แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 冷蔵庫の移動と廃棄処理(656view/36res) สนทนาฟรี วันนี้ 15:47
2. 高齢者の方集まりましょう!!(193kview/795res) สนทนาฟรี วันนี้ 15:32
3. 独り言Plus(240kview/3564res) สนทนาฟรี วันนี้ 12:18
4. モービルHome(627view/25res) บ้าน เมื่อวานนี้ 12:05
5. 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/130res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 12:03
6. お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/45res) ความบันเทิง เมื่อวานนี้ 10:24
7. 英語について教えていただきたいのですが(150view/3res) อื่นๆ 2024/09/24 10:32
8. 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(1kview/31res) สัตว์เลี้ยง / สัตว์ 2024/09/22 22:25
9. グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(300view/2res) เรื่องวีซ่า 2024/09/22 20:37
10. おまえら読めるかシリーズ(529view/16res) เรียนรู้ 2024/09/18 12:32
หัวข้อประเด็น (Topic)

日本語の履歴書

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • marblecoco
  • 2005/11/11 00:13

今就職活動中の者です。
先日、日系の会社に問い合わせた所、日本語と英語両方の履歴書を送るようにと言われました。

英語の履歴書はすでに持ってるんですが、まさか日本語の履歴書が必要になると思っておらず準備をしていません。

ネットで検索したりびびサーチをかけたりして調べて、多少は分かったんですが、まだはっきりと分かりません。

というのが、最近は求人広告など見てると、e-mailで履歴書を送ると言うのも多いですよね。今回の会社にも、メールで送ればいいと言われました。
英語の履歴書はWordで作っているのでメールに添付できるんですけど、日本語の履歴書ってどうしたら良いのでしょう?日本語の履歴書って普通、Wordで作ったりせず手書きで書き込みますよね?

後、メール送信でいいと言われても、やはり郵送した方がよい物なんでしょうか?

経験者の皆様のご意見・アドバイスをいただけると嬉しいです。

よろしくお願いします。

#2

http://resume.meieki.com/

ここに、履歴書のテンプレートがPDFであります。
そのまま、タイプしてもよし、空白のままプリントして後で手書きするのもよしです。それで、郵送するとか。

#3

ああ、あと日本の会社は手書きじゃなきゃだめだけど、日本のでもアメリカにある会社ならメールでいいと思うな。

#4

roselandさん、ありがとうございます。
リンクして頂いたサイトに早速行って、作成してみたいと思います。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本語の履歴書 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่