Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/112res) Chat Gratis Hoy 08:54
2. 語学学校(174view/9res) Preocupaciones / Consulta Hoy 08:52
3. 高齢者の方集まりましょう!!(328kview/870res) Chat Gratis Ayer 19:21
4. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res) Vivienda Ayer 11:53
5. AT&T Fiver(540view/43res) IT / Tecnología 2024/12/27 17:33
6. 独り言Plus(420kview/3917res) Chat Gratis 2024/12/27 15:30
7. 日本への送金 $250,000(1kview/13res) Preocupaciones / Consulta 2024/12/27 10:15
8. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(841kview/4338res) Chat Gratis 2024/12/27 10:03
9. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(829view/29res) Preocupaciones / Consulta 2024/12/21 20:37
10. 探しています(280view/3res) Jugar 2024/12/21 12:38
Tema

イミグレ関係

Preocupaciones / Consulta
#1
  • sasha edlgen
  • 2009/11/13 11:54

アメリカ市民と結婚しましたが、諸事情でグリーンカード取得する前に日本に帰国しなければならなくなりました。現在のステータスはillegalです。ダンナ曰く日本に彼が来てペーパーワークすれば私はまたアメリカに戻れると言うのですが本当でしょうか?私自身帰国して彼とは別の人生を歩んで行こうと思っているので別にいいのですが、ただ将来、観光でアメリカ行きたくても行けない事になってしまうので。。

#25
  • mopa
  • 2010/01/03 (Sun) 15:09
  • Informe

>私はLAの日本領事館で翻訳してもらいました。$11だったと思います。

その程度で済むんだよな。1ページにつき$60っつーのがいかに法 外か気付かなきゃヤベーよ。しかも一般翻訳業者に頼んだ場合、公証人にも別途払うんだろ?

#26

私も最近結婚してグリーンカードを申請中です。弁護士を雇っているので情報はかなり確かです。180日以上out of statusの場合渡航許可証を取得できても、グリーンカードを取得するまではアメリカの国外には旅行できません。もし国外に出てしまうと次にアメリカに入ってくるときに拒否されるでしょう。

#27

アメリカ人ともうすぐ結婚する予定なのですが書類などの準備などで弁護士は必要ですか?もし必要でないならば自分たちでやって安く抑えたいのですが。。。弁護士さんのほうがワーキングパーミットが早かったりとか利点もあるんでしょうか???

#28
  • mopa
  • 2010/01/20 (Wed) 17:08
  • Informe

>弁護士は必要ですか?

申請の資格があるとわかってんなら、弁護士はまったく必要なし。つーか、金を払ってでも自分たちで苦労してやること。いー経験になるぜ。

#29
  • 世捨じじい
  • 2010/01/20 (Wed) 17:54
  • Informe

こういう投稿には何度も言ってることだが、旦那に手伝ってもらえ。
いろんな意味で、それが一番確実だよ。
旦那に、問い合わせてもらって、弁護士が必要か自分たちで出来るか、相談する。

Plazo para rellenar “  イミグレ関係   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.