気付きませんでした。
最近クーラーを使用するようになりこの症状が出て、再度車がおかしい事に気付きました。
クーラーを止めると、上記のような症状が出る事はないようです。
原因がわかるような方がいらっしゃいましたら、教えて下さいませ。
Plazo para rellenar “ 車を走行中、突然エンジンが止まるのって? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ディズニーランドVSディズニー・シー
- #1
-
- k-mama
- 2006/06/15 04:01
体験入学のトピでは皆さんに貴重な情報をいただいて助かっています。
そこで、今度は遊ぶ方で皆さんに御意見をいただきたく。。。
知人の好意で東京ディズニーランドとディズニー・シーの共通チケットをいただけることになりました。
私自身は、東京ディズニーランドは1980年代に1度行ったことがあるきりで、ディズニー・シーには1度も行ったことがありません。アナハイムのディズニーランドは、1994年に行ったのが確か最後です。
子供(娘、6歳)が行ったことがあるのは、トーレンスにあるアドベンチャー・ランド、サンタモニカ・ピアの遊園地ぐらいで、大規模なテーマパークには行った経験がありません。アメリカ人の夫も、ディズニーランドには子供の時以来、行ったことが無いそうです。
実を言うと、私はディズニーもの、特にプリンセス系が苦手で(^^;)、子供にもディズニー・キャラのものはあまり持たせていません。アニメもピクサーは好きで全作品見せていますし、ディズニーでも「101匹わんちゃん」とか「ダンボ」、「ピノキオ」等は見せていますが、プリンセスものでは「美女と野獣」、「アラジン」ぐらいしか見せておらず、子供もあまりプリンセス・キャラものに夢中ということは無いようです。
ということで、ディズニーランドならアナハイムに本場のものがあるし、わたし的にはディズニー・シーに心が傾いているのですが、もし、皆さんの中に小学生低学年の子供を両方に連れて行った経験があって、ディズニーランドの方が絶対オススメという御意見があれば、ディズニーランドに行ってみるのも良いかなと考えています。
遊びに行くメンバーは、私たち夫婦と娘、それに私の父の4人で、行く時期は8月の始め頃を考えています。
御意見御待ちいたしております。
よろしく御願いいたします。
- Número de registros 5 mas recientes (22/26)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #2
-
小学生の低学年の子供をディズニーランド、ディズニーシーともに連れて行ったことがあります。
子供の意見は「ディズニーランドの方が楽しい」とのことで、ディズニーシーは1度行ったきりです。
でも人それぞれ意見は違うと思います。
でもどちらに行かれるにしても8月であれば夏休みなので、アトラクションの待ち時間はかなり長いと思います。
日本の夏は蒸し暑いのも覚悟の上、準備万端でお出かけ下さい。
- #5
-
私は以前、舞浜に住んでてディズニーランドには良く行きました。そしてシーの建設現場でも働いてたので、シーにはかなり思い出があります。
でも一般的にシーは大人が楽しむ所らしいです。
実際アトラクションはランドの方が楽しいですしね。
私は両方お勧めですよ。
舞浜駅にはイクスピアリと言うモールも隣接しているし、モノレールもあり、駅を降りたらもう、そこは夢の王国!です(笑)
ロス、フロリダ、パリのディズニー社員いわく、「東京ディズニーリゾート(ランド+シー)はゴミ一つ落ちてなく、従業員の教育も徹底していて一番素晴しい。」と言ってました。
楽しんで下さい。
ペンギンサンバさんも書いてますが、かなり暑いと思います。
朝早くに行くか、夕方から行くなど考えてもいいかもですよ。花火も両方きれいですよ。
- #4
-
ペンギンサンバさん、レスありがとうございました。
やはり小学校低学年だとディズニーランドの方が楽しいんでしょうね。ディズニーシーはアメリカに無いので良いかなと思ったのですが、ふと思ったことに、サンディエゴのシーワールドとかに近いんでしょうか?だったら、やっぱりディズニーランドに行っておいた方が良いかも、ですね。
待ち時間のことはユーウツです。。。日本の夏についても、カリフォルニア生まれカリフォルニア育ちの娘は耐えられるのだろうか。。。と心配しています。
- #3
-
両方行ってみた感想です。
ディズニーシーはアルコールOKということからも伝わるように、どちらかというと大人向けです。
アトラクションもファミリーというより、カップルのデート向きといった感じです。
ディズニーランドの方が賑やかで、アトラクションやキャラクターもお子さんが喜びそうです。
友人の子供たちもディズニーシーよりディズニーランドがお気に入りだと言っていました。
大人中心に考えるならディズニーシー、お子さん中心に考えるならディズニーランドの方が良いと思いますよ。
- #6
-
>#4 namimiaさん、#5舞浜さん
レスありがとうございました。
やはりディズニー・シーは大人向けなんですね。
自分自身のことを考えるとディズニー・シーに行きたいと思ってしまいますが、子供を喜ばせてあげたいという気持ちも強いので、夫と父にも相談したうえで決めたいと思います。
我が家は私を除いて全員、冬生まれのせいか、皆、暑さには弱い人間たちばかりなので、バテバテになりそうではありますが。。。(^^;)
皆様、アドバイスどうもありがとうございました。
Plazo para rellenar “ ディズニーランドVSディズニー・シー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本に小切手を送る時
- #1
-
- heiwa
- Correo
- 2006/06/19 20:55
日本のような現金書留みたいなのはアメリカの存在するのでしょうか?
郵便局でなくてもOKです!
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- たららん
- 2006/06/19 (Mon) 21:32
- Informe
郵便局で、インターナショナル マネーオーダーを使用すれば日本で換金できます。
手数料が安いのはいいのですが、限度額の設定が低いです。
郵便局に問い合わせてみてください。
Plazo para rellenar “ 日本に小切手を送る時 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
お土産!
- #1
-
- さゃりー☆
- 2006/06/19 04:09
近々、友人のところに遊びに行きます。その友人の彼女にも日本からお土産を買っていってあげたいのですが…
みなさんはどんなものがもらってうれしいですか??
参考にさせて下さい☆
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- nino_an
- 2006/06/19 (Mon) 17:19
- Informe
私の場合、前回の帰国の時に100円ショップでお箸を何膳か購入してきました。
…というのは、少し前に出張で内陸の方にいったのですが。最近暑いので、皆女性が仕事中髪を束ねる時に、ボールペンをかんざしの様にして使っていたので。
お箸だとキレイなデザインのものもいっぱいあるし、可愛いし、良いかなと思って最近持っていったら、すごく喜ばれました。
でもソレは内陸だからかも…?LAだとお箸くらいじゃ珍しくもないしね。
ルームメイトやお世話になってる方々には、日本からのリクエスト何が良い?って感じで軽く聞いちゃいます。だいたい私のまわりの人々には、Sake=酒(サきィ)って言われるので味は問わず、キレイな瓶や小さな樽に入ったお酒を買っていきます。 後々空いた容器がその人なりに活用されているのを見ると、嬉しい気持ちになります。
Plazo para rellenar “ お土産! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ホームから転落した台湾人女性を日本人男性が救出
- #1
-
- 侍魂
- 2006/06/19 04:09
MSNのニュースで見ました。http://www.mainichi-msn.co.jp/shakai/wadai/news/20060619k0000e040037000c.html
今の日本人男性にも、こういう素晴らしい人はいるんですね。感動しました。自分もこうありたいと願います。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- nino_an
- 2006/06/19 (Mon) 16:32
- Informe
私もこのニュース、今朝ネットで見出しだけ読みました。すぐに出掛けてしまったので、全文はまだ読んでいませんが…。
見出しを読んだ瞬間、嬉しかったのか、感動したのかトリハダがたちました。
彼は名前も残さず立ち去ってしまったのでしょうか…?
…スミマセン…、まだ読んでいないので…。
Plazo para rellenar “ ホームから転落した台湾人女性を日本人男性が救出 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Canguro Seino. Apoya el comercio entre E...
-
Inicialmente, la oficina se estableció en NYC como SEIBU Transportation del Grupo Seibu, y ahora, como Seino Super Express USA del Grupo Seino, lleva casi 60 años apoyando el transporte internacional ...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- ✨ Dandelion para padres ✨ El centro infa...
-
Cuando se trata de guarderías bilingües, Dandelion Club ! Guardería Dandelion en Irvine ( A partir de 6 meses ) Centro Infantil Bilingüe Dandelion en Santa Ana ( A partir de 2 años ) Somos presenc...
+1 (310) 666-5126TampopoClub,inc.
-
- ¡La cuenta oficial de LINE "STYLIST WORL...
-
Apoyamos a las nuevas empresas de salones de belleza y a su personal en EE.UU. También proporcionamos apoyo para la obtención de un N º individual en los EE.UU. y la transferencia de licencias de cos...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- Una clínica para mujeres, por mujeres. C...
-
Además de los servicios ginecológicos, también hemos puesto en marcha "programas de pérdida de peso", "tratamientos faciales" y "spas médicos". Nuestras doctoras comparten las preocupaciones de las mu...
+1 (323) 828-4152Dr Loraine V. Diego, M.D.
-
- Seminarios gratuitos en LA ! Si quieres ...
-
Seguro de vida "Living Benefit", que sin duda recomendamos para vivir en USA, "Compound Interest", que paga intereses sobre intereses y mucho más ! Por qué no vivir sabiamente en USA y evitar perder ...
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- 🇺🇸International transferencia de estudia...
-
I-20 Emitido, Transferencia F-1 Estudiante, Cambio de Estatus (COS), CPT, OPT, STEM 3 años OPT, I-20 solicitud directamente desde Japón Acreditado y aprobado por TRACS, USDOE, CHEA, SEVIS
BPPE... +1 (213) 926-8454Caroline University
-
- I-20 issued ・ Transfer discount availabl...
-
La escuela ofrece una variedad de programas que se adaptan a cada estudiante. No sólo inglés, sino también prácticas, voluntariado y otros más cursos para garantizar una experiencia satisfactoria de e...
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- Podemos ayudarle con la residencia perma...
-
Proveemos servicios para tarjetas GREE, visas, divorcios y formacion de compañias. Asistimos a clientes a través de los EE.UU., Japón, Asia, Europa y muchas otras regiones ! Nosotros, WITH Legal S...
+1 (310) 400-2493WITH Legal Solutions
-
- Disfrute de un rato agradable en un ambi...
-
OC ・ Ofrecemos la mejor comida japonesa y sushi en Santa Ana. También ofrecemos platos acabados con nuestro original aceite Shishito y un menú omakase. Disfrute también de nuestra selección de tempora...
+1 (714) 241-1000Sushi Murasaki
-
- Ya está abierta la escuela de verano Tut...
-
GATE es un servicio de tutoría que se especializa en estas escuelas locales: ・ Tarifas basadas en entradas ( Pago por adelantado ) Sólo paga por lo que toma ・ Tiempo de autoestudio y la capacidad d...
+1 (949) 636-9092GATE Tutoring Service
-
- Cualquiera que desee aprender sobre la l...
-
Cualquier persona que quiera aprender sobre la lengua japonesa y Japón puede matricularse en una escuela Kyodo System sin importar su raza o nacionalidad ! Divirtámonos aprendiendo japonés juntos ! ...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- Cambiar ! Self.
-
AlphaNet es una agencia de contratación con más de 20 años de experiencia en Estados Unidos y puede ayudarle a encontrar los mejores empleos bilingües en Estados Unidos.
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.
-
- Pruebas de orientación + Sesiones inform...
-
La Academia Waseda, que cuenta con un sólido historial de éxito en los exámenes de ingreso para estudiantes retornados del extranjero, abrirá una escuela en Los Ángeles. La escuela ofrecerá clases pre...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
-
- Venga y experimente la cultura japonesa ...
-
Completas instalaciones de taiko en Torrance. Dos estudios insonorizados dedicados al taiko. Se ofrece una amplia gama de clases para adultos y niños. Una instalación completa para actuaciones de ta...
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- Te enseñamos a comprar un buen coche ! S...
-
Somos un ・ concesionario de coches autorizado por el DMV de California en Los Ángeles para todas las marcas y modelos de coches nuevos y usados. * Venta de coches nuevos * Venta de coches usados *...
+1 (310) 527-2071San Francisco Fleet & Leasing