Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 独り言Plus(457kview/4037res) | Chat Gratis | Ayer 20:56 |
---|---|---|---|
2. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(916kview/4371res) | Chat Gratis | Ayer 19:00 |
3. | 民主党(バイデン)政権の4年間?(169view/4res) | Chat Gratis | Ayer 18:14 |
4. | 【トーランス・ガーデナ在住】日本人向け教会のおすすめを教えていただけますか?(167view/2res) | Pregunta | Ayer 16:26 |
5. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(9kview/188res) | Chat Gratis | Ayer 15:16 |
6. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(4kview/56res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:26 |
7. | グローバルエントリーとTSA Precheck 名前について(110view/2res) | Pregunta | 2025/01/22 13:36 |
8. | 2025ロスファイア(2kview/59res) | Chat Gratis | 2025/01/22 12:36 |
9. | 電気代について(225view/8res) | Pregunta | 2025/01/21 13:52 |
10. | 携帯会社(3kview/17res) | Chat Gratis | 2025/01/21 10:10 |
結婚での名前の変更について
- #1
-
- yuuko33
- Correo
- 2011/10/12 00:46
こんにちは、初めて交流広場に相談させていただきます。
近々、結婚をする予定なのですが自分の名前をどうすれば良いのか大変悩んでおります。
結婚を機にグリーンカードも申請しますので、メアリッジライセンスを提出するときまでに決めておかないと後での変更はかなり大変だとお伺いしました。
みなさんに、どのように名前の変更を決めれば良いかアドバイスいただけたらと思います。
例えば私の名前が、
”midori sasaki”だとして、旦那の名前が”Luis lopez"だとすると
"Midori Sasaki(ミドルネーム) Lopez(ラストネーム)”と、するのが一般的なのでしょうか?
それとも、
"Midori Lopez(ミドルネーム)Sasaki(ラストネーム)”なのでしょうか?
あと、アメリカで名前を結婚の時に変えた時に
日本での私の名前も変えなければならないのでしょうか?
日本への婚姻届の提出は数ヵ月後にする予定です。
日本のパスポートや免許証、戸籍まで変更届を出さなくてはいけないかと
思うと、何も変えないで
”Midori Sasaki”のままにした方が良いのかとも悩んでいます。
ただやはり、夫婦になるのだから
彼のラストネームを私の名前にも入れたいなとも思います。
よろしくお願いします。
- #10
-
- しゃぼん玉
- 2011/10/29 (Sat) 19:47
- Informe
追伸
御結婚、おめでとうございます。
- #11
-
出さなくてはいけないことになってますが、出してない人も沢山居ますよ。
私も、面倒なので長く出していませんでしたが、去年出しました。
パスポートは今も結婚前の名前のまま(つまりこちらでの名前を追記していません)にしてあります。
何度も国外にでていますが、そのことで問題になったことはありません。
結婚前は、夫の氏名に変えることがとても大切だったんですが、今は日本の名前のままにしとけば良かったと思うぐらいです。
かえって色々面倒な届け出をださなくてはいけなくなって別に何も良かったことがありません。
- #12
-
- yuuko33
- 2011/11/01 (Tue) 18:07
- Informe
しゃぼん玉さん
御祝福ありがとうございます!!
パイナップルヘッドさん
ご経験談ありがとうございます。
それは日本のパスポート(アメリカでの名前記載ナシ)と、
グリーンカードをアメリカ側の入国窓口で
提示して何も問題が無かったとゆうことですよね?
よろしければ教えていただきたいです!!
もう、私はメアリッジライセンスに名前を変えて記載してしまったので
ソーシャルオフィス、DMV、銀行などなどこれから手続きが大変そうです。
- #13
-
こんにちは。
質問の返事ですが、アメリカ入国の際に、グリーンカードと
パスポートの苗字が違うので問題があった事はないです。
友人は以前、その境遇で空港で別室に連れて行かれ、色々
聞かれたと聞いていたので心配でしたが、今はテクノロジーも
進歩したのでは。。?
アメリカ入国も確かに大事です。
でも、前にも書いた通り、日本もかなり口座を開くにしても
審査が厳しいです。
時代は変わってます。
自分の、言い方が悪ければごめんなさい、でも満足の為に
という理由で日本のパスポートにわざわざ()を付けて旦那さまのラストネームを入れるのなら、お勧めしません。
だって、メリットがないんですもの。。
例えば子供が出来て、保険証を作りに市民局に行ったりと
余計な鉄手続きが増えるだけ。
なので、これも前に書きましたが、気が変わればいつでも付け
足すことが出来るので、そんなに急いで考えるようなことでは
ないと私は思います。。
- #14
-
- yuuko33
- 2011/11/02 (Wed) 12:06
- Informe
私は from Unixさんお返事ありがとうございます。
そうですね、私は from Unixさんのご経験談からすると
パスポートへのアメリカのラストネーム記載はしない方がよさそうですね。
おっしゃるとおりに、入国審査の際に問題が無いのでしたら
わざわざ追記するメリットが無さそうですね。
色々沢山、教えていただいて助かりました。
ありがとうございます。
Plazo para rellenar “ 結婚での名前の変更について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Visite el Acuario de Long Beach, el mayo...
-
Abierto todos los días de 9 a 18 h !.
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Los Ángeles Alquiler de coches superbara...
-
AOI Rent a Car es una fiable ・empresa de alquiler de coches de bajo coste con su oficina principal en Brea, Condado de Orange ・. Traslados gratuitos desde y hacia el Aeropuerto Internacional de Los Án...
+1 (323) 629-9097あおいレンタカー / AOI Rent a Car
-
- Canguro Seino. Apoya el comercio entre E...
-
Inicialmente, la oficina se estableció en NYC como SEIBU Transportation del Grupo Seibu, y ahora, como Seino Super Express USA del Grupo Seino, lleva casi 60 años apoyando el transporte internacional ...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de I...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Un bufete de abogados fiable y de confia...
-
Divorcio, custodia, manutención, pensión alimenticia, división de bienes, violencia doméstica, acuerdos prenupciales ・ Acuerdos postnupciales, testamentos ・ Podemos ayudar con fideicomisos en vida. ...
+1 (562) 481-5884Law Office of Michael Lindley
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Le ayudamos con la contratación, la cons...
-
Nuestro experimentado personal está comprometido a servir a las empresas y comunidades japonesas. Estaremos encantados de recibir sus consultas. Actualizamos constantemente nuestras vacantes, así que...
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- International Marriage Matchmaking Servi...
-
Basándome en lo que he aprendido de mis propias experiencias de matrimonio internacional, divorcio internacional y segundas nupcias internacionales en EE.UU., seguiré proporcionando un apoyo atento a ...
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- Habilidades académicas para volver a cas...
-
Para los estudiantes de primaria y secundaria / Matemáticas ・ Apoyo para el aprendizaje de volver a casa con un enfoque en la ciencia ・ Proporcionamos orientación de aprendizaje desarrollado a partir ...
+81-743-71-2332Interschool
-
- HONDAYA está abierto alegremente en el i...
-
Abierto de 4:30PM a 12:00AM sin descanso ❕ Más de 300 tipos diferentes de comida incluyendo el popular yakitori, sashimi, ensalada, sushi, comida frita, pescado a la parrilla, comida salteada y fid...
+1 (714) 832-0081居酒屋 本多屋
-
- Online Assistant/Emily. está especializa...
-
Emily. es un servicio de asistencia en línea en japonés ・inglés con sede en Estados Unidos. Podemos ayudarle con una amplia gama de tareas, desde operaciones cotidianas hasta áreas especializad...
+1 (310) 347-8750COEL
-
- Corte ( Secado incluido ) : $ 45 Corte d...
-
Para encontrar un nuevo tú ✨ Tratamos a nuestros clientes con un servicio cordial a precios asequibles. Un nuevo salón de belleza integral en Lomita. Cabello ・ Uñas ・ Piñas ・ Faciales, etc., todo en...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- Samurai Web Works [Más de 300 proyectos ...
-
Desde nuestra creación en 2011, hemos creado más de 300 sitios web en una variedad de industrias y géneros. No sólo nos centramos en la calidad del diseño, sino también en la idea de crear un sitio ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.
-
- Trauma pasado-presente, TEPT / Si padece...
-
Hola. Mi nombre es Yukari Makino ( y he estado trabajando con clientes con diversos traumas en la práctica psicológica japonesa desde 1996 hasta 2018. También enseñé psicología como profesora asociada...
+1 (323) 334-0180Yukari Makino, Ph.D., AMFT, APCC, SEP