최신내용부터 전체표시

5771. アメリカでのインターネット(957view/2res) 프리토크 2011/11/14 11:05
5772. やっつけ仕事(2kview/14res) 프리토크 2011/11/14 11:05
5773. お部屋の探し方。(2kview/6res) 고민 / 상담 2011/11/14 11:05
5774. 個人売買でのマナー(6kview/38res) 고민 / 상담 2011/11/14 11:05
5775. ろうどう局へのOVER TIMEの申請のお手伝い(929view/0res) 프리토크 2011/11/13 19:31
5776. 永住権のアドレス変更(965view/3res) 프리토크 2011/11/12 14:23
5777. foreign degree evaluation services(1kview/0res) 프리토크 2011/11/12 10:58
5778. Korea Town/Down Townでお勧めのランチ(1kview/6res) 프리토크 2011/11/11 20:23
5779. 法律のなやみ(1kview/4res) 고민 / 상담 2011/11/11 18:41
5780. 動機は何でしょう?(2kview/12res) 프리토크 2011/11/10 19:13
토픽

アメリカでのインターネット

프리토크
#1
  • わたり
  • 2011/11/12 18:06

今度引っ越す事になったのですが、そこでは一人で住む事になります。
良く考えたら、インターネットを引かねばならない事に気がつきました。
今まではルームシェアで、ルームメイトが既に加入していたので何も意識していませんでしたが、こちらでネットを引くにはどうしたら良いんでしょうか? 又、月平均おいくらい掛かるものなのでしょうか?
ちなみにWi-Fiにするにはどうすればよいのでしょうか?余計に費用が掛かるのでしょうか?
初心者な者で申し訳ありません。

#2
  • Prey
  • 2011/11/12 (Sat) 19:24
  • 신고

アパート等によってある程度プロバイダーは決まってるから、会社についてはアパートのマネージャーに聞くといい。
現時点でネットが使えるわけだし、プロバイダーを聞いたらホームページでプラン比較をして自分の使用条件にあったプランを選ぶ。
あとは引っ越す2,3週間前に電話して入居日ぐらいに予約を取るだけ。
ワイヤレスは多分契約時にワイヤレスモデムの有無を聞かれるから、それを選択すればいい。

あとSSNがないといくらかデポジット取られる・・・ような気がした。

てかこの手のスレって過去に何個かあったから質問する前に探してROMってみ。

#3

Internetに関してですが。

そのエリアの引く事が出来るプロバイダーをまずは、アパートのマネージャーに聞いてください。

SS#をPassする事は出来ます。ただし、デポジットは取られます。

もし、Internetなどの引き方が解らない場合は、E-Mailください。

#4

住む地域によって契約できる会社が決まってくるので、マネージャーか、そのアパートの隣人などに何処と契約したらいいか聞くのが手っ取り早いです。それがわかったら、その会社のホームページに行っていろいろなプランを比較して自分に合うのをみつけてオーダーします。オーダーはインターネットですべてできちゃいます。

アパートに必要なケーブルが引かれていなければセットアップに来てもらう必要がありますが、普通はすでに付いていると思います。セットアップが必要ならモデムもそのときにもってきてくれますが、セットアップが不要ならモデムは郵送してくれますので自分で取り付けることになります。取り付けそのものは簡単です。

ワイヤレスはそれが入っているプランを選べばそれに対応するモデムを送ってくれます。

値段はプラン内容によりまちまちですが、ケーブルテレビ、電話、インターネットすべてセットになっているものから、インターネットだけのものまであるので、必要なものだけオーダーするといいと思いますが、セットにすればお得ではあります。ケーブルテレビをセットに入れる場合は、選ぶチャンネル数によっても値段がかわります。なので、相場はピンきりですね。

“ アメリカでのインターネット ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

やっつけ仕事

프리토크
#1
  • 裏モノ
  • 2011/11/08 17:36

日本語の“やっつけ仕事”って、英語でなんて言うのですか?

#11

女好きは、womanizerとかplayboyだそうです。

#12
  • とっぽ
  • 2011/11/10 (Thu) 09:20
  • 신고

”やっつけ仕事”って、東京の言葉じゃないの。
以前、地方の人と話してたら、意味が分からなかったみたい。

#13

爆笑、男女平等

キレてはないでしょ。
辞書で調べてどうこう言われてるので言葉のニュアンスには辞書で調べられない部分もあると言う事ですよ。
自分で絡んでおいて ”私にふるなだね” はないでしょ。笑

完璧にオバちゃんトークだね。こわ

#14

この間職場で、女性でそういう人のことを、「トランプ」って呼んでましたよ。

#15
  • やっつけ仕事反対
  • 2011/11/14 (Mon) 11:05
  • 신고
  • 삭제

やっつけ仕事する上司、
どうしたら良いのでしょうか。
全部の皺寄せが、私たちにきます。
指摘すると、必死で自分の保身に走り、
指摘する者が、いつも悪者になります。
とてもストレスです。

“ やっつけ仕事 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

お部屋の探し方。

고민 / 상담
#1
  • ondal
  • 2011/11/06 19:35

今、一人暮らしを始めようと思っているのですが、ルームシェアが主流の此処アメリカで、ふと一人用の部屋を探す場合、皆さんどうしてらっしゃるのか疑問に思い投稿させて頂きました。
ネットですと、あまり一人用の物件は出てきませんし、やはりこちらの不動産屋さんにお願いするのが無難なのでしょうか?手数料などお幾ら位するものなのですかね?
手数料取られるくらいなら、自分で目ぼしい物件を見つけてWalk-inで見て回るのもアリかもしれませんが、英語力のせいやらで、後々契約事で揉めるのも気がかりです。

ちなみに、コリアタウン、ハリウッド、ダウンタウン周辺ですと、ワンルームの相場ってどのくらいなのでしょうか?

ご存知の方おられましたら何か教えて下さい。

#4
  • 大きいことはいいことだ
  • 2011/11/07 (Mon) 10:46
  • 신고
  • 삭제

>ワンルームの相場ってどのくらいなのでしょうか?

別にワンルームにしなくても1ベッド、2ベッドを借りて優雅に生活したら。

隣のアパートのおばーちゃんは3ベッドを一人で住んでいる。

#3

不動産やさんはほとんどレンタル物件を扱っていないので、自分で探すのが主流です。一番手っ取り早いのが、westsiderentals.comではないでしょうか。ここだと、家の中の一部屋のレンタルから、大きな一軒やまでピンきりでのってますよ。地域、予算、サイズで検索かけて絞り込めます。めぼしいのが見つかったら直接コンタクトとって見に行って、という感じです。

#5

私はapartmentratings.comで見つけました。
無料の口コミサイトです。全て英語ですが…
アパートに実際に住んだ事のある方たちがコメントしていて、実際に住んだ方ならではのアパートの近隣の様子や、何かあった時の家主の対応などが書かれています。

コメント以外に写真・設備・金額・そして口コミのパーセンテージも載っているのですごく参考になりますよ。何より、自分の重視しているものの良し悪しが口コミから参考になります。
「夏は室内が異常に暑くなる」など、実際に住んだ方ならではのコメントだと思います。

ぜひ参考にしてください。

#6
  • Torachan
  • 2011/11/09 (Wed) 21:11
  • 신고

全ては予算価格から始まります。契約の内用にも気を付けて下さい。日本人の皆さんは結構痛い目に遭ってる様です。

#7

え、実際調べてみました?
そのエリアなら簡単に色々出て来ますよ。
私はインターネットで色々候補を探して、電話やメールでアポイントメント取って実際に何軒か見学に行きました。
コリアタウンは600ドルくらいから1 studio借りられますよ。私は車があるのでハリウッドの方で900ドルで借りてます。

“ お部屋の探し方。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

個人売買でのマナー

고민 / 상담
#1
  • trg
  • 2011/07/06 13:09

個人売買でメールを出してもうんともすんともいってこないことが多い。
電話番号もでていないから待つしかないのです。一日たってチェックするとSold Outになっています。 交渉中なら交渉中とかBest Offerをまっているのだとか、こちらは十分購入するつもりでいるのでがっくりです。
期待する私が愚かなんでしょうか。

#35
  • ノンスモーカー
  • 2011/10/31 (Mon) 13:47
  • 신고

だからぁ~、一見日本人風で日本語流暢で日本人のような名前を名乗ってるけど実は日本人じゃ無い人LA界隈には多いよ。

#36
  • 男女平等
  • 2011/10/31 (Mon) 13:56
  • 신고

私も売る方に参加しました、6月ごろ
日本語で書きましたが買い手のメールが
英語だったのですがもちろん相手は
日本人だと思ってましたが電話で話したら
スパニシの男性で受け取るときも彼でしたね
#35番さんが言うように全部が日本人では
ないかもですね。

#37

他の人に売却したって返事したらかなり怒って「あんたみたいな人から買わなくて良かった!!」みたいなローマ字テキストが長々と来ました。

せめて英語で打って欲しいんですけどね。ローマ字って長くて読みにくいし。

水曜日くらい英語で書けって感じでした。suiyoubiって書いてあった(爆)。

#38
  • Alano.
  • 2011/11/01 (Tue) 09:21
  • 신고

もんすたぁさん、
「あんたみたいな人に売らなくて良かった!!」ですね(笑)

#39
  • shero
  • 2011/11/14 (Mon) 11:05
  • 신고

皆さんの書き込みを読んで驚いてしまいました。
びびなびの個人売買、毎回良い印象です。
品物はきれいで、安く譲ってもらえてとてもありがたいです。

“ 個人売買でのマナー ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ろうどう局へのOVER TIMEの申請のお手伝い

프리토크
#1
  • matsumoto1
  • 2011/11/13 19:31

ろうどう局へのOVER TIMEの申請のお手伝い


不当な労働条件で何年か仕事された方(ビザの有無関係なし)
休憩時間がもらえなかった未払いの給料の申請過去3年間分が申請可能です。

私たちは個人でケースを請け負いますので支払いは相談に乗ります。
一緒に戦いましょう。
お気軽に電話またはE-MAILで


3109616263

“ ろうどう局へのOVER TIMEの申請のお手伝い ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

永住権のアドレス変更

프리토크
#1
  • あい外人子
  • 2011/11/11 15:05

今回10年の永住権を更新する書類を送ったんですが永住権を取得したときから現在の住所に変更してないことに気づきました。

更新の書類には現在の住所を書きました。大丈夫でしょうか?

今からでもONLINEで住所変更をしたほうがいいのでしょうか?

#2

永住権自体には住所は記入されてないと思います。

確か法律では住所が変わったら住所変更を出さないと罰則があるようなことを聞きましたが。

#3
  • PLASMINAS
  • 2011/11/11 (Fri) 17:12
  • 신고

更新する時に現住所にすれば問題ないですよ。

確かに罰則はありますが、トラッキングは出来ないので、結局の所、更新時に現住所を申請書に書けば全然問題ないです。

#4
  • あい外人子
  • 2011/11/12 (Sat) 14:23
  • 신고

情報ありがとうございます!友達に聞いたら結構、引っ越しても住所変更してない人もいたので大丈夫かな、、、て気はするのですが、、、、。

“ 永住権のアドレス変更 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

foreign degree evaluation services

프리토크
#1
  • toppo
  • 2011/11/12 10:58

H-1Bビザの申請のため、日本の学位をアメリカの学位に相当することを証明しないといけません。
以前利用された方で、時間・費用・サービスなどがおすすめの会社とかありましたら教えてださい。

“ foreign degree evaluation services ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

Korea Town/Down Townでお勧めのランチ

프리토크
#1
  • Summerchild
  • 메일
  • 2011/11/10 15:41

Korea Townに来週月曜日の午後用事があっていきます。
その辺り、若しくはDown Town付近で美味しいランチができるところ教えてください。

また夜はBeverly Hillsで宿泊なので、その辺で和食がお勧めのところも教えていただけると嬉しいです!
よろしくお願いします。

#3

>若しくはDown Town付近で美味しいランチ

Wood Spoon

107 W 9th St
Los Angeles, CA 90015
Neighborhood: Downtown
(213) 629-1765

ココのチキンポットパイが大好きです。
寒くなって来たので一層おいしいと思いますよ。
これについてくるサラダもウマいです!

テレビの "The Best Thing I Ever Ate" でも採り上げられたお店ですよ。

#4
  • Summerchild
  • 2011/11/10 (Thu) 21:51
  • 신고

Wood Spoon美味しそうですね!
早速サイトで調べたのですが、なんと月曜日が休みということでした。。。
次の機会に是非行きたいと思います。ありがとうございます。

#5
  • MasaFeb
  • 2011/11/10 (Thu) 23:27
  • 신고

牛角(ビバリーヒルズ)の並びに松久、向かいに権八がありますね、あの一帯(ベニハナはあいて除外w)。

#6
  • MasaFeb
  • 2011/11/10 (Thu) 23:29
  • 신고

× あいて
○ あえて
でした。。。
和食ということなのでアレですけど、あの一帯で食べに行くんだったら、バザールとかローリーズとかがいいかな、個人的には。。。

#7
  • kuruminokurumi
  • mail
  • 2011/11/11 (Fri) 20:23
  • 신고

wasabi はいかがですか?車で行かれるのでしたら関係ないかもしれ
ませんが、Wilshire/Normandie 駅のすぐそばで、交通の便がいい
です。

味は「めちゃくちゃおいしい」というほどではありませんが、日本の
「食堂」といったイメージ(とはいえ、店内はかなり清潔です)で、そ
う意味では懐かしいと思います。

値段も良心的なので、今回行かれなかったとしても、機会があれば一
度行ってみて下さい。

yelp のページはこちら↓
http://www.yelp.com/biz/wasabi-japanese-noodle-house-los-angeles

MENUPAGESのページはこちら↓
http://losangeles.menupages.com/restaurants/wasabi-japanese-noodle-house/menu

私は以前近くに住んでいたので、よく行ってました。

「せっかくなので韓国料理を...」ということでしたら、O Dae San
はいかがでしょう?夜しか行ったことがないので、ランチの詳しい内
容はわかりませんが、たぶん悪くはないと思います。

yelp のページはこちら↓
http://www.yelp.com/biz/o-dae-san-los-angeles

MENUPAGESのページはこちら↓
http://losangeles.menupages.com/restaurants/o-dae-san/menu

ランチメニューは、下の方にあります。

最近、和食のお店から Korean BBQ のお店に変更されたらしく、改
装もされたのか、店内もかなり綺麗でした。

Beverly Hills では和食を食べたことがないので、他の方の回答を
お待ち下さい。

“ Korea Town/Down Townでお勧めのランチ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

法律のなやみ

고민 / 상담
#1
  • taroutohanako
  • 2011/10/21 19:55

先日、事故にあい、保険会社ともめています。
日本人の法律事務所(雑誌などにのっている)に色々電話しましたが、
みんな移民法ばかりで、普通の民事はやってないとのこと。。。
大事なことなので、できれば日本人の弁護士さんとはなしたいのですが、どなたか民事もやる日本人弁護士ごぞんじないでしょうか?

#2
  • たろたろたろう
  • 2011/10/21 (Fri) 21:43
  • 신고

弁護士がどうとかって話はここではできないのでメール転送を使用したほうが良いアドバイスがもらえるかも知れませんよ。

「先日、(交通)事故にあい、(車両)保険(を掛けている)会社ともめています。」とはっきりと書いたほうが良いですよ

#3

無料相談を LAW CENTER FOR THE PEOPLE (323-734-4815)
でやってるようなので話してみれば?

#4

弁護士はそれぞれ専門があるので<民事 も やる>という人を探さないほうが懸命だと思います。 離婚も事故も不動産も何でもやるといった方を雇ってよかったという話しは聞きません。 日本語のできる人で民事の揉め事に対処できる弁護士さんを探すのはあきらめて、民事でもPersonal Injury専門のちゃんとした弁護士を雇いお友達に通訳をしてもらうのが懸命と思います。

“ 法律のなやみ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

動機は何でしょう?

프리토크
#1
  • 恋の隔たり
  • 2011/11/08 20:27

子供や夫との食卓を囲んで特に何もないことへの日々の生活に感謝ですが、最近会社や外で年下の男の人と知り合う機会があります。
たまにはおち茶ャ食事などはかまわないけれど、この50過ぎのおばさんに30歳や40代の人に食事以外も誘惑されますが、
毅然としているのでなにもありません。が、こんなに年の違う女性になぜ興味を示すのでしょうか?だだ飯?お金? それとも???
男性が逆の場ワイは良くありますが。10-20も違う年の差の単なる未知へのゲームでしょうか?

#9
  • 2011/11/09 (Wed) 13:21
  • 신고

社会での人脈とは、多かれ少なかれ利害先行の人間関係ではないでしょうか。

たとえ仕事をするという現実的な場であっても、できるかぎり、一緒にいて気持ちのいい人と仕事をしたい。
利害関係はあっても、かえってそれが精神的な絆となるような人と関係を持ちたい。

ただ、それを醜いものにするか、後味の良いものにするかは、その関係のかたちやあり方ではないでしょうか。

#10

いやらしい事なんてあなたに対して考えてませんよ。
普通に、年上の気楽な相手に思っているんでしょう。
逆に妙な色気を出してきたら困惑しちゃいますよ。

#11

恋の隔たりさんが食事やお茶代をだしてるのならばお金目的でしょう。でも、そうでなければ世間でいわれる不倫とかではないかな?

そんなことに時間を費やすなら家族の為になることとか自分の趣味に時間を使えば?

#12
  • PLASMINAS
  • 2011/11/10 (Thu) 17:20
  • 신고

過剰反応しすぎですよ。鏡を見たら解りますよ。

何も、ブスと言ってる訳ではないですよ。

#13
  • とっぽ
  • 2011/11/10 (Thu) 19:13
  • 신고

>動機は何でしょう?

動機なんてナイよ。
お歳を召した女性に対して、女として見なくなると、男も気構え無くていいから意外と気安く話せるんだよ。

>食事以外も誘惑されますが

勘違い。いい夢の後は、凹むよ。

“ 動機は何でしょう? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요