표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
9201. | 飲酒運転の通報(2kview/6res) | 고민 / 상담 | 2009/05/15 09:36 |
---|---|---|---|
9202. | 土曜日のDMV(2kview/5res) | 고민 / 상담 | 2009/05/15 09:36 |
9203. | Palm Springでの単発ベビーシッター(639view/0res) | 고민 / 상담 | 2009/05/14 09:40 |
9204. | 英語なんです。(1kview/5res) | 프리토크 | 2009/05/13 11:16 |
9205. | ナイジェリア詐欺にあった方、その後銀行からお金を引きおろされるということはありましたか?(2kview/10res) | 프리토크 | 2009/05/13 10:25 |
9206. | ケアエントレcare entreの健康保健(818view/0res) | 프리토크 | 2009/05/13 08:02 |
9207. | Torrance近郊の腕の良い眼科医(7kview/6res) | 고민 / 상담 | 2009/05/12 13:13 |
9208. | 母の日 アメリカ人のお母様へ(1kview/4res) | 프리토크 | 2009/05/12 10:57 |
9209. | いい占いの人知ってますか?(779view/2res) | 프리토크 | 2009/05/12 10:30 |
9210. | 引越しの荷物を別送品で送る場合(576view/0res) | 고민 / 상담 | 2009/05/11 21:19 |
飲酒運転の通報
- #1
-
- coconuts*c
- 2009/05/11 10:57
よくFWYなどで、
「飲酒運転を見かけたら通報してください」的なのを
見ますが、
通報すると本当にポリスなどがかけつけるのでしょうか?
同じアパートに住む人で、
地下のパーキングが隣同士の日本人の
おじさんがいるのですが、
もう2度も私の車のぶつかっています。
最初は修理代も150ドル程度で、
おじさんが払ってくれたのですが、
今回(5/9)にぶつけられたのは修理代を見積もってもらったら
900ドルくらいかかるとのことでした。
が、今回は相手は払ってくれる姿勢ではありません。
「覚えていない」との一点張りです。
私も車がないと何もできないので、
とりあえず自腹で修理に出しました。
おじさん(シェフらしいです)の職場から
うちまではFWYとローカルを使って25分くらいです。
少し前に聞いたおじさんの話(聞いたというか昼間から酔っ払っていたおじさんが、ゲートで会った私にペラペラしゃべってきました)、
毎日仕事中と仕事終わりの5〜6時間で
ビール小瓶2本と、しょうちゅうのお湯割り3〜4杯程度
飲むそうです。
今までは見て見ぬふりをしてきた私も悪いのですが、
今回はしつこく請求したことで、
おじさんが怒ってしまい
夜帰ってきたあとに、私の玄関のドアを思い切り叩いて
「この馬鹿オンナ!」
「本当にお前は頭悪い女だな!日本に帰れ!」
などと叫んできます。
おじさんは今回のことで大家さんにも怒られているのですが、
全く変わる気配はありません。
私も引っ越したいのですが、
あと3ヵ月でアパートの契約が終わるため
できるだけそれまでは引っ越したくありません。
それに今回900ドルほどかかる車の破損をさせておいて、
「覚えていない」(うそかもしれませんが。。)などと言い、
そんなこわい人が運転してるなんて信じられません。。
もし人身事故やもっと大きな事故に繋がったらと思うと。
毎日片道25分もの運転をあの状態でしてるなんて。
飲酒運転の通報をした場合、通報した方には
通報後なにかしなくてはならない義務などはあるのでしょうか?
通報して終わり。なんてことはないですよね?
もしご存知の方いましたら情報お願いします。
- #3
-
- Sky
- 2009/05/11 (Mon) 12:53
- 신고
#2さんと同じ意見です。
いわゆる当て逃げ被害なわけですが、状況証拠だけでは難しいでしょう。
おじさんの車の傷とあなたの傷の整合性があり、双方の塗料痕でもあれば物的証拠として強いでしょうが、たとえばそれほどよくぶつける人の車は概してぼこぼこではないでしょうか? そうであればその中のひとつがあなたの車との接触であると断定するにはそれなりの手間がかかり、非現実的な検証になってしまうかもしれません。悔しいですが人身のひき逃げと違って、たとえ警察に通報してもそこまで鑑識が動くことはないでしょう。
飲酒運転も現行犯でないといけませんのでその人が運転中を止めて検知しないといけません。たとえ駐車場であったときに警察を呼んでも現行犯にはなりづらいと思います。警察官が運転しているのを現認しないといけません。
たとえばあなたが飲酒運転を目撃したとき、(飲んで車に乗ったのをみたとき)その車の車種、色、ライセンスプレート、どの道をどの方向へ・・などの情報を提供するのが手っ取り早いではないですか。それから警察が動くかどうかわかりませんが。。。
- #4
-
大家さんも怒っているならば、大家さんから職場のほうへ勤務中は飲酒をさせないように注意してもらうことはできないでしょうか?大家さんならその人の勤務先情報を持っているように思うのですが。あるいは実際に連絡をしなくても、「次にこのようなことがあったら職場に連絡をするぞ。」と大家さんから警告してもらうだけでも防止効果があるかも。
- #5
-
示談は無理そうなので日が経たないうちに自宅駐車場内で当て逃げされたと言うことで所轄の Sheriff か Highway Patrol に出向きポリスレポートを作成してもらえばどうでしょうか?
どのような保険に入っているかは分かりませんが保険によっては修理代が全額カバーされるかも知れませんよ。また、レポート作成時に隣の車に疑惑があること、過去にも当てられたことがあることを説明すれば警察が動いてくれるかも知れません。
- #6
-
書き込みありがとうございます。
おじさんがやったという証拠ですが、
おじさんの車にももちろん破損があります。
私の車の前方がぐっちゃりしていて、
おじさんの車の後方がベッコリへこんでいます。
絶対とはいえませんが、おじさんがバックで駐車しようとして、感覚がわからずぶつけたのだと思います。
朝起きて、車の中にある荷物をとりに行って
車を見た時は愕然としました。
(幸い日曜でしたので、仕事などで出かけることがなかったので。)
大家さんにも来てもらい、確認したもらったところ
「あきらかに、おじさんだね」と言っていました。
今回900ドルとちょっとの修理費でしたが、
大家さんがとても優しい人で
300ドル負担してくれてとても助かりました。
もちろん大家さんには何の責任もないので
最初は断りましたが、
自分の管理下のアパートで起きたことだし
申し訳ないということで。。。
(大家さんも請求に協力してくれましたが、
おじさんが聞く耳持たずなので)
また、保険も最低限の
事故を起こしたときに相手側の損害を補償するため
のだけで、私の車には保険はおりません。。
(2004年の車で、新車でも高級車なわけでもないので、フルカバーには入っていません。。)
ちなみに大家さんの話だと、
おじさんのレストラン側も飲酒は黙認というか、
レストラン側からビールが提供されたり、
おじさんの馴染みの客がきて焼酎をおごったりと
しているようなので、
大家さんから職場に連絡してもらっても
無駄だとおもう。。と言っていました。
「たぶん、ああそうですか。と言われるだろうなあ」
と言っていました。
みなさんのいうとおり、
飲酒でよっぽど危ないことを起こさないと
ポリスなどを呼んでも動いてくれることは
少ないのでしょうか。。
私の車もそうですが、もしかしたら他にも被害にあわれてる方もいるかもしれないし、
これから人身事故が起きるかもしれないし、
それからでは遅いのに。。と思ってしまいます。
“ 飲酒運転の通報 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
土曜日のDMV
- #1
-
- 国際免許
- 2009/05/13 10:25
カリフォルニアの運転免許証を取るにあたり、「第3土曜日はDMVがオープンしている」という情報と「今は土曜日はオープンしていない」という情報の両方を聞きました。
DMVに聞けばすむことですが、果たして土曜日の運転免許証の受付は、しなくなってしまったのでしょうか?
ある人は「財政難なので土曜日は全て閉庁している」って言ってました・・・
仕事柄土曜日に申請(テストを受ける)したいのですが・・・?
- #3
-
- 愚痴グッチ
- 2009/05/14 (Thu) 07:06
- 신고
こんなことまでここで聞くなんて。
最近のトピはちょっとおかしいのが多い。
- #4
-
- よーこ。
- 2009/05/14 (Thu) 09:12
- 신고
ほい。
http://www.dmv.ca.gov/fo/offices/toc_fo.htm#n
"Field Offices"の欄で お住まいの市(なかったら近辺)の名前の最初の文字の所から検索できまする。
- #5
-
DMVのホームページで確認できますよ。
確か土曜日はオープンしていないと思います。第3というのは金曜日のことではないでしょうか。金曜日も毎週オープンしなくなりました。でも、場所によって違うので、ホームページで確認してみたほうがいいです。地図が出てくるのでお目当ての町の名前をいれるとオープンしている時間がわかります。ついでにオンラインで予約もいれておくと待ち時間ゼロでスムーズに処理してくれますよ。
- #6
-
失礼いたしました。
自己解決できました。みなさんのおっしゃるとおりです。昨年秋からなくなったようですね。
平日に予約していくことにしました。
お騒がせしました。
“ 土曜日のDMV ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
Palm Springでの単発ベビーシッター
- #1
-
- Palm Spring
- 메일
- 2009/05/14 09:40
仕事で他州からパルムスプリングに行く事になりましたが、子供を連れて行かなくてはならないかもしれません。
ホテルで3−4日、1日中ベビーシッターを頼まなくてはいけないのですが、そちらでは、どの様にしてベビーシッターを探されていますか?
子供は、2歳半の男の子です。まだおむつは外れていません。期間としては、6月25日から6月28日になります。
情報頂ければ幸いです。宜しくお願いします。
“ Palm Springでの単発ベビーシッター ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
英語なんです。
- #1
-
- CHANGE
- 2009/05/10 23:48
こんにちわ。
何度か似たようなトピが以前にもあったかもしれませんが、あえてお聞きしたいと思います。
皆さんは英語どうやって習得されましたか?
私はこちらに来て3年ほどになりますが、読み書きなどはある程度こなせますが、やはり話す方が苦手です。日常会話には困りませんが、まだまだロングセンテンスは出てきません。
別にシャイな方でもありませんし、勉強していないわけではないのですが、どうもうまくいきません、、 もちろん努力がまだまだ足りないのは解っています。ただ、何かやり方というか、自分が知らない良い方法でもあるんじゃないかと思ってしまいます。
よく、英語を話せる友達を作りなさいとか、カレッジでスピーチクラスなど取っては?とか言われますが、イマイチピーんときません。(実は両方試しましたが、前者はそもそもある程度英語力がないと、会話があまり続きませんし、後者は試しましたがお金の無駄でした。)
何か良い方法、教材などありましたら、教えていただけると光栄です。
宜しくどうぞ。
- #4
-
まどろっこしいかもしれませんが、どうでもいい内容の事でも敢えて説明を増やしてロングセンテンスにしていく方法は効果的です。
それをくり返す事でずいぶん慣れが出てくるし、表現も豊かになってくると思います。
スパッと言い切っても十分相手には伝わるので、下手な英語を長々と連ねたら相手にうざがられるかもなんて考えてついつい避けてしまいがちな方法ですが、
やはり練習しない事には始まりません。
「昨日◯◯に行ったよ」
で済む一言を
「昨日××時ごろに家を出て、自分で車を運転して◯◯に行ったよ。なぜなら△△をしたかったからさ。」
極端ではありますが、ここは敢えて。あくまで練習です。
短い文で、相手から「何をしに?」「どうして?」と挟まれるとこれまた「△△をしに」の一言で完了してしまいます。
相手のレスポンス頼りであれば十分会話は成り立ちますが、そればかりではなかなか深い話をするまでに至らない事もしばしば。
自分が持っている情報を極力自分から発信していく練習です。
その時は正しい文法の事など忘れて、情報を羅列する事に専念しましょう。
英会話初心者が単語を羅列する感覚で、センテンスを羅列するといった感じでしょうか。
ひとつの出来事を色んなまどろっこしい位の言い方をして広げていくと、そのうち冗談のひとつも浮かんでくるようになりますよ。
参考までに、という内容ですがお金をかけない方法としては結構効果的ではないかと思います。
- #2
-
私はすごくシャイなのですが、友人に恵まれかなり会話が上達しました。
ま、今でもまだまだですが…
やはり会話が続かない状態になってしまうことが多いですが、話好きの人は次から次へとどんどん話題を見つけてくれます。
最初のうちは相槌くらいしかつけないのですが、
話好きの人は、とりあえず相手の意見を聞くというより、とにかく自分の言いたいことをしゃべりたい場合が多いので、とにかく聞き役に徹していました。
そうしているうちに、まずその早口の英語に耳が慣れ、ずっとその子のことを聞いてきたので性格や興味などがわかってくるので、話題が見つけやすくなってきます。
で、結局、たいがい自分の興味のあることないこと、どうでもいいようなことが話題に上ってた事に気付き、
いままで散々聞いてきたんだからと、自分からも興味があろうがなかろうが、自分の言いたいことを話すようになってきました。
で、その友人で他愛のない会話の練習をして、他の人とも話す…って感じで。そこから話題もいただいてきたり…
あと、聞き役に徹することで、こんな言い回しがあるんだとか、そういう勉強にもなりますし。
- #5
-
- CHANGE
- 2009/05/12 (Tue) 22:43
- 신고
皆さんありがとうございました。
今一度頑張ります。
- #6
-
- ATAMA
- 2009/05/13 (Wed) 11:16
- 신고
私もお勧めの教材などがあれば知りたいです。
“ 英語なんです。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ナイジェリア詐欺にあった方、その後銀行からお金を引きおろされるということはありましたか?
- #1
-
- Bull
- 2009/05/06 09:44
ナイジェリアオークション詐欺をご存知でしょうか? 日本のヤフオク、こちらのe-bayなどで、もしも被害に合いそうになった、あるいは合ってしまった方に質問なのですが、その後、知らせてしまった銀行口座から、お金が引き落とされたということはありましたでしょうか?
私は、日本のヤフオクで衣類を売っていたのですが、あやうくナイジェリア詐欺といわれるものに引っかかってしまいそうになりました。荷物を発送する前に気づいて、荷物は発送せずに済んだのですが、すでにアメリカ、日本の銀行口座名を知らせてしまっています。
WellsFargoに確認すると、銀行名、口座番号、ブランチ名がわかれば、そういう人たちは、お金を下ろすことが可能といわれてしまったのですが、本当にそんなことはあるのでしょうか?
どなたか経験された方がいらっしゃいましたら、教えてくださいませ。よろしくお願いいたします。
- #7
-
(続きです)
最初、そのままURLをクリックしてEBAYに入って商品内容を読み、へ〜本当なんだ〜と思ってました。
その後、数日して、今度はURLクリックではなく、普通にEBAYをあけて、商品コードを入力したところ、なんと違う商品がでてきました。確か掃除機かなんかでした。
- #6
-
続きです。
CRAIGSLIST でもすごいのをみました。
車の売買で、いい車なのに異常に安く売ろうとしてるのが結構ありますよね。
私、知らなくて、ばかみたいにメールしたんです。
そうしたら、「ヨーロッパに車があるから船で送る。安心した取引がしたいので、イーベイとペイパルを使う。」と返事がきて、イーベイの商品IDが入った普通のEBAYの商品ページのURLが送られてきました。
長くなるので一度切ります。
- #5
-
ヤフオクやっていたら(出品)、質問欄から英語で「あなたの商品を500ドルで買いたい。ペイパルか他の銀行口座を連絡くれればすぐ入金する」という質問がよく来ます。大体の場合ヤフーIDが新規なので、あ〜やばそうだな〜とピピっと思って、返信せず無視しておき、ヤフーへ報告しておきます。
- #10
-
- じょじょ
- 2009/05/12 (Tue) 10:26
- 신고
>たとえば、、、トピ主さんの名前・住所・銀行口座が分かっていたら、トピ主さんの名前で偽造の小切手を作ったりできちゃうんじゃないでしょうか。
そうですね。前に口座番号以外まるっきり違う名前のチェックで数回引き出された事もありますよ。銀行にクレームしたら全額返って来ましたけど。コマメにチェックしないとですね。
- #11
-
- Bull
- 2009/05/13 (Wed) 10:25
- 신고
みなさん、どうもありがとうございました。その後、銀行に再度チェックしたところ、うちは、ProtectionPlanに入っているので、怪しい動きがあれば、すぐにその引き出しを止められるといわれました。なので、そのまま口座は継続しています。今のところ、アメリカの口座も、日本の口座も、何も動きはありません。
口座を閉じるというのは、簡単なようで、お給料の受け取りとか、支払いと直接引き落としにしてあるので、やはり勇気がいるんですよね・・。
確かに、チェックは他の人が偽造して作ることも可能ですよね・・。 怖い、怖い・・。
みなさん、気をつけましょうね。どうもありがとうございました。
“ ナイジェリア詐欺にあった方、その後銀行からお金を引きおろされるということはありましたか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ケアエントレcare entreの健康保健
- #1
-
- monkey11
- 2009/05/13 08:02
ケアエントレcare entreの健康保健に加入してる方、
カバーの率はいいでしょうか?ご意見聞かせてください。
“ ケアエントレcare entreの健康保健 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
Torrance近郊の腕の良い眼科医
- #1
-
- tarou
- 2009/05/07 19:06
どなたかTorranceのあたりでよい眼科医を知っている方、
是非紹介していただけないでしょうか。
というのもうちの父が緑内障を持っているので
私も日本では気をつけて検査を受けていたのですが、
アメリカへ来てから眼底検査をしていませんでした。
しかし先週、2日ほど朝起きぬけに視覚に異変があったので
近々眼科で眼底を見てもらいたいと思っています。
保険はVisionは入っていないので現金払いになるかと思います。
もしどなたか良い先生を知っていましたらよろしくお願いします。
- #4
-
こんにちは、
私も緑内障です。
お医者様は此処数ヶ月
こちらで見ていただいています。
Henry T. Noguch,MD
4201 Torrancw Blvd.Suite580
Torrance CA 90503
310)540-5494
緑内障を専門と言うわけではないのですが、
とても、丁寧に見ていただき
同ビル内のレーザー専門の眼科医で最新式の
方法で眼底検査をして、
現在の状況を見て頂けました。こちらは保険適用外で
$100少しだったと思います。
受付は奥様でしょうか、日本語で
直ぐに予約を取って頂けて、先生は英語になります。
毎日不安な事だと思いますが、
よい結果がでますように・・・
- #3
-
トーレンスからは、車で25分くらいになりますが
ベル フラワーに日系の素晴らしいドクターが居ます。
専門は神経眼科ですが、お勧めします。
Eric Ikeda
16816 Clark Ave
Bellflwer,CA 90706
(562)925-6591
日本語は得意ではありません。
- #6
-
EAST WEST EYE INSTITUTE
1300 W.155th St. #104
Gadena, CA 90247
(310)329-9975
何人もの眼科医がおられるので、よろしいかと。
- #5
-
< 保険はVisionは入っていないので現金払いになるかと思います。
疾病で 眼科医に診てもらうときは 保険がききますよ。
Visionは 普通 眼鏡や コンタクト関係の 検眼科医にいったときで これは カバーされないです。
しかし コンタクトでも 病気によって必要なケースは 保険が おりますよ。 参考のため。
- #7
-
- ruby21
- 2009/05/12 (Tue) 13:13
- 신고
私は角膜の炎症で何人かトーランスの眼科医に診てもらいましたが満足できなかったので、UCLAのJules Stein Eye Instituteで診てもらったところ、とても丁寧に診察して頂き満足しています。また、緊急で電話したところその日のうちに診てもらうことができました。Jules Stein Eye Instituteで検索すると専門別に眼科医が紹介されています。
“ Torrance近郊の腕の良い眼科医 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
母の日 アメリカ人のお母様へ
- #1
-
- happyMOM
- 2009/04/25 19:02
もうすぐ母の日ですね。
アメリカ人の義母へのプレゼント、何かいいアイデアございませんか?
60歳代のアメリカ人の女性ってどんなものを差し上げれば喜んでいただけるのでしょうか?
主人に聞いても全く関心なしで参考になりません。
アメリカ人と結婚された主婦の方、又はアメリカ人の奥様をお持ちの男性の方、どうかアドバイスお願いします。
また、ついでといっては何ですが、6月にやってくる「父の日」のギフトのアイデアもあればお願いします。
主人は「ギフトカードでも送っておけば、、」ととても冷めた感じなんですが、私としてはもうちょっと心のこもったものを送りたいと思ってます。
アメリカでは家族や近い友達にでも、商品券など心のこもってないような形式的なものを送っても大丈夫なんでしょうか?
皆様のアドバイスお待ちしております。
- #2
-
うちの義母は、アジア系の人なんですが、ま、プレゼントに人種は関係ないかな。。。と思いつつ。
義母にマッサージのギフト券をあげたら、大喜びしてました。ギフト券でも、デパートの商品券より、こういったギフト券の方がうれしいんじゃないかしら。。。ま、アジア人は、一般的にマッサージが好きな人々が多いけど、違う人種の方々になると、人に肌を触られるのが嫌いな人がいたりするから、それとなく、誰かにお義母さんがマッサージにかかったことがあるかどうか、聞いてみましょう。
あと、マッサージのギフト券じゃちょっと値段がね。。っていう場合は、映画のギフト券なんかいかがかしら。。。Costcoなんかで、割引のギフト券の2枚組が売ってたりします。そんなのいかがかしら?
あと、うちの義母は和菓子が好きなので、リトルトーキョーの和菓子屋さんでお饅頭を買って、お花と一緒にあげたことあります。トピ主さんのお義母さんが、プレゼントを手渡しできる距離に住んでいる方ならば、例えば、ちょっと有名なチョコレート屋さんあたりで、シャレたチョコレートと、素敵なお花(Costcoのお花の安いのを沢山買って、自分で素敵にアレンジしてみる)と一緒にあげるとか。プレゼントを渡すために、お義母さんを訪問するわけだけど、実は、息子夫婦が訪ねてきてくれるっていうのは、プレゼントをもらうよりもお義母さんにはうれしいかもね。
要はね、お義母さんのことを大事に思ってます。。。っていう気持ちの表れがあれば良いんじゃないかな。。って思います。母の日のプレゼント、うまくいくといいですね!
- #3
-
- happyMOM
- 2009/04/28 (Tue) 22:00
- 신고
#2さん
よいアイデア有難うございます。
義母は白人です。予算は100ドル位で考えてます。
マッサージのギフトカードのアイデアを戴いて思いつきましたが、
とてもおしゃれな方なので、行きつけのネイルサロンのギフトカードも検討してみます。
そうですね、ストアなどのギフトカードよりも心がこもった感じがしますよね。ありがとうございました。
- #4
-
今年の母の日も終わってしまいましたね。
結構、周りで母の日のプレゼントに何をあげよう。。と悩んでいる人がいたので、このトピに便乗させていただいて、来年のプレゼントのアイデアのために、みなさん、今年は何をあげたか、意見を交換するのもいいかなーと思って、このトピを復活させていただきました。
それでは、我が家の場合から。
母の日の前日に、母が留守のため、母の家で留守番をしながら、犬のドギーシッターをしました。そこで気がついたのは、母の持ってる犬の糞を拾う道具。ものすごーーーーーく使いにくかったんですよ。なので、我が家で使っているのと同じ道具(もう、100倍使いやすいんですよ。母のより)を買ってあげました。
仰々しくリボンをかけた犬の糞拾い道具をもらった母は、「普通、花とかくれるんじゃないの〜」と大爆笑し、そう言いながらも、ものすごく喜んでくれました。
みなさんは、何をあげましたか?
- #5
-
- 穏やかに
- 2009/05/12 (Tue) 10:57
- 신고
プリザブフラワーのアレンジメントをあげました。
本物の花ですが、半永久的に枯れないお花です。
珍しい、色が綺麗、ずっと飾れるなどの理由でとても喜んでもらえました。
日本では結構知られてますが、アメリカではまだまだ一般に出回っていないようです。
“ 母の日 アメリカ人のお母様へ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
いい占いの人知ってますか?
- #1
-
- キャンデー
- 2009/05/07 10:07
今悩んでることがあって、もしいいサイキックの人いたら教えてください。
- #3
-
君にとってイイとはどういう事を示すのか
それさえも記載せず教えてくれなんて小学生かと思うけど
わざわざトピ立てしなくても身近にいるじゃん?
「お悩み掲示板」で邪気霊障まで面倒をみてくれる方が
嘘だとバレて胡散臭いと言われても
都合の悪いコメントは意味不明な回答もしくはスルーし
未だに懲りずに頑張ってるお方がさ
“ いい占いの人知ってますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
引越しの荷物を別送品で送る場合
- #1
-
- kenmore33
- 2009/05/11 21:19
日本に帰国する際に
2人分の荷物を別送品として宅配業者に依頼する予定です。
送るものは現地で着ていました服が3割、お土産として新品で購入した
服が7割で非課税枠の一人20万円まで送る予定です。
量としては、2人分で重さ15キロ程度のダンボールで10〜15箱程度になるかと思います。新品の服はシャツ、スラックスパンツ、ジーンズ、ジャケット、コート、小物などです。
このような状況では、お土産の個人使用としての扱いになるでしょうか?
また、通関の際に課税をされる、または何かペナルティーになるでしょうか?
新品の服は、別便で送ったほうがよいのでしょうか?
どなたか経験のある方、ご教示の程よろしくお願い致します。
“ 引越しの荷物を別送品で送る場合 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 고민이 있는 자신과 그 가족에게 다가가 함께 문제 해결을 위해 노력하며,...
-
매일의 삶, 생각대로 되지 않는 일들이 많이 있습니다. 특히 코로나가 시작된 이후, 다양한 스트레스와 책임을 짊어지고 자신의 균형, 혹은 가족의 균형을 유지하는 것이 쉽지 않았을 것 같습니다. 리틀파인 컨설팅에서는 목표를 정하고, 그 목표를 향해 할 수 있는 것부터 조금씩 실천해 나감으로써 더 나은 행동이나 감정 상태를 증가시키고, 고민이나 문제행동...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- 프리우스를 중심으로 한 하이브리드 자동차 전문점 ( 신차 & 중고차 ) ...
-
에코드라이브에서는 프리우스 등 양질의 하이브리드 자동차를 판매 ・ 리스 ・ 매입 ・ 유지보수를 하고 있습니다. 당사는 안심보증제도인 '1년 성능보증, 구매보증'을 내세워 안심하고 ・ 경제적인 카 라이프를 여러분께 제공해 드립니다. 당사는 토랜스, 코스타메사에 매장을 두고 있어 로스앤젤레스 근교 고객, 오렌지카운티 근교 고객님들의 방문이 가능합니다. 여러분의...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- 不動産のことなら!ロサンゼルスでもスターツが日本語でお手伝いします。
-
不動産のこととなると、書類ややり取りが複雑・煩雑になりがちですが、私たち日本人スタッフが全力でサポートいたします!トーランス、ビバリーヒルズにオフィスを構え、ロサンゼルスの住宅物件から、オフィス、 店舗等の商業物件の賃貸、売買、管理まで、不動産に関するご相談を承っております。日本からお越しの駐在員の方、留学生の方、ロサンゼルス現地にお住まいの方、お引越しの際や物件購入、ロサンゼルスでの不動産投資を...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- 어바인에 있는 일본 건설회사. 리모델링, 리모델, 수리, 수리를 일본식 ...
-
리폼, 리모델링은 오오타니 건설에 맡겨주세요. 제휴하고 있는 파트너 팀과 함께 일본의 품질을 이해하는 현장감독이 현장관리를 하면서 공사를 진행합니다. 일본어로 성심성의껏 고객을 응대합니다. 작은 수리 수리, 주방, 욕실 리모델링, 가족의 필요와 성장에 맞춘 리모델링과 증축, 집의 매각까지 일관되게 상담해 드립니다. 면허, 보험, 본드를 갖춘 오오...
+1 (949) 561-8539オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
-
- 피아노라면 맡겨주세요 ! 렌탈 ・ 중고 판매 ・ 수리, 조율 ・ 운반 ・...
-
야마하 ・ 카와이 ・ 스타인웨이 등 … 도매가로 판매합니다. 미국 전역 ・ 일본에서도 대응 가능하므로 타주로 이사하시는 분들도 상담해 주시기 바랍니다. 전화는 언제든 환영합니다.
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- 문부과학성 ・ 외무성 지원 - 일본 교장 ・ 교장을 파견하여 일본의 학습...
-
로스앤젤레스에서 유일하게 일본정부가 지원하는 보충수업학교로 , 일시체류자의 자녀 또는 장래에 일본에서 생활할 가능성이 있는 자녀가 , 일본의 교육 및 생활환경에 적응할 수 있도록 , 일본의 학교에서의 학습 및 생활방식을 배우고 , 국제사회에 공헌할 수 있는 인재를 육성하는 것을 목적으로 하고 있다. 사회에 공헌할 수 있는 자녀를 육성하는 것을 목적으로 하고...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- 🏠 임대주택 찾기 | 학생 ・ 주재원도 안심할 수 있는 풀서비스 ✨ 부동...
-
APOGEE는 미국 최대 부동산 검색 사이트와 제휴하여 귀하에게 가장 적합한 임대 매물을 소개합니다. 매매에 대해서도 매매는 가장 비싸게, 구입은 가장 저렴하게 구입할 수 있도록 전문 부동산 브로커가 친절하고 정중하게 대응해 드립니다. 또한, 학생분들께는 학교 찾기, 주재원분들께는 일본어 통역 서비스도 제공하고 있습니다. 부담없이 문의해 주십시오.
+1 (310) 801-6412APOGEE不動産
-
- 태평양아시아미술관에서 예술 & 파티 !
-
태평양 ・ 아시아 미술관은 미국 내 단 4곳에 불과한 아시아 환태평양 문화 전문 박물관 중 하나다. 아시아 환태평양의 문화를 통해 상호 이해를 증진시키는 것을 미션으로 활동하고 있다.
+1 (626) 449-2742Pacific Asia Museum
- 태평양아시아미술관에서 예술 & 파티 !
-
- 오렌지카운티에서 창업 이래 43년간의 신뢰와 실적으로 고객의 카 라이프를...
-
1976년 일본에서 단신으로 미국으로 건너와 캘리포니아 주립대학을 졸업한 후 자동차 판매 ・ 수출업을 시작했습니다. 오렌지카운티를 중심으로 지역에 거주하는 주재원과 그 가족, 그리고 유학생들에게 자동차에 관한 모든 업무를 하고 있습니다. 항상 소중한 딸을 시집보내는 마음으로 한 대 한 대를 소중히 정비하고 있습니다. 정비하여 출고하고 있습니다. 또한...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- 시니어, 비시니어, JVJCI를 이용하세요 ? 우리는 일본계 사회의 역사...
-
우리는 일본계 사회의 역사와 문화를 계승하고 공유하는 것을 사명으로 하는 비영리 단체입니다. 댄스, 운동, 유화, 마작 등 시니어 회원을 위한 문화교실, 워크숍 개최, 도시락 프로그램, 어린이와 성인을 위한 주말 일본어 학교, 개인 축하행사 및 단체 그룹을 위한 시설대여 등을 운영하고 있습니다.
+1 (310) 324-6611Gardena Valley Japanese Cultural Institute
-
- 어바인에 위치한 치과입니다. 일반치과, 소아치과, 신경치료, 구강외과, ...
-
정기검진부터 신경치료까지 환자의 치아를 보호하는 치료를 하고 있습니다. 어바인에 위치한 치과입니다. 일반치과, 소아치과, 신경치료, 구강외과, 치주치료, 교정/인비절라인, 턱관절장애, 임플란트, 미용치과에 대한 상담도 가능합니다.
+1 (949) 733-3647Glenn T. Yanagi, D.D.S. / Yanagi Dental Office
-
- 일본에서 미국으로 진출하고자 하는 기업, 자영업자, 개인사업자분들. 다년...
-
일본에서 미국으로 진출하고자 하는 기업, 자영업, 개인을 위한 회계 지원을 해드립니다. 일미 이중언어 & 이중문화에 능통한 회계사가 회사 설립, 세무 전반, 회사 업무, 급여 계산, 각종 감사를 대행해 드립니다.
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- 보험은 저에게 맡겨주세요 ! 무료 견적 ! 자동차 보험, 주택 보험, 생...
-
일본어 대응, 전화로 모든 절차가 가능합니다 ! -자동차보험 -주택보험 -생명보험 -콘도, 임대주택 보험 -의료보험 -비즈니스 보험 ( -레스토랑, 호텔, 아파트, 미용실, 네일샵, 의료 사무실, 기타 소매점 및 서비스업 ) -법인보험 -우산보험 -오토바이 보험
-자동차 보험 -자동차 보험 +1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- 어바인에 위치한 환경 친화적인 소수정예 유치원입니다.
-
소수정예를 살려, 한 명 한 명의 아이에게 세심하게 신경을 써서 학부모님들이 안심하고 맡길 수 있는 유치원을 지향하고 있습니다. 코히츠지 프리스쿨은 어바인의 풍부한 환경에서 일본어를 배울 수 있습니다. 집단생활의 즐거움을 가르치는 것에도 중점을 두고 있습니다.
(714) 717-5113こひつじプリスクール
-
- 주택 판매 및 구매는 저희에게 맡겨주세요. 로스앤젤레스 부동산 에이전트,...
-
복잡한 부동산 매매 거래를 일본어로 친절하게 설명해 드립니다. 인랜드 엠파이어에서 몇 안 되는 일본어를 구사하는 에이전트 중 한 명입니다. 남부 캘리포니아의 중심부에 위치한 위치를 활용하여 폭넓은 범위를 커버하고 있습니다. 또한 Keller Williams는 세계 1위의 부동산 프랜차이즈로서 첨단 기술을 활용하기 때문에 다양한 부동산에 대응할 수 있습니다....
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント