Show all from recent

1. Conversion of checks upon return to Japan(3view/0res) Problem / Need advice Today 00:21
2. Murmur Plus(266kview/3625res) Free talk Yesterday 19:54
3. Let's gather the elderly ! !(217kview/839res) Free talk Yesterday 19:06
4. Palos Verdes I want to live in Palos Verdes.(607view/19res) Housing Yesterday 11:00
5. Congestion at JR Pass exchange counter at Narita A...(461view/16res) Question 2024/10/18 17:45
6. Please tell me about Japanese real estate agencies...(202view/5res) Foreign worker 2024/10/15 13:55
7. Anything and everything related to travel to Japan...(596kview/4331res) Free talk 2024/10/13 19:58
8. Mobil Home(1kview/26res) Housing 2024/10/13 16:35
9. What you need to know about green card renewal(2kview/26res) Problem / Need advice 2024/10/12 10:47
10. Elon ・ Dream House(461view/6res) Free talk 2024/10/11 23:26
Topic

美容師さんに質問です

Problem / Need advice
#1
  • 美髪希望
  • 2011/05/09 12:07

素朴な疑問ですが、美容師さんにとって扱いにくい客とはどんなお客さんでしょうか。

お客さん側からの、美容師さんに対しての話は良く聞きますが、美容師さんからもお客さんに言いたいことなどありますか?

サービスをする側も、される側も、気持ちよく接することが大切と思いましたのでお尋ねします。

#2
  • サンタモニカの風
  • 2011/05/10 (Tue) 10:32
  • Report
  • Delete

やはり美容師も人間なので感じの良いお客さんだと楽しく、リラックスして仕事ができますね。
そうなると良い仕事もできますし、何かサービスしてあげたくなっちゃいますね。
こういう場なので正直に言わせてもらえば「お客様は皆平等」は嘘っぱちです。
僕のいう良いお客様は ハッキリ言ってくれる方。気に入らない部分をハッキリ言ってくれれば次回は気をつけようと思いますし、改善しなきゃと思います。言わないでそれっきりという方が悲しいし、へこみます。悪いとこは悪い、良いとこは良いというべきです。
こっちも一生懸命がんばってます。
わりかし日本人の方に多いのが仕上げに鏡をみせて
「どうですか?」(美容師)
「大丈夫です。」(お客さま)
何が?(美容師)って思います。つかげんなりします。
英語だと「I like it !」とか「 I want to〜」みたいに言ってくれてわかりやすいです。

#3

>サンタモニカの風さん

お気持ちを話してくださりどうもありがとうございます。
お客さんと美容師さんの共同作業で素敵な髪型が作り上げられていくのですね。
お互いに納得がいくようにしたいですものね。
お話を伺っていてとても好感を得て嬉しくなりました。
サービスを受けるこちら側は素敵な髪型を作っていただけるように自分の希望を上手に伝えられるようにしたいと思います。

Posting period for “ 美容師さんに質問です ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.