표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
8221. | ハイチへの寄付をお願いします(2kview/6res) | 프리토크 | 2010/01/25 16:13 |
---|---|---|---|
8222. | LA移住について(13kview/28res) | 고민 / 상담 | 2010/01/25 16:13 |
8223. | Van Nuys での免許(959view/1res) | 프리토크 | 2010/01/25 16:12 |
8224. | 中性洗剤について教えてください(620view/0res) | 프리토크 | 2010/01/25 14:31 |
8225. | 黒ずんだシルバーのアクセサリー(1kview/2res) | 고민 / 상담 | 2010/01/25 14:31 |
8226. | 商品が届かない(1kview/3res) | 고민 / 상담 | 2010/01/25 14:31 |
8227. | 戸籍抄本を日本から取り寄せるには(1kview/5res) | 고민 / 상담 | 2010/01/25 14:26 |
8228. | LAから日本への引越し お勧め引越し会社おしえてください(1kview/0res) | 고민 / 상담 | 2010/01/25 14:10 |
8229. | アメリカでの差し歯の材料(1kview/3res) | 프리토크 | 2010/01/24 19:53 |
8230. | ソーシャルセキュリティーカード(2kview/8res) | 고민 / 상담 | 2010/01/21 17:36 |
ハイチへの寄付をお願いします
- #1
-
- linmama
- 메일
- 2010/01/13 19:15
You can text “Haiti” to 90999 to automatically donate $10 to the Red Cross. You'll see the charge on your cell phone bill. It takes about 10 seconds to send the text and $10 is not a huge amount.
日本からは出来ないけど、少なくてもアメリカに住んでる人には
出来る簡単な寄付です。
ハイチの地震のニュースはご存知ですか?
M7の大きな地震が小さな島を直撃しました。
ハイチは自然豊かな日本で言うと沖縄みたいな島です、
貧困の為に家の修復を楽にする為に殆どの家がブロックで
出来ています、普通の家でも倒壊するとすごい事になるのに
多分多くの方が亡くなってると思います。
皆さんよろしくお願いします
- #5
-
- K&M
- 2010/01/14 (Thu) 09:15
- 신고
先ほどのニュースで言ってましたが、寄付金の詐欺がもう始まっているそうです。ネットで寄付を募っているらしいです。。
寄付をする時は一番確かなのはRed Crossです。あとは、各TV局。寄付の募られたからとやたらにしないようにちゃんと確認してからにしたほうが良いです。
- #6
-
日本のテレビを見ていると同様に募金を募ってるね。
テレビ朝日は「ドラえもん募金」という名目で。
何故ドラえもん?という疑問もあるけれども、それはさて置き、
金額が一回の電話で105円との事。
5円?消費税?
をいをい、日本は募金に税金かけるんかい?w
- #8
-
- linmama
- 2010/01/25 (Mon) 14:31
- 신고
このテキストは国で働いてる友達から教えてもらって載せました。
絶対詐欺では有りません、人の不幸に便乗してお金儲けするって
最低ですよね、もし、お金が嫌なら使わない靴の寄付も募ってるそうです。
- #7
-
コスコでも大きな募金箱がありました。 レッドクロスとありましたので募金してきました。
私の行った店では募金箱はレジを出た直ぐの所にありました。 透明のボックスで中身が見えました。
たくさんのお金が入れられていて暖かい気持ちになりました。
- #9
-
大体慈善団体と称して集める寄付は
アメリカ全国平均で50%位の金額は何処かへ行ってしまうらしい
所によっては75%位は何処かへ行ってしまい
本当に慈善団体に寄付されるのは25%位らしい
法律では特別に規制がないようである
一番良いのは#5 K&Mさんが言っているように
TV局がベストと思われる
しかしこのような経済状況である昨今
日本にいる日本国民に対する寄付も大事かと思う
“ ハイチへの寄付をお願いします ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
LA移住について
- #1
-
- たごさく
- 2010/01/02 18:07
どうぞ教えてください。
子供2人の家族4人でLAに移住します。
学校区と治安、そして働きやすい地域を考えると
どこが良いのか悩みます。
コンド、またはタウンハウスを購入予定ですが、
最新情報を得るため、とりあえずどこかでアパート住まいをする予定です。
ビザの問題はございませんが英語があまりできません。
みなさまのご意見をお聞かせいただければ幸いです。
- #26
-
- K&M
- 2010/01/21 (Thu) 02:44
- 신고
お引越しは住みましたか?
- #27
-
K&M様
お尋ねありがとうございます。
LAでの下見旅行に行ってまいりました。
第一印象はといいますと。。
いやあ~「でっかくて、だだっ広い!」 につきます。
そして、肝心な住居ですが、
タウンハウスが多いのには驚きました。
家族はコンドミニアムの生活に慣れているためか、
タウンハウスや一軒家にはなじめそうにありません。
今、候補に絞った地区はトーランスかアナハイムです。
この2つの地区はどう思われますか?
学校区などの問題もいろいろありますが、
やはり、私ども家族にとって住み安そうな環境も大切だと痛感しております。
よろしくおねがおいします。
- #28
-
まあ、私はAnaheimには野球見物にしか行かないので、よくわかりませんが、Torranceは長く住んでいます。
Redondo Beach等のビーチ沿いはコンドがありますよ。
何か、ご質問があればメール下さい。
そもそもどちらから引っ越してこられるのですか?
- #29
-
トーランスもよいですが、コンド&良い学校区をお探しならトーランスからHawthorne Blvdをぐっと南に下ったRancho Palos Verdes周辺なんかも候補に入れて良いんじゃないでしょうか?治安も良いですよ。
- #30
-
引越しは十数年ほど住んでましたハワイからです。
ハワイと違ってLAはとにかく広いですね。
あと、アーバイン地区のコンドも候補にあがっております。
“ LA移住について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
Van Nuys での免許
- #1
-
- Van Nuys00
- 2010/01/25 13:17
この度、Van Nuysでドライビング試験を予約しました。
ただ、もし誰かVan Nuysで免許を取った人がいたら教えて欲しいです。
どの辺りを試験の際に通ったか、試験官(人にも寄るとは思いますが)は
厳しかったか、気を付けた方が良い点…などなど。
お願いします。
- #2
-
- linmama
- 2010/01/25 (Mon) 16:12
- 신고
随分前なので参考になるか?分かりませんが私の時はDMVから
右折最初の通りを右折住宅街なので3ターンして元の道に戻り
又右折Sepulvedaを北へShermanwayを左折ですが左折の
信号機で左折が多い、R405の手前の信号で左折、住宅街を通り
そこで路肩駐車、で、又Sepulvedaに戻り右折、Vanowenを
通ってDMVに戻るでした。
注意点は最初のミラー確認、車の設備をキチンと言えるか?
確かサイドブレーキはどれか?ハザードは何処か?
簡単な質問でした、それと一旦停止の長さ、さっさと見て発進しようと
したらもっとゆっくり見なさいと言われました。
試験管も気分なので挨拶はしっかりと返事はしっかり返すと
高感度が増しますよ!頑張ってね!
“ Van Nuys での免許 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
中性洗剤について教えてください
- #1
-
- sentaku
- 2010/01/25 14:31
アメリカで買える中性洗剤の製品名をご存じの方
教えてください!
日本で言うエマールとかアクロンの類のことです。
“ 中性洗剤について教えてください ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
黒ずんだシルバーのアクセサリー
- #1
-
- ruby21
- 2010/01/24 13:16
シルバーのアクセサリーが黒ずんできました。どなたか黒ずんだシルバーの色を甦らせる方法をご存知ですか?
- #4
-
- 弥生
- 2010/01/24 (Sun) 22:55
- 신고
重曹(ベーキングソーダ)を使ってもきれいになりますよ。少し水で湿らせてこするだけです。
- #5
-
- しょうゆ
- 2010/01/24 (Sun) 23:50
- 신고
歯磨き粉でいいんじゃないっすか?
- #6
-
- ruby21
- 2010/01/25 (Mon) 14:00
- 신고
ありがとうございました。早速試してみます。
“ 黒ずんだシルバーのアクセサリー ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
商品が届かない
- #1
-
- あきら3号
- 2010/01/21 10:06
ネットで購入した商品がカードのお金が引き落とされているのに、発送されていません。そこのサイトには、24時間以内に発送と書いてあり、1週間たったので、何かおかしいのではと、その会社名を検索したところ、何人かの人が「そこで買ったものが届かなかった」と書かれていました。カスタマーサービスも対応してくれません。
こういう場合、クレジットカード会社にdisputeを請求するものでしょうか?する場合、商品が届くかどうか1ヶ月くらいは、待った方がいいのでしょうか?商品を購入した会社に、まずメールなどで問い合わせて、証拠を残しておいた方がいいのでしょうか?
まだ1週間なので、心配し過ぎかもしれませんが、なんだかとても気になります。同じような経験された方のでいましたら、どうされたか教えていただけませんか?
- #2
-
- K&M
- 2010/01/21 (Thu) 12:18
- 신고
Ebayで買ったものが届かず、クレームした時はその会社はつぶれてありませんでした。
カード会社にすぐ連絡とったほうが良いですよ。
- #3
-
クレジットカード会社に電話して聞くのが一番手っ取り早いと思いますが、多分今月の明細書が届くのを待てといわれると思います。それが届いた時点で決算されていたら、カード会社に電話してDisputeの手続きを開始してもらいます。カード会社によってはその手続きの用紙を郵送してくるところもありますし、電話で処理してくれるところもあります。
用紙が送られてきたらそこに買い物をした日付、会社の名前、金額を記載して送り返すとあとはカード会社で調べてくれます。その処理が終わるまでこの金額分は保留になるのでカード会社に払わなくてもOKです。
Disputeに際して、会社に送ったメールとかそういう証拠はいりませんが、レシートはあったほうがいいです。Disputeの申請書と一緒にレシートのコピーを証拠として送るように言われると思います。オンラインで購入した際にお買物が済んだ後レシートをプリントアウトしてありませんか?なければお買いものがすんだあとに確認メールがきていればそれを代用してもいいかもしれないです。
- #4
-
情報、ありがとうございます。昨日、メールが届き、back orderになったという連絡がありました。ますます、怪しい気がしています。
“ 商品が届かない ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
戸籍抄本を日本から取り寄せるには
- #1
-
- ちゃ
- 메일
- 2010/01/14 18:17
出生証明書が必要になったのですが、どうやって取り寄せれば良いのか
分かりません。以前は親に頼んでいたのですが、今はずーと遠くの
ホームに入っているので頼めなくなりました。どなたか知っていらしゃる方、
お教え願います。
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2010/01/14 (Thu) 19:04
- 신고
本籍地の市区町村役所(場)に郵送請求すればいいでしょう。
http://www.shikuchouson.com/
- #5
-
日本からの戸籍謄本又は抄本に書いてある年号、大正、昭和、
平成を英訳する時、西暦で書きたいのですが、どなたか早見表
の様な物、又はサイトを教えていただけませんか。
- #6
-
- Sky
- 2010/01/25 (Mon) 14:26
- 신고
#5
1868 → (明治元年)、 1969→(明治2年)
1912 → (明治45年、大正元年) 1913→(大正2年)
1926 → (大正15年、昭和元年) 1927→(昭和2年)
1989 → (昭和64年、平成元年) 1990→(平成2年)
明治=(西暦-1867)、 (明治+1867)=西暦
大正=(西暦-1911)、(大正+1911)=西暦
昭和=(西暦-1925)、(昭和+1925)=西暦
平成=(西暦-1988)、(平成+1988)=西暦
これから計算してください。
“ 戸籍抄本を日本から取り寄せるには ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
LAから日本への引越し お勧め引越し会社おしえてください
- #1
-
- YKC
- 메일
- 2010/01/25 14:10
LAから日本へ引越しをします。家族4人で引越し荷物もたくさんあります。個人引越しです。値段もリーズナブルでお勧めの引越し会社があればおしえてください。
“ LAから日本への引越し お勧め引越し会社おしえてください ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
アメリカでの差し歯の材料
- #1
-
- julieJ
- 2010/01/24 01:04
日本で保険適応の差し歯を作りました。
現在はアメリカに在住しており、歯医者で差し歯を交換する必要があるといわれました。
金額は前歯2本で$1200と言われたのですが、アメリカではどのような材質の物を使用するのでしょうか?
もし日本で保険適応でできるものと同じ物であれば日本で治療したいと思っていますが、日本でも保険がきかず$1200以上になってしまうような差し歯であればこちらで治療したいと思っています。
よろしくお願いします。
- #2
-
- fiesta
- 2010/01/24 (Sun) 16:18
- 신고
前歯ですよね?
アメリカでは、中身が金属で外から見える部分にのみセラミック(陶器)を貼り付けたメタルボンドというのが主です。
私が行っている歯医者でも前歯のメタルボンドは1本$600ぐらいなので、トピ主さんが言われたのも同じものでしょう。
日本で保険で入れられる差し歯は硬質レジンと言います。
この二つの大きな違いは、メタルボンドは陶器なので変色することはありませんが、硬質レジンはプラスティックなので年月と共に色素沈着し変色していくことです。
ちなみに日本ではメタルボンドは保険適用外なので安いところでも1本10万円はすると思います。
- #3
-
- julieJ
- 2010/01/24 (Sun) 19:53
- 신고
fiestaさん
とても分かりやすくご説明頂きましてありがとうございます。
15年ほど前に保険適応で作った前歯です。変色はないのですが、歯と歯茎の境目が黒ずんでいます。裏は金属なのでそれが原因と言われました。
こちらでは金属は使わないので境目が黒くなる心配もなく差し歯だと分からなくなると言われました。
現在保険がありませんが、それでも日本で治療するよりも安いということが分かりましたのでこちらで治そうと思います。
ありがとうございました。
“ アメリカでの差し歯の材料 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ソーシャルセキュリティーカード
- #1
-
- SSN☆
- 2010/01/21 10:06
を紛失してしまいました。
再発行してもらえるのでしょうか?
手続きの仕方を知っている人教えていたたきたいんです。
自分の番号は覚えています。
- #5
-
紛失したら再発行をSSオフィスに行って申し込むのではないでしょうか。
SSオフィスの窓口で再発行についていろいろ教えてもらえるのでは。
- #6
-
- K&M
- 2010/01/21 (Thu) 14:46
- 신고
じいさん、5で始まってるのは、西海岸じゃよ。
3は中西部とかね。ま、もっと詳しく州までわかるけど。
再発行は他州でもOK。
- #7
-
- ムーチョロコモコ
- 2010/01/21 (Thu) 15:23
- 신고
↑ なるほど。今まで知らなかった。
http://www.einvestigator.com/links/social_security_numbers.htm
(トピとは全然関係ないけど。)
- #8
-
皆様、お手数をおかけしました。
いろいろ検索していたら見つかりました!
http://ssa-custhelp.ssa.gov/cgi-bin/ssa.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=251
無料で再発行してくれるみたいです。
書き込んでくださった方々ありがとうございます。
- #9
-
- K&M
- 2010/01/21 (Thu) 17:36
- 신고
何か色々、言いたいこと書いてただけなのに、お礼を言ってもらって恐縮です。(私にじゃね~よって?)
“ ソーシャルセキュリティーカード ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 학습지 커밋은 글로벌 협력 체제로 미래의 꿈을 향해 나아가는 아이들을 응...
-
수시 무료 체험입학을 실시하고 있습니다. 자세한 사항은 가까운 학원으로 문의해 주시기 바랍니다. ■ 학습지 커밋의 큰 특징 소수정예 수업 메이크업 ・ 업 제도 미국 태생의 아이 ・ 해외에 오래 있는 아이의 강점 ・ 약점을 잘 알고 있다 질문이 없어도 학생의 '모르는 것'을 알 수 있다 특별 수업이 충실하다 즐거운 이벤트가 가득!
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- '사우스베이에서 40주년의 실적'을 가진 BYB English Cente...
-
전 수업 개인레슨제 ● 가정적인 분위기 ●학생의 니즈에 맞춘 수업 ● 바쁜 비즈니스맨을 위한 오전 8시 조기 수업 ~ 밤 11시까지 ● 가족, 동료와 함께 할 수 있는 편리한 티켓 수업 ● 바쁜 당신이 만드는 스케줄 ● 원어민 강사 + ● 바이링구스 강사 ● 100명의 학생에게 100명 대응 ● 3달에 한 번 개인레슨
스케줄은 바... +1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- 비비나비 특가 ! 지역밀착 27년 ! 고가매입, 신차. 중고차 판매, 수...
-
고객의 카 라이프를 지켜온 27년. 신뢰의 증표 !를 테마로 고객과의 인연을 소중히 ! ! AB오토타운의 영업방침은 '지역밀착형 서비스'입니다. 경험과 실적을 바탕으로 고객 한 분 한 분과의 인연을 소중히 여기며, 상황에 맞는 서비스를 제공하고 있습니다. 미국계 매장에는 없는 일본인 직원의 세심한 서비스로 고객을 맞이합니다.
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- 오렌지카운티 전역 & 사우스베이 대응 에어컨 수리 ・ 설치, 히터, 전기...
-
일본어로 안심 15년간의 신뢰와 실적!!! 새로 집을 구입하신 분, 또는 집의 에어컨 설치, 전기, 수도 수리가 필요하신 분, 부동산 리노베이션을 원하시는 분, 음식점 등의 수리가 필요하신 분.... 꼭 연락주세요 ! ! 정시, 정시, 정중하고 신속하게 대응하겠습니다 ! ! 안심할 수 있는 사후관리!!! 타사보다 사후관리가 철저하고, 설치 후에도 문제가...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- 일본어로 치료를 받을 수 있는 정신과 클리닉입니다. 마음의 문제 ・ 고민...
-
사무실에는 일본어를 구사할 수 있는 스태프도 있으므로 부담없이 일본어로 문의해 주십시오 🍵 본 클리닉에서는 약물요법 외에도 2019년 미국 식품의약국 ( FDA )에 승인된 에스케타민, 2008년부터 승인된 TMS (경두개 자기자극치료)를 통한 진료를 시행하고 있습니다. 강한 스트레스 ・ 불안을 느끼시는 분, 기분이 우울해서 어떻게 할 수 없는 분, 혼...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- ✅ 고액 ・ 고액 연봉 ✅ 미국 기업용 영어 이력서 자동 작성 ✅ 미국 ...
-
신뢰와 실적 】 고소득 ・ 경력직 채용이 풍부 한 사람 한 사람에게 전담 리크루터가 지원 커리어 업을 위한 에이전트 계약도 !
+1 (619) 794-0122HRAIT
-
- 일본, 미국 내 이용, 그 외 세계 100개국에서 이용할 수 있는 와이파...
-
일시 귀국 이용, 출장, 여행, 일본에서 오시는 분들을 위한 준비, 일본에서 갓 오신 분, 세계 다른 나라로 가시는 분 등 모든 분들이 이용할 수 있는 WiFi 대여 서비스를 제공하고 있습니다. 픽업 장소 어디에서나 수령 가능 ・ 반납 가능 ! 일본 국내 데이터 무제한 ! 꼭 이용해 주세요 ! 해외에 가도 인터넷은 필수 불가결한 존재입니다. 하지만...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- 당신의 권리, 제대로 지켜지고 있나요? 사고를 당하셨다면 즉시 상담해 주...
-
교통사고를 당하셨다면 즉시 캘리포니아 교통사고 & 상해사고 무료상담센터로 전화해 주십시오. 저희 센터에서는 교통사고 및 상해사고 피해자들이 언어와 신분의 벽에 주눅 들지 않고 자신의 권리를 지키고 피해를 보상받을 수 있도록 도와드립니다. 24시간 무료상담 접수 중 수신자 부담 전화 : 800-840-0029 자동차 사고 자동차 운전 중 또는 정...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- 전통과 격식을 계승하면서 끊임없이 진화하는 호텔 체인 도 호텔즈&리조트,...
-
토랜스 하이브리드 호텔 ・은 로스앤젤레스 북쪽 )과 오렌지 카운티 ( 남쪽 )의 중간 지점에 위치해 있습니다. 해안까지는 3.5마일(5.6km)입니다. 로스앤젤레스 ・ 다운타운에서 차로 약 25분, 로스앤젤레스 국제공항(LAX)에서 약 15분 거리에 있습니다. 호텔 내 레스토랑 이세이시에서는 정통 일식을 즐기실 수 있으며, 스파 리락원에서 마사지와 암반...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- 발 전문의 ( 풋닥터 ) 염좌, 골절, 무지외반증, 발 피부병 ( 무좀,...
-
발에 문제가 생기면 발 전문의 ( 풋닥터 )에게 문의하세요. 염좌, 골절은 물론 스포츠 손상, 무지외반증, 발뒤꿈치 ・ 아치 통증, 아킬레스건, 발 피부병 ( 무좀, 사마귀, 무좀 ・ 문둥병 ) , 손발톱, 통풍, 무지외반증, 당뇨발
일본인 직원이 상근하고 있습니다. 많은 발레리나, 댄서, 마라톤 선수 등의 발 트러블을 해결한 실적이 있습... +1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- 일본어와 일본에 대해 배우고 싶은 사람은 누구나 입학할 수 있습니다 ! ...
-
일본어와 일본을 배우고 싶은 사람은 인종과 국적에 관계없이 협동시스템의 학원에 입학할 수 있습니다 ! ! 일본의 언어와 문화를 배우는 일본어 학원 협동시스템은 1948년에 설립된 미국 내에서도 최대 규모의 일본어 학교입니다. 로스앤젤레스를 중심으로 2곳의 학원을 가지고 있는 협동시스템의 전체 학생 수는 2백 명에 달하며, 일본인 학교나 보충학교와는...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- 토란스의 이자카야 코지야에 오신 것을 환영합니다 ! 온 가족이 즐길 수 ...
-
이자카야에서 세계에 활력을 ! 어서 오십시오 ! 전 점포 모두 가족 모두가 즐길 수 있는 패밀리 이자카야가 모토입니다 ! 생선회, 초밥, 국수, 덮밥, 일품요리, 카레, 정식 등 다양한 메뉴를 준비하고 있습니다. 666> 메밀국수 육수나 기타 요리도 직접 만들어서 모든 손님이 안심하고 드실 수 있도록 노력하고 있습니다. 어린이, 가족과 함께 즐길 ...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- LA 1호점 그랜드 오픈 ! 일본 전국 40개 매장, 긴자, New Yo...
-
컷 $ 50】 패스트 패션처럼 부담 없이 헤어컷을 즐기세요 ? 확실한 기술과 감각으로 당신을 매료시킵니다 ! 일본 전국에 40개 매장, 뉴욕과 하와이에도 매장을 가지고 있는 일본계 헤어 살롱입니다. 패스트 뷰티】 우리는 패스트 패션처럼 부담 없이 헤어컷을 즐길 수 있도록 하고 있습니다. 헤어컷과 컬러를 트렌드에 맞게, 계절에 맞게 부담 없이 즐기시기 바랍...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- 일본 이자카야의 분위기를 느끼며 맛있는 술과 일식 요리를 즐길 수 있는 ...
-
① 기다리게 해드려 죄송합니다!!! 드디어 다음주 월요일부터 점심 메뉴에 야키토리가 추가됩니다. 비장탄으로 구운 정통 야키토리를 점심에도 꼭 맛보시기 바랍니다!!! 여러분의 방문을 진심으로 기다리고 있습니다. ② 5월 12일 일요일은 어버이날이라 이 글을 보신 분들께 희소식입니다!!! 술집 미산에서는 어버이날 특별 프로모션을 진행합니다. 당일 ...
+1 (213) 625-1184Peace Dining (Izakaya Bizan)