Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 日本への送金 $250,000(950view/4res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 20:04 |
---|---|---|---|
2. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(429view/21res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 16:44 |
3. | 探しています(22view/0res) | Jugar | Hoy 16:15 |
4. | 独り言Plus(398kview/3853res) | Chat Gratis | Hoy 14:15 |
5. | 市民権と永住権の違い(2kview/60res) | Pregunta | Hoy 13:40 |
6. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/46res) | Vivienda | Hoy 11:28 |
7. | AT&T Fiver(184view/5res) | IT / Tecnología | 2024/12/13 21:53 |
8. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) | Chat Gratis | 2024/12/12 13:47 |
9. | JAL VS ANA(573view/10res) | Chat Gratis | 2024/12/11 13:36 |
10. | 高齢者の方集まりましょう!!(316kview/867res) | Chat Gratis | 2024/12/11 12:18 |
うんち
- #1
-
- もしもしもし
- Correo
- 2017/07/28 15:11
運動音痴の人が今年の夏は挑戦してみたいことで
スカイダイビング、キャンプファイヤー、ラフティング、パドルボード
えっ、キャ、キャ、キャンプファイアー?????
運動神経が必要ですか?
とりあえず、ここでのオープンファイアーはイリーガルですから気を付けてくださいね
- #14
-
- 倍金萬
- 2017/08/02 (Wed) 14:25
- Informe
#9 405 さんは #5 空挺部隊の三佐さんと #7 のらくろ二等兵さんと同一人物でしょうか。
何か反論をしたいため私の書いたことを曲解したり逆解釈したりして、コメントされているようです。
勿論スカイダイビング場では沢山の人が集まっているし、皆がダイバーのジャンプを眺めています。現場に行って見てみれば分りますが、12,000 ft (3,700 m) からのジャンプでは飛行機自体もジャンボ機の何十分の一の大きさで非常に小さく見えるし、その飛行機からボロボロ出てくるダイバーに至っては極々小さい点にしか見えません。
例えば 12,000 ft (3,700 m) 先の山の頂上に立っている人が肉眼で見えるでしょうか。山と言う大きな対象物に上に立っていても全然見えないと思います。それが傘を開く高度 2,400 ft に近くなるとかなりはっきりした点に見えてきます。そしてダイバーはリップコードを引くと先にパイロットシュートがバネで飛び出し、それが空気をはらみメインシュートが引き出され大きく開くわけです。
この工程は双眼鏡で見ていればかなり具体的に分かりますが、現実にはグループジャンプで開傘高度に近づくと先に開いた人間の上に時速約 200km/h のフリーフォールのスピードで突っ込んでしまうことを避けるため水平方向へバラけます。よって双眼鏡で見ていても一部の特定なジャンパーしか双眼鏡の視界に入らず、視界の外にいるジャンパーがどのように傘を開いているかは全然分かりません。
また地上で見ている人たちも自分の家族や知人がジャンプしているときは一部始終を見ていますが、それ以外の人たちは地上にいる自分たちのジャンパーと話したりして意外と他人のジャンプを見ていないものなのです。私の後輩の事故の時も彼が仲間のジャンプをヘルメットに付けたカメラで撮るため最後に飛行機から飛び出したので、先に出た連中は彼が見えません。また開傘高度に近づくと皆自身の行動で忙しく他人を全然見ている余裕はありません。なんせ傘を開かなかったらあと12秒で地上ですからね。
よって運悪く地上にいる人も一緒に飛んでいる仲間も彼の傘を開く瞬間を見ていなかったのです。また事故現場も全然傘が開かなかったのかシュートはカバーから出たが何らかの理由で完全に開かなかったぐらいしか分かりません。残された我々がヒトツ考え付くのは、彼がヘルメットにカメラを装着していたので、体が変な姿勢の時傘が開きだせばカメラに絡む可能性もありますが、彼は代表として皆をアメリカに引き連れてくるベテランダイバーなので、彼が傘を開くときに姿勢を乱すことも非常に考えにくいのです。
事故の場合、現在はダイビング場の係員がどう対処するか知りませんが、当時はすでに明らかに死んでしまっている場合、緊急に救急車を呼ぶ必要もないし、スポーツパラシューティング上の死亡では事件性もないので警察も緊急には駆け付けないし、現場保存の義務もなかったのでしょう、ダイビング場の評判にも関わるのか係員が勝手に亡骸を処理してしまったそうです。
日本の警察テレビドラマのように臨床班や鑑識がまず駆け付けるようなことはなかったそうです。
- #16
-
- のらくろ二等兵
- 2017/08/02 (Wed) 17:08
- Informe
事故の場合、現在はダイビング場の係員がどう対処するか知りませんが、当時はすでに明らかに死んでしまっている場合、緊急に救急車を呼ぶ必要もないし、スポーツパラシューティング上の死亡では事件性もないので警察も緊急には駆け付けないし、現場保存の義務もなかったのでしょう、ダイビング場の評判にも関わるのか係員が勝手に亡骸を処理してしまったそうです。
勝手に処理って。。。。
だめですね。この人。どんどんウソに輪がかかっていく
- #17
-
- 00
- 2017/08/03 (Thu) 00:08
- Informe
#14
反論では無くて矛盾を指摘してるだけでは
だって、言ってること変ですし
なんで、飛行機を飛び立った直後のことをえんえんと説明してるんですか?
事故は飛行機を飛び降りた直後では無くて着陸前の話ですよね?
意味が判りません
ここ、変なお年寄りが多いです
- #18
-
- OO0
- 2017/08/03 (Thu) 07:08
- Informe
14番は飛行機を飛び立った直後のことをえんえんと説明されてないようですよ。
- #20
-
- のらくろ二等兵
- 2017/08/03 (Thu) 16:08
- Informe
↑
トモ311で検索かけたら古いのから出てくる出てくる
倍金萬の昔の名前だし
のらくろ、なんで嘘と断定できるんだ?
その根拠は?
って昔はこんなちんぽみたいな書き方してなかったでしょうに。丁寧語つかってましたよ。バレバレ
ってか、どこの世界に事故死した遺体をほっておく国家があるんだよ。犬猫だって簡単に埋められないのに。あんたは中国の話でもしてるのか?
年よりはどいつも往生際が悪い
Plazo para rellenar “ うんち ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Soluciones externalizadas de RRHH/Capaci...
-
Soluciones externalizadas de RRHH/Capacidades profesionales
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- I-20 issued ・ Transfer discount availabl...
-
La escuela ofrece una variedad de programas que se adaptan a cada estudiante. No sólo inglés, sino también prácticas, voluntariado y otros más cursos para garantizar una experiencia satisfactoria de e...
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- Atención cómoda desde su primera visita ...
-
En Haru Dental, su salud y tranquilidad son nuestra prioridad. Le ofrecemos un servicio integral, incluso en su primera visita. ・ Diagnóstico y evaluación cuidadosos Nos tomamos el tiempo necesario ...
+1 (310) 362-2875HARU DENTAL
-
- Conviértete en un estilista de pestañas ...
-
Extensiones de pestañas ! Las extensiones de pestañas son cada vez más populares en estos días
Aprenda las técnicas que se están haciendo populares no sólo entre los japoneses, sino tam... +1 (714) 708-2329beauteous Eyelash Extensions Academy
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- Las últimas tendencias en cabello en SHI...
-
Por qué no lograr su peinado ideal en SHIMA, la fuente de las tendencias capilares en Japón ? Muchos de los mejores artistas, modelos e influencers acuden a SHIMA. Si ha tenido dificultades para l...
SHIMA Los Angeles
-
- Salones de belleza japoneses en Gardena ...
-
También tenemos un Instagram. Búsqueda de umweltability ☆.
+1 (714) 540-1455Ability Hair / CostaMesa
-
- Somos una empresa de transporte marítimo...
-
Nuestro personal japonés le ayudará sinceramente desde la recepción hasta la entrega de sus mercancías a Japón y al resto del mundo. Independientemente de si exporta o importa, nosotros nos encargamo...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- AUBE Hair, que opera más de 200 salones ...
-
AUBE Hair, que opera más de 200 salones en todo el mundo, incluido Japón, abrió un salón en Los Ángeles ★ que ofrece servicios y técnicas de alta calidad. Proponemos peinados que son perfectos para u...
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- ★ Clases de Piano en Torrance ★ Profesor...
-
Clases de piano para sacar a relucir el talento de tu hijo ♪ ¿Crees que es aburrido solo leer y tocar el piano ? Te esperamos primero. A 2 minutos de Rolling Hills Plaza ! Clases de Eurítmica Clas...
+1 (310) 702-4355かよピアノ教室
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- Los dentistas también asisten, las encía...
-
Tratamiento : Implantes, complicaciones de implantes, coronas y puentes, elevaciones de seno / injertos óseos, tratamiento estético, prótesis dentales, tratamiento periodontal, endodoncias. Se aceptan...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Guardería japonesa en South Bay. Entorno...
-
No dude en ponerse en contacto con nosotros. Somos una acogedora guardería situada en South Bay, en la frontera entre Gardena y Torrance. Contamos con un personal docente altamente cualificado y pro...
+1 (424) 254-9664つくし園