Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | 帰国後の小切手の換金について(229view/15res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 21:48 |
---|---|---|---|
2. | モービルHome(1kview/43res) | Vivienda | Ayer 21:45 |
3. | 独り言Plus(273kview/3641res) | Chat Gratis | Ayer 21:40 |
4. | ソーシャルワーカー(social worker)(68view/2res) | Vida | Ayer 18:03 |
5. | 高齢者の方集まりましょう!!(223kview/846res) | Chat Gratis | Ayer 16:24 |
6. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(603view/21res) | Pregunta | Ayer 11:28 |
7. | 日本への送金 $250,000(233view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/23 08:56 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(758view/26res) | Vivienda | 2024/10/22 08:31 |
9. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(220view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
10. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(605kview/4331res) | Chat Gratis | 2024/10/13 19:58 |
会計士によってタックスリターンの金額が違うものでしょうか
- #1
-
- kuji
- 2010/02/24 00:04
質問です。
会計士によってタックスリターンの金額ってちがってくるものなのでしょうか?
もし同じなら誰を使ってもなるべく安くやってくれる人がいいような。
- #3
-
- daniema
- 2010/02/24 (Wed) 00:57
- Report
一般的には、同じ条件で普通にやれば、会計士にによって金額が違ってくることはない。日本人会計士はキ真面目にやるという評価らしい。
だが、例えばメキシコ系会計士だと、ただ同居している他の家族大勢を養っているということにして、3千ドル払わなくてもいいようにしてくれたりとか。あの手この手のテクニック慣れているんだろうね。
中国系だと、どんどんいろいろ控除してくれたり、とにかく度胸があるとか。
「ペナルティなんて大した額ではないから心配しなさんな」だとか。
Posting period for “ 会計士によってタックスリターンの金額が違うものでしょうか ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- [Actualmente 4 plazas de guardería dispo...
-
[Actualmente 4 plazas disponibles para jardín de infancia ( 2 niñas de 2 años o más ・ 2 niños )] En la planta baja de una casa, con un grupo completamente pequeño de hasta 12 cuidadores de día, así qu...
+1 (949) 433-8600おれんじ幼稚園
-
- Entre semana / Domingo escuela complemen...
-
En la escuela de día laborable, los niños de preescolar ・asisten a clase dos días a la semana ・para asegurarse de que están preparados académicamente para regresar a su país de origen, cursar estudios...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- Cabello que ha perdido su brillo y volum...
-
Un salón de belleza en Old Torrance, Beauty Care La Pinkie tiene como objetivo crear peinados que son fáciles de mantener en casa. Ofrecemos estilos elegantes y fáciles que se adaptan a su tipo de cab...
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- \ Reclutamiento ・ Personal temporal ・ RR...
-
Humina Resource es una agencia de empleo con sede en Los Angeles, CA. Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de las empresas Internacionales, así como Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de l...
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- Una academia de fútbol en japonés abrirá...
-
Hola residentes de Irvine ! Los Ángeles Japanese Language Soccer Academy ⚽️ A partir del 28 de septiembre ( Sat ), vamos a proporcionar un lugar divertido para aprender japonés a través del fútbol des...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy
-
- Reparaciones de coches ・ Si necesita una...
-
Reparaciones de coches ・ Si necesita una revisión, déjelo en nuestras manos. Neumáticos ・ Ofrecemos un servicio fiable en japonés, incluso el cambio de limpiaparabrisas. Podemos recoger directamente ...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- Arrendamiento $ 2000 1Bed 1Bath piso sup...
-
Desde 1987, hemos apoyado el "estilo de vida californiano" como empresa inmobiliaria general local de propiedad japonesa. Podemos ofrecer una amplia gama de propiedades, incluyendo propiedades residen...
+1 (949) 678-9605Person Realty Inc
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización NPO 501C (3 ™) reconocida oficialmente en los Estados Unidos que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción de la cultura japonesa, como eventos y cl...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Salones de belleza japoneses en Gardena ...
-
También tenemos un Instagram. Búsqueda de umweltability ☆.
+1 (714) 540-1455Ability Hair / CostaMesa
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Ofrecemos un servicio de alquiler de WiFi para cualquier persona que vuelve a casa, por negocios, de viaje, haciendo arreglos para alguien que viene de Japón, acaba de llegar de Japón, o va a otro paí...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- Accidentes de tráfico, asuntos corporati...
-
Ofrecemos una amplia gama de servicios legales, incluyendo lesiones accidentales, derecho corporativo, redacción de contratos y resolver disputas de negocios, planificación patrimonial (creación de fi...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所