표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
8261. | 日本人の集まるトーランスの公園(1kview/2res) | 고민 / 상담 | 2010/01/11 13:24 |
---|---|---|---|
8262. | アメリカでの仕事の探し方。(1kview/1res) | 프리토크 | 2010/01/11 12:14 |
8263. | JALプレミアムエコノミー(12kview/46res) | 프리토크 | 2010/01/11 12:14 |
8264. | オンラインショップでの返品について(1kview/2res) | 고민 / 상담 | 2010/01/11 11:51 |
8265. | TVモニター(492view/10res) | 고민 / 상담 | 2010/01/11 11:51 |
8266. | 高い窓の対策(1kview/5res) | 고민 / 상담 | 2010/01/11 11:51 |
8267. | 鍋料理のおいしい店(1kview/5res) | 프리토크 | 2010/01/11 11:14 |
8268. | 永住権の申請の仕方(5kview/27res) | 고민 / 상담 | 2010/01/11 11:14 |
8269. | 車のリースが切れる前にアップグレード(723view/0res) | 고민 / 상담 | 2010/01/11 11:14 |
8270. | ウェストコビナ辺りの車修理屋さん(1kview/3res) | 고민 / 상담 | 2010/01/11 11:14 |
日本人の集まるトーランスの公園
- #1
-
- PEPE
- 2010/01/01 20:37
1歳に子供がいます。日本人の子供と一緒に遊ばせたいと思っています。トーランスに日本人が集まる公園があるとききました。
ご存知の方情報ください。
お願いします。
- #3
-
トーランスには結構日本人が多く住んでいますので公園へ行くと多少なりとも日本人に出会えると思いますよ。mapquestで
Zip Code を入れて公園を探してみる事もいいかもしれませんね。家の近所にも小さい公園ですが、De Portola Park というのがあり、結構日本人の家族や子供が遊んでいます。
“ 日本人の集まるトーランスの公園 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
アメリカでの仕事の探し方。
- #1
-
- WRK
- 2010/01/10 21:10
はじめまして。
皆さんは此処アメリカでお仕事を探される場合はどうされていますでしょうか??
もちろんこのビビナビなどもありますが、他に何か有名な求人誌など、便利な情報などございましたら教えて頂けると光栄です。
- #2
-
- ルーシールーシー
- 2010/01/11 (Mon) 11:57
- 신고
1.人材派遣会社に登録する。
2.新聞の求人広告をチェック、日系の会社を対象にするなら、ラフ新報や日経サンなどの日本語新聞、アメリカ一般の会社なら、LA Timeの日曜版。
3.希望する職種の会社に直接コンタクトしてレザメを送る。
大きな所でしたら、最近は大概会社紹介のサイトがあるので、コンピューターで申し込む事も出来るはず。
4.知り合いに自分が仕事を探している事を言って、情報があれば貰う。
こんな所でしょうか?
- #3
-
年齢、学歴、職歴にもよりますが人材斡旋会社に登録するのが一番手っ取り早いのではないでしょうか。
登録料などは取られませんし、過去にトラブった経験もありません。
びびなびのタウンガイドで数ある人材斡旋会社を探してみてはどうでしょうか?
また、英文の履歴書は作っておく必要があるとおもます。
“ アメリカでの仕事の探し方。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
JALプレミアムエコノミー
- #1
-
- juliansean
- 2009/12/13 22:10
JALプレミアムエコノミーにて日本往復してきました
年末年始にJALを使う人でエコノミーにするかもう少し足してプレミアムエコノミーにするか
考えている人に今回乗った感想を書きましたので
参考にしてもらえればと思います。書き足りない部分がありましたら捕捉もお願いします。
私見では年2~3回程度飛行機に乗りますが往復で一睡もできなかったのは初めてです。
極めて寝辛いシートだと思います。
良い点
1.桜ラウンジが使える
2.チェックイン荷物がエグゼクティブ扱いなので早く出て来る
3.リフレッシュメントにアイスクリームがある(^^;
4.パソコン用の電源があるのと本を読むようにLEDランプがある
悪い点
1.椅子がリクラインしない為エコノミーの方がよっぽどまし。
2.椅子のピッチはエコよりあるが座りやすいとは思えない。
3.フットレストはあるが段階調節がない為、中途半端
他
1.座席が2+4+2の為 通路側に座っても隣1人しか出入りがない
- #43
-
> ビジネスクラスでも、ガム食べながらサービス、客が見えるとこで立ったままの食事(本当)。 日系のねちねちしたマニュアルどおりのサービスよりましです、ほんと。
すみません、わかりずらかったかも。ビジネスクラスの出来事はノースウェストです。
JALのサービスは、ロボットみたいに見えるのは、なぜなのでしょう? アメリカ系でお年寄りすっち~多いのは目立ちますが、よく体力ありますよね、ただただ関心。
- #44
-
- エドッコ3
- 2010/01/06 (Wed) 09:57
- 신고
> アメリカ系でお年寄りすっち~多い
やはり Equal Opportunity が徹底している証拠でしょうか。その点は日本も見習ってもらいたいですね。
ユナイテッドはパンナムが会社を閉めたとき、人材を一手に引き受けたとかで、ばばぁが多く、その生き残りに運悪く私は出っくわしたのでしょうか。パンナムと言えば、私も1970年に初めてアメリカに来ましたが、パンナムの DC-8 で、アラスカのフェアバンクス経由(給油)で NY に着きました。会社が決めたエアラインでしたが、あれ以来 JAL には乗ったことがありません。
- #45
-
- 足の親指
- 2010/01/08 (Fri) 18:44
- 신고
このトピ見て興味が出たので乗ってみたよ。
ビジネスに比べたらさすがに劣るのは当たり前だし、
値段的にも大違いだからそこは文句言えないってのが前提として。
オレからしたら通常のエコノミーよりも遥かに良かったなぁ。
旅行会社に電話して安いチケットを探して貰ったら、
時期(購入するタイミング?)によっては、
何故かエコノミーよりも安いプレミアムエコノミーもあるみたいで、
今回はそれだったのだ^^;
負け惜しみに聞こえるかもしれんけど、
機内食に大して興味なくて、
どうしても飛行機で寝れないオレにとっては、
ビジネスは勿体無いんよね。
- #46
-
- ミステリー
- 2010/01/09 (Sat) 15:57
- 신고
質問です。
プレミアムエコノミーのシートピッチはエコノミーにあるExit列のシートピッチと同じくらいですか?
それともプレミアムの方がまだ広さがあるのですか?
- #47
-
いろいろな意味で面白いです。
JALのCAには、びっくりです。
グレーヘアーの人がいたり、どうみても平均年齢50代。
辞めないんだねぇ~このおばさんたち・・・と、思いながら
若いCAは派遣だろう中国人。
でも、プレミアムエコノミーだのビジネスだのエコノミーだの
席や食事はともかく、JALはトイレがきれいだと思った。
何人か目のあとに掃除するマニアルがあるらしい。
ちなみにタイに乗ったときは、トイレが汚くてつま先だちだった。
“ JALプレミアムエコノミー ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
オンラインショップでの返品について
- #1
-
- サンダル
- 2009/12/18 15:20
Shoebuy.comで靴を買ったところサイズが合わなくて返品することになりました。(返品送料もfreeです。)
返品手続き開始のメールが届き、返品時のUPS label番号が書いてありましたが、届いた荷物の中にUPSのprepaid labelが同梱されていなかったのでどう着払い(?)にして良いのかわかりません。
カスタマーサービスにメールで問い合わせ中ですが2営業日経っても返信がありません。
Tracking statusは「Billing Information Received 」になっています。
どう返送手続きすれば良いかご存知の方教えてくれませんか。
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2009/12/18 (Fri) 17:03
- 신고
E-mailに添付されていませんか?
なければ、添付忘れだと思います。
- #3
-
ムーシチョロコモコさん
1か月近く前ですが書き込みのお礼が遅れてすみません。return専用フォームからprepaid labelをプリントせずに画面を閉じてしまったため同じ画面に戻れなかったようです。再度問い合わせた所、もう一度アクセスできるようにしてもらえました。細かい説明になりましたがどうもありがとうございました。
“ オンラインショップでの返品について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
TVモニター
- #1
-
- FX
- 2010/01/08 19:33
日本から赴任予定なのですが、TVについて質問です。
現地でTVを買った場合、日本では使えなくなってしまうので、PCのモニターで代用できないかと考えています。
ケーブルテレビのチューナーからHDMIなどでPCのモニターへつないで視聴することは可能でしょうか?
- #10
-
- えんじにあ
- 2010/01/10 (Sun) 11:50
- 신고
逆にこちらではどうせケーブルやサテライトはボックスを使うのだから、日本でDVI/VGAの付いた小型LCDTVを買ってきたらどうですか?
昨年日本でSharpの22インチを買ったらすごく画質、使い勝手とも良かったですよ。極端にはスピーカー内蔵モニタと値段が違わないですし。
ただ、アメリカではとにかく安物が多いので、こちらで買った方が安つくかもしれません。
日本じゃお目にかかれない時代遅れ、低性能モデルが平気で出回ってますから。
日本みたいに電気屋が高性能BDレコーダーで埋め尽くされてるシーンなんてお目にかかれないですよ。
- #11
-
- FX
- 2010/01/10 (Sun) 19:18
- 신고
皆さん、レスありがとうございます。
詳しい方がおられるようなので、是非ひとつ教えてください。
サテライトorケーブルは未定ですが、これらのチューナー?(受信機?)からのoutはどのような形式なのでしょうか?
最近の物ならHDMIからコンポジットまで対応していると考えてOKですか?
実は今ちょうどパソコンの買い替えも考えていて、赴任の件もあるのでなるべく効率良くしたいと悩んでいたところなのです。
でも、素直に今使っている日本のTVを運ぶというのも選択肢としてはあるのですね。。。
- #12
-
- エドッコ3
- 2010/01/10 (Sun) 19:45
- 신고
確か私の借りていた Time Warner の Scientific Atlanta の DVR にはオーディオものっている HDMI、S-Video、Component Video、Composite Video の出力がありました。
http://www.cisco.com/web/consumer/support/userguides2/4003870.pdf
- #13
-
現地でTVを買った場合、日本では使えなくなってしまうので、
何年間の赴任か分りませんが
帰国する時には売却して帰ればば問題ありませんよ。
- #14
-
滞在期間が1年未満、引越し費用は全額会社負担であればなるべくこちらでの無駄なものは買わないほうがいいと思います。
普通に3年以上の駐在であれば、アメリカで購入されて引越しの時に売るとか。
お家のリビングのサイズにもよると思いますが、PCのモニター程度の大きさだと小さくないですか?
ベットルーム用とかだと解りますが。
リビングルームだと、少なくとも32インチ、40インチ~60インチが一般的かと。
電化製品は消耗品ですし、故障で修理が必要になったりする場合は現地で購入したもののほうがいいとおもいますが。
“ TVモニター ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
高い窓の対策
- #1
-
- LAS
- 2010/01/06 14:02
こんにちは はじめまして。
実は今住んでいるリビングがふきぬけになっており、
2階部分にあたる高さに大きな窓があります。
問題はその窓が南に向いていて、冬の今でも
昼間は直射日光が強く、外の気温よりも数℃高くなります。
本来は電動ブラインドでも付ければ良いのでしょうが、
お店では数千ドルと言われ断念しました。
はしごを買う(借りる)などの手もあるのでしょうが、
それを運ぶ手段(トラックなど)が無く、
トラックなどをレンタルする手間を考えると・・・
今考えているのは、何か棒みたいなもので、
両面テープなどを張った、ティントみたいなものを
貼り付けようかな?と思っているのですが、
どなたか、同じような悩みを持ち、既に解決された方などいらっしゃれば
是非アドバイスをいただきたかったので、投稿しました。
一応、検索しましたが、同じようなトピックはなかったようなので、
新規作成してしまいました。もし重複してしまっていたら、申し訳ありません。
宜しくお願い致します。
- #2
-
- mopa
- 2010/01/07 (Thu) 16:31
- 신고
少しは近所付き合いしろよ。近所にハシゴぐれー貸してくれる奴いるだろ。借りてきて、ついでに手伝わせんのが一番。窓はティント張ったって大して室温下がんねーよーな気がするけどな。
- #3
-
- daniema
- 2010/01/07 (Thu) 22:27
- 신고
ティント張ってもあまり温度が下がらなかった。ティントは、あちこちにくっついて張るのがかなり大変だった。
Targetなどで売っている白くて大きな分厚い紙のようなものを窓と同じ大きさに切ってのせればどうかな。暗くなって嫌なら、窓より小さめに切るとか。
窓と同じ大きさなら、暑いのはかなりなんとかなる。ブラインドより効果バッチリ。お陰で夏はクーラー殆んど無しになった。手が届く範囲の窓は、用が無い時は紙を外すだけ。手が届かない窓は、窓より小さめに切ったのをそのまま置く。
ハシゴを運ぶ手段が無いなら、オンラインで買えば?
でも、長いハシゴって怖~いよ。落ちたら骨折かなぁ、と下を見るとブルブル...しない。
- #4
-
- ぷくぷく
- 2010/01/08 (Fri) 11:18
- 신고
家は以前、折りたたみ式のはしごを利用してました。ブランド名は忘れてしまいましたが、形が変形できる(横にして下に足場もできる)もので長さも、結構ありましたよ。引っ越す前に近所の人に譲ったので今手元に無いので詳細分かりませんが、
一応、こんなはしごもあるとの情報まで。
- #5
-
窓のティントは効果はありましたが(いくつか種類があります)張るのにとても苦労しました。
吹き抜けの部分にはしごで張る、というのは至難の業だと思います。
プロに頼んでシャッターにすればはしごを借りる手間もご自身の労力も掛からずで良いのではないでしょうか?
開閉は自動ではないですが長い棒があればできると思います。
大きさにも寄りますが1000ドルくらいではないでしょうか。
シャッターは外気を遮断するのでお勧めですよ。
- #6
-
友人の家では吹き抜け部分の窓にブラインドをつけてました。角度・上下調節用のひもを長くしてフロアから届くようにすれば電動にする必要もなく、値段もそんなに高くならないんじゃないですか?ただしあまりに窓が大きい場合、1個のブラインドだと重くなるので分割する必要があるかもしれませんが。
取り付けまであわせて業者にお願いすればはしごを借りる必要もないはず。
“ 高い窓の対策 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
鍋料理のおいしい店
- #1
-
- Hot Spicy
- 2010/01/06 20:25
皆さんおいしい鍋料理のお店ご存知ですか。皆さんのご意見をお聞かせください。
変わった鍋料理などの情報も教えてください。
ちなみに私はトーランスのSの里なんか最後に鍋の後うどんすきにして食べても良いと思いますが?
宜しく。
- #2
-
- Prey
- 2010/01/07 (Thu) 10:21
- 신고
とりあえず重複してる事に気づいて、このスレを削除したらどうだい?
ttp://losangeles.vivinavi.com/JA/eb/eb_main.phtml?eb_page=2&eb_kind=0&eb_topic_id=1-01-JA-eb-1261131596-d41d
- #3
-
*** 一丁 ***
クレンショウとPCHの一角のショッピングセンターの中
実際の場所は クレンショウに面している
一度試してみたら
絶対に失望はしないので、、、、、、大満足請け合い
“ 鍋料理のおいしい店 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
永住権の申請の仕方
- #1
-
- ビザ
- 2009/11/10 12:16
アメリカ市民との結婚での永住権の申請をしようと思ってます。
大体どれくらいの期間でApproveするのでしょうか?
どなたか自分達で申請された方がいらっしゃいますか?
自分達でも問題なく出来るものでしょうか?
弁護士を使えたら簡単だと思うのですが、お金が。。どのくらいの費用が相場になりますか?
また、私はLastNameをまだ変えてないのですが、変えてからの申請のほうがいいのでしょうか?
よろしくお願いします。
- #26
-
- ミステリー
- 2010/01/10 (Sun) 00:01
- 신고
>戸籍謄本。。。そーゆーのって日本の制度を知ってる奴だけが理解できることで、異民族の配偶者に聞いたってわかるわけねーじゃん。
そんなの当たり前じゃん。
I-485のことだけを言っているんじゃねーよ。(←mopa的口調)
>配偶者がそれを手伝ったとしても大したことじゃねーし
それでも2人3脚でやるなら心強くも感じるだろ。特に間違いがないようにと慎重になっている人ならなおさら。
良いんだよ、それも’協力’なんだよ。
- #27
-
- 世捨じじい
- 2010/01/10 (Sun) 02:22
- 신고
>Birth certificateの代わりに戸籍抄本を取り寄せて・・・
それ自体は、日本の制度をしってなきゃいけないけど、そこにいくまでに
愛情あふれる旦那なら「Birth certificate」が必要らしいぞ。
それは、日本では何というもんだ?
という、話の末に、ここで聞いてるような感じじゃないだろ?
全く、相手にされてなくてここで聞いてる感じがするのは私だけか?
要するに、ここで聞く前に旦那から、何がしかの助けがあるのが当たり前だろうっていってるんですよ、私は
- #28
-
- mopa
- 2010/01/10 (Sun) 23:31
- 신고
>全く、相手にされてなくてここで聞いてる感じがするのは私だけか?
そりゃしょーがねーよ。英語力ねーんだもん。相手にされるわけねーじゃん。”2人3脚”なんて10年早えよ。
- #29
-
ご主人がアメリカ市民なら英語もネイティブなんだし、永住権申請の書類なんて1時間もあれば仕上がりますよ。
弁護士使うのもいいとは思いますが、相手が自分のためにどれだけ動いてくれるかよく観察してください。結婚で永住権申請される方は結婚後の夫婦最初の共同作業ですし!!もちろん申請費用は主人が払いました。
- #31
-
世捨じじいさんのおっしゃること、正しいと思います。
永住権は、外国人配偶者のためにアメリカ市民が申請するもの
ですよね。うちの場合は、まず夫が移民局に問い合わせ、
二人で書類の説明を読み、お互いの友達からも情報をもらい、
自分たちで申請することに決めました。
二人とも働いていましたが、当時は若くて金銭的余裕もなかった
ため、週末に申請書類記入のための時間を取って仕上げました。
記入すること自体より、一緒に提出する書類(タックスリターン、
出生証明、戸籍謄本などなど)の準備のほうが面倒だったように
思います。もちろん、その部分は弁護士がヘルプできることでは
ありません。週末も忙しい方、お金に余裕がある方は弁護士を
雇ったらいいと思いますが、弁護士が記入ミスをしたために
余計な手間がかかってしまった友達もいるので、ご自分でも
フォームの内容を理解し、ダブルチェックされたほうがいい
と思います。
“ 永住権の申請の仕方 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
車のリースが切れる前にアップグレード
- #1
-
- きりきりまい
- 메일
- 2010/01/11 11:14
車をリースしていてマイルがオーバーしそうなのでアップグレードをしたいのですが、
アップグレードはいつでもできるのでしょうか?
初めてのアップグレードなので損や得したなど、どんな情報でもいいので教えてください。
“ 車のリースが切れる前にアップグレード ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ウェストコビナ辺りの車修理屋さん
- #1
-
- MG
- 2010/01/08 12:06
ウェストコビナ、ローランドハイツ、ハシエンダハイツなどの辺りに
詳しい方、教えてくださいませんか?
信頼できる車の修理屋さんを探しています。
ご自分の経験(良いor悪い)でもいいですので、何かご存知の方どうかよろしくお願いします。
- #2
-
信頼できる車の修理屋さんを探しています。
信頼関係を築くのは長い年月がかかります。
まずは近くの修理屋さんで顔なじみになってください。
私の場合は家の近くのメキシコ人の修理屋さんで10年位の付き合い
ができたので少々の無理も聞いてくれ、ペイントなどボディショップ
も知り合いの業者に電話してくれるので値段も相場以下でやってもら
えます。
- #3
-
- MG
- 2010/01/09 (Sat) 00:23
- 신고
NNGGさん
書き込みありがとうございます。
10年近くの長い付き合いができる良い修理屋さんにめぐり合えてよかったですね。
本当に信頼関係を築くには当たり前ですが長い時間がかかりますよね。
そして半分だますような商売をするところが少なくないのも事実だと皆さんご存知だと思います。だからこそ、まずは口コミで「ここは正直ですよ。」とか「正確な仕事をしますよ。」だとか。逆に「ここではぼったくられました。」などという情報は有益だと思います。そんな中から選んだ修理屋さんと、長い時間をかけて信頼関係を結んでいけたらいいなぁと思っています。
引越しのため、今まで信頼し、長い間通っていたところに行けなくなってしまった為、また新たなところを一から探しているところです。
もし何か情報がありましたら、ちょっとしたことでもかまいませんので、どなたでもよろしくお願いいたします。
- #4
-
- ねぎ星人.
- 2010/01/09 (Sat) 13:49
- 신고
いい修理屋、あるにはあるが、トピ主氏の車知識次第である。
知っての通り、アメリカでは基本的に簡単な修理は自分でやる仕組みになっている。日本のオートバックスでは考えられない事だが、クラーゲンでラジエーターホースが買える国である。したがって大抵の男性は修理に関してある程度の知識を持っている。問題はその知識がどの程度であるかである。知識がないとバカにされるのである。知識のある人にはメッチャ安くするが、知識のない人はナメられ、ふんだくられる。
特に日本女性はいいカモである。適当にオイルを足して「交換した」とかぬかしやがる。点検に出したばかりのはずの車からカラカラと音がする。オイルが足りていないのである。おかしいと思ったら徹底的に抗議するべし。
ある程度知識に自信があるなら、PomonaのTunetechに行くべし。あそこは安いし、サービスもいい。
近くに中古タイヤショップがある。とても安いが、中古タイヤは当たり外れがあり、外れると2週間でコブができる。安いので文句も言えないが。自分が行っていた時はたしか1本15ドルであったが、今はもうちょい高いはずである。
- #5
-
- K&M
- 2010/01/09 (Sat) 20:27
- 신고
私もサウスベイで20年以上の付き合いの修理やさんがあります。息子たちもそこです。息子たちが免許取れる前からの付き合いで、働いている人たちも長い人が数人います。
信頼関係は大事ですよ。
- #6
-
長い間通っていたところに行けなくなってしまった為
通っていた業者にこんどこの方面に引っ越すのでここに修理に持って
行けなくなるのでこの方面で修理屋さんを紹介してくれ、と伝てみれ
ばパーツ等を配達してくる業者さんに聞いてもらえると思います。
大きなメンテナンスは新しい所で簡単なオイルチェンジ等は
時間を作って今迄の修理屋さんにいけば喜んでくれるのでは。
“ ウェストコビナ辺りの車修理屋さん ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- 30년 이상의 신뢰와 실적, 윤컴퍼니에서 상업용 냉동 ・ 냉장설비의 판매...
-
30년 이상의 신뢰와 실적, 윤컴퍼니에서 상업용 냉동 ・ 냉장설비의 판매부터 설치, 유지보수까지 한 번에 해결해 드립니다. 신속한 긴급 대응과 무료 견적, 전화 상담으로 모든 니즈에 맞는 전문가가 지원합니다. 비즈니스의 효율성을 극대화하는 신뢰의 파트너입니다. 500달러 이상 무료 견적: 프로젝트 계획 중이신가요 ? 500달러 이상 견적은 무료로 제공합...
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- 먼저 전기 요금 청구서를 이메일이나 문자로 보내주세요 ! 전기 요금이 치...
-
캘리포니아에 본사를 둔 태양광 발전 회사입니다. 캘리포니아에서 2,000개 이상의 태양광 발전 프로젝트를 완료한 10년 이상의 실적을 보유하고 있습니다. BTS Solar Design은 주거용, 상업용 또는 비용 절감을 원하는 교회와 같은 비영리 고객 등 모든 요구 사항을 충족합니다.
+1 (213) 798-2200BTS SOLAR DESIGN Inc.
-
- Dr. 하이브리드 수리 U.S.A. 미국 BAR 공인 정비 자격을 취득한...
-
하이브리드 배터리의 수리 및 점검 정비를 저렴하게 정비하고 있습니다. 고장 또는 READY가 되지 않는 등의 이유로 움직이지 않을 경우 출장 유지보수 정비 및 로드 서비스도 하고 있으니 부담없이 상담해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 961-6655TAKAHITO MOTORS
-
- 문부과학성 ・ 외무성 지원 - 일본 교장 ・ 교장을 파견하여 일본의 학습...
-
로스앤젤레스에서 유일하게 일본정부가 지원하는 보충수업학교로 , 일시체류자의 자녀 또는 장래에 일본에서 생활할 가능성이 있는 자녀가 , 일본의 교육 및 생활환경에 적응할 수 있도록 , 일본의 학교에서의 학습 및 생활방식을 배우고 , 국제사회에 공헌할 수 있는 인재를 육성하는 것을 목적으로 하고 있다. 사회에 공헌할 수 있는 자녀를 육성하는 것을 목적으로 하고...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- 소중한 자동차의 정비는 당사에 맡겨주세요 ! 고객 서비스 ・ 전문 지식을...
-
소중한 자동차의 정비는 당사에 맡겨주세요 ! 고객 서비스 ・ 전문 지식을 바탕으로 운전 경험을 향상시켜 드립니다.
+1 (949) 540-1406WTC (Wheel & Tire Connection)
-
- 토랑스에 위치한 불임치료 전문 클리닉. 소중한 가족을 위해 최강의 팀으로...
-
토랑스에 위치한 불임치료 전문 클리닉. 소중한 가족을 위해 최강의 팀으로 지원합니다. 불임 진단 ・ 정자 난자 동결 ・ 체외수정 ( 시험관 아기 ) ・ 인공수정 ( 시험관 아기 ) ・ 착상 전 진단 등 【먼저는 일본어로 상담해 주세요】. 남녀 불임 진단 ・ 치료 체외수정 IVF 인공수정 IUI 미세수정 ICSI 착상 전 진단 PGT 난자 동결보...
+1 (424) 212-4087Incinta Fertility Center
-
- ~ 세계를 상대로 싸우는 일본계 기업, 개인사업자의 힘으로 ~ 미국 진출...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP는 1.재무제표 감사, 검토, 편집 업무, 2.자문 서비스, 3.회계 아웃소싱 서비스, 그리고 4.세무 서비스의 4가지 분야에서 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공하고 있습니다. 경험이 풍부한 직원들이 일본계 기업 특유의 문제나 벤처기업의 고유한 문제를 해결하면서 다양한 서비스를 제공하고 있습니다.
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所
-
- 가라오케를 좋아하는 손님들이 모이는 가게입니다. 풀바 각종 칵테일도 준비...
-
합리적인 가격으로 음료와 가라오케를 제공하고 있습니다 예쁜 여성 손님도 많이 오십니다
귀여운 서버와 호스티스가 기다리고 있습니다! +1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- 일본에 있는 재산 상속이나 부모님에 관한 일이라면 저희와 상담해 주십시오...
-
법무서사사무소 고베리걸파트너스는 25년 이상의 경험을 가진 상속과 재산관리를 전문으로 하는 사무소입니다. 특히 국가를 넘나드는 국제적인 안건에 주력하고 있으며, 국제적인 업무를 전문으로 하는 것은 다른 사무소에서는 볼 수 없는 큰 특징입니다. 미국에 있으면서 일본의 재산 상속 절차, 빈집 등 일본에 있는 재산의 처분, 일본에 남겨진 부모님의 재산 관리와 치...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
- 무엇이든 상담 가능 온라인 전문 코칭 및 컨설팅 온라인 전문 코칭 및 컨...
-
True Resource Coaching&Consulting True Resource 코칭과 컨설팅에 대하여 True Resource Coaching&Consulting은 일상에서 일어나는 다양한 문제를 해결하기 위해 숙련된 일본 심리치료사가 미국에 거주하는 일본인을 위한 코칭과 컨설팅을 제공하고 있습니다. 가족관계의 고민과 문제 ( 자녀, 부...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- 미국에서도 안심하고 인쇄할 수 있는 일본어 지원
-
누구나 원하는 인쇄물을 주문할 수 있습니다. 명함이나 봉투가 금방 없어지는데 쉽게 인쇄할 수 없을까 … . 브로셔나 전단지를 업체에 주문하고 싶은데 어려울 것 같아 … . 이런 고민을 가지고 있는 고객님들도 이제 안심하세요. 간단한 인터넷 주문으로 고품질의 제품을 받아보실 수 있습니다.
OceanPrint
-
- 의료인 알선 ・ 이직 지원 ! 🏥미국 의료현장에서 국제간호사로 일하는 도...
-
그동안 Univaleo 그룹은 일본을 중심으로 아시아 국가들의 의료에 기여해 왔습니다. 현재 미국에서는 🏥의료 종사자 전문 인력 알선 🏥미국 의료 현장에서 일하고 싶은 여러분의 꿈을 현실로 만드는 지원을 중심으로 매일 활동하고 있습니다. 🍀 실력 있는 인재뿐만 아니라, 양질의 서비스를 제공할 수 있는 인재를 의료기관에 소개하기 위해 노력하고 있으며, ...
UNIVALEO, INC
-
- '야마 스시 마켓플레이스' San Gabriel점은 창립 40주년을 맞이...
-
San Gabriel에 위치한 Yama Seafood는 올해 40주년을 맞아 Yama Sushi Marketplace로 이름을 바꾼 인기 생선가게다. 매일 신선한 회와 초밥을 제공하고 있다. 파티 트레이 주문도 가능합니다 ! 초밥 외에도 미역 샐러드, 오징어 샐러드 등의 반찬, 절임, 그리고 아이스크림, 롤케이크 등의 디저트, 스낵, 스낵, 과자, 주스...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace