Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. これは詐欺メールでしょうか・・・・(0view/0res) Pregunta Hoy 14:39
2. 独り言Plus(422kview/3926res) Chat Gratis Hoy 12:19
3. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/113res) Chat Gratis Ayer 22:21
4. 語学学校(246view/9res) Preocupaciones / Consulta Ayer 08:52
5. 高齢者の方集まりましょう!!(329kview/870res) Chat Gratis 2024/12/28 19:21
6. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res) Vivienda 2024/12/28 11:53
7. AT&T Fiver(556view/43res) IT / Tecnología 2024/12/27 17:33
8. 日本への送金 $250,000(1kview/13res) Preocupaciones / Consulta 2024/12/27 10:15
9. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(845kview/4338res) Chat Gratis 2024/12/27 10:03
10. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(844view/29res) Preocupaciones / Consulta 2024/12/21 20:37
Tema

日本語が通じるシボレーのディラー

Preocupaciones / Consulta
#1
  • トラブル
  • 2011/12/22 01:36

乗っている車が故障し、いつも使う修理屋に持っていったところ、今回のケースは電気系統がどうとかで、内では直せないと、ディラーへ持っていくよういわれました。
ここは日本人が経営していて良かったのですが、正規のディラーとなると英語しか通じず心配しています。
どこか日本人のいるシボレーのディラーご存知の方おられませんか?

#3
  • ヒマジン
  • 2011/12/22 (Thu) 08:42
  • Informe

英語のわかる知人に一緒に行ってもらったほうが早いんじゃないの?
それか、そのいつも行ってるショップに人に電話してもらうとか。

#4

>正規のディラーとなると英語しか通じず心配しています。

下手な英語でも頑張ろう。

#5
  • ヒマジン
  • 2011/12/22 (Thu) 13:02
  • Informe


下手な英語でがんばって、直さなくても良い所まで直すはめに
なるかもよ。誰かにお願いして一緒に行ってもらいなさい。
男性のほうが良いです。

#6

>直さなくても良い所まで直すはめに

予算を伝えて必要最低限の修理をお願いする。

ディーラーってのは直さなくても良い所まで直すんでしょうか。

言葉が通じないだけでぼったくりディーラーもあるんですね。

ロサンゼルスって怖いですねー。

#7
  • ヒマジン
  • 2011/12/23 (Fri) 01:02
  • Informe


日本だってあるだろうに。

#8

>英語のわかる知人に一緒に行ってもらったほうが早いんじゃないの?

一緒に行って通訳してあげれば?

>いつも使う修理屋に持っていったところ、今回のケースは電気系統がどうとかで、内では直せないと、ディラーへ持っていくよういわれました。

いつも使う修理屋さんを通して連絡してもらえば車の状態がディーラーに分かるので話は早いのじゃないですか。

アメリカのメーカーの車だから外国車ほど修理代が高いとは思いませんが。

Plazo para rellenar “  日本語が通じるシボレーのディラー   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.