Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | US BANK(124view/5res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 15:44 |
---|---|---|---|
2. | 独り言Plus(405kview/3865res) | Chat Gratis | Hoy 15:41 |
3. | AT&T Fiver(291view/17res) | IT / Tecnología | Hoy 15:39 |
4. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/78res) | Chat Gratis | Hoy 11:51 |
5. | 喪中のクリスマスギフト(129view/6res) | Pregunta | Hoy 09:54 |
6. | 市民権と永住権の違い(2kview/63res) | Pregunta | Ayer 09:10 |
7. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(565view/28res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/17 13:28 |
8. | 探しています(139view/1res) | Jugar | 2024/12/16 09:37 |
9. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) | Vivienda | 2024/12/16 08:20 |
10. | 日本への送金 $250,000(1kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/15 20:04 |
国際離婚経験者または詳しい方
- #1
-
- 静岡
- Correo
- 2015/02/26 00:43
私は2児の母の30歳です。
国際結婚でLAに来て10年過ぎました。。。
主婦ですが 離婚を考えております。
将来は日本に帰りたいです。。。
どなたかこちらの離婚事情に詳しい方ご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
- #20
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2015/02/27 (Fri) 15:06
- Informe
夫婦間の事は見知らぬ他人に聞いても満足するような助言は得られない。
- #21
-
結婚以外でこちらにすむ気がないならば離婚のリスクを考えた上で子供を作ったほうがよかったと思いますよ。
もし中途半端な気持ちでの国際結婚、ましてや子供をもうけてしまったらその時点で終了フラグですね。
ただ好きだからとかアメリカに住みたいからとか、中途半端な結婚だったのなら、きっとドツボにはまっていくだろうと言っているだけです。
ここ全部いらないんじゃないですか?余計なお世話ですよね?
これが優しさでしょうか?決して優しい気持ちで言っていませんよね。
リスクも考えたし中途半端な気持ちではなかった場合でも人生はそんなに予定通りにはいかないでしょう。
現実にもう子供がいて離婚を考える状況になっている人に終了フラグなんて言い過ぎだと思います。
>ここに書き込む以上いい情報だけ教えろというのも虫のいい話ではないですか?
そんなことはないでしょう。
とにかく性格がキツい方ですね。
- #22
-
- きちんとさん
- 2015/02/27 (Fri) 22:28
- Informe
子供を作らなう方がよかったんでは?ていったって。。
↑
もう~生まれてきてしまってるんだから今のこの今からの事を考えていきたいだろうに。。
- #26
-
似たようなトピが過去にたくさんあったと思うから、まずはそちらを読んだ上でもう少し具体的に質問してくれると答えやすいと思うわ。
将来は日本に帰りたいってあるけど、
旦那が子供を連れていくのはノーだと言ったら、子どもを連れて帰れない。だけど、交渉の余地はあるわけね。どうやってその部分を同意に持ち込むかの交渉は完全におふたり次第なのよ。
結婚してから10年以上経っていて、あなたに収入がなかったのなら、毎月の生活費はもらえる可能性はあるわね。
でも、旦那の収入が不安定ならその限りではないわよ。
まだ30歳なんだし、いくらでも人生はやり直せる年齢よ。
まあでも若いときから結婚してるようだから、先のことが想像できないかもしれないわね。自分にとって何が大切かということをよく考えて決めたらいいわ。旦那のことは嫌いでも、子どもとの安定した生活のために我慢してる奥さんたちはごまんといるわよ。
- #27
-
- ティファ-ナ
- 2015/03/02 (Mon) 10:46
- Informe
30歳で2人の子持ち
女性はこんな状況でも簡単にやり直せると考えすぐ離婚に走る。離婚の理由はDVや家族の事情などどうしてもという理由ではなく、だいたい「この人が嫌いになったから」
男は結婚する前も結婚したあとも変わらない。変わるのは腹の肉と髪の毛ぐらい。我慢という言葉も良く理解している。
しかし、おんなは結婚する前は化粧もして外も中も時間をかけて作る。
結婚した直後から化粧もしなくなり大したことでも無いのにすぐキレて上から物言うようになり、屁はするは、酔っ払って風呂も入らず寝る。 で、ちょっとでも私の言うこと聞いてくれないと思うとすぐ離婚。それも相手の懐具合を計算して。
毎月の生活費はもらえる可能性はあるわね。ですか。子供の養育費だけ見て欲しいくらいに思わないところが、男からすれば計画された立派な結婚詐欺。
ほんと疲れる
Plazo para rellenar “ 国際離婚経験者または詳しい方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Pasaporte ・ También tomamos pasaporte ! ...
-
★ Póngase en contacto con nosotros por correo electrónico o por teléfono ★ Email: info@photostudio.tk TEL: 213-617-7700 ● Estudio fotográfico TK. Servicios● ◎Servicios para empresas ・ Fotogra...
+1 (213) 617-7700Photo Studio TK
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Guardería japonesa en South Bay. Entorno...
-
No dude en ponerse en contacto con nosotros. Somos una acogedora guardería situada en South Bay, en la frontera entre Gardena y Torrance. Contamos con un personal docente altamente cualificado y pro...
+1 (424) 254-9664つくし園
-
- Una academia de fútbol en japonés abrirá...
-
Hola residentes de Irvine ! Los Ángeles Japanese Language Soccer Academy ⚽️ A partir del 28 de septiembre ( Sat ), vamos a proporcionar un lugar divertido para aprender japonés a través del fútbol des...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy
-
-
+1 (310) 702-3787Worldwide Realty
-
-
- Buscamos miembros del reparto para traba...
-
Cualificaciones : Debe tener al menos 21 años Idiomas : Inglés, japonés, coreano, chino No se requiere experiencia, puede trabajar de 1 a 7, cualquier número de días a la semana de acuerdo a su pro...
KTOWN NIGHT
-
- 2021年11月アメリカ拠点設立!所属ライバー8000名以上!▶ライブ配信者の発...
-
Somos una empresa de producción en directo que crea conexiones entre varias personas, como "artistas en directo ( distribuidores de aplicaciones LIVE )", "fans" y "empresas colaboradoras". Nuestro obj...
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- Auténtico restaurante japonés de sushi e...
-
Abierto con el objetivo de ofrecer auténtica cocina japonesa en un ambiente informal, estamos seguros del sabor !.
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- Ya está abierta la escuela de verano Tut...
-
GATE es un servicio de tutoría que se especializa en estas escuelas locales: ・ Tarifas basadas en entradas ( Pago por adelantado ) Sólo paga por lo que toma ・ Tiempo de autoestudio y la capacidad d...
+1 (949) 636-9092GATE Tutoring Service
-
- Ofrecemos desde ramen ligero y rico hast...
-
Ramen de hueso de cerdo cocinado durante 12 horas para extraer la cantidad justa de sabor de la carne y los huesos, rico ramen de salsa de soja cocinado con más caldo de pollo, ramen de hueso de cer...
+1 (626) 587-0034Ramen Boiler Room
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- ¿Está buscando un plan de seguro de salu...
-
Medicare ・ Suplemento ? o Medicare ・ Advantage ? Medicare ・ Elegir el plan equivocado puede ser muy antieconómico. Puede estar perdiendo dinero ? Se lo explicaremos en japonés y le orientaremos haci...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- Compra y venta de inmuebles comerciales ...
-
Si usted está buscando una propiedad en los EE.UU., APOGEE es el lugar para usted. Conectado al mayor sistema de búsqueda en los EE.UU., APOGEE le presentará la mejor propiedad para usted, teniendo en...
+1 (310) 801-6412APOGEE商業不動産 ロサンゼルス
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- Kuroneko Yamato de confianza. Deje en nu...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregar a los lugares. Entrégalo a la gente 」.
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸