Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
9231. | パーキングチケットについて(2kview/12res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/05/05 11:00 |
---|---|---|---|
9232. | 日本でのお金の使い方(帰国時)(1kview/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/05/04 21:07 |
9233. | 安くて美味い店(527view/0res) | Chat Gratis | 2009/05/04 17:00 |
9234. | 隣人のマリワナ(5kview/27res) | Chat Gratis | 2009/05/04 13:30 |
9235. | 2009 Toyota Yaris (MSRP $13005)を買いたいのですが、、、(2kview/9res) | Chat Gratis | 2009/05/04 11:53 |
9236. | カナダから入国する時のI−94(595view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/05/04 11:39 |
9237. | パソコンに詳しい方教えてください。(423view/0res) | Chat Gratis | 2009/05/04 11:36 |
9238. | 18.2ch って使えなくね?(6kview/23res) | Chat Gratis | 2009/05/04 11:36 |
9239. | 親が英語が苦手だと、子供は…(4kview/19res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/05/04 11:34 |
9240. | 炊飯器について(920view/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/05/04 11:34 |
お部屋を貸している人へ質問
- #1
-
- 困ったまま
- 2009/04/22 09:50
いろいろ理由があるとは思いますが、退去してもらいたいとき皆さん理由をなんと言っているのでしょうか?
今まで出てもらいたい人、というのがあまりいなかったのですが、今回はさすがに疲れたのでほかの人に入ってもらいたいと思っています。
もちろん30日以上のNoticeは出しますが、正直言いにくいというか・・・・ 言わないと始まりませんが、みなさんどうしてますか?
ちなみに日本から親戚が来る、というのは使えません。理由はその人が退去する前にほかの人が部屋を見に来るかもしれないし、びびなびで募集するかもしれないからです。
どうかお知恵を!!
- #10
-
2万なんて高くないです。身体障害者や高齢者は余計に払わなければならない規則があります。
アパートと違って貸し部屋は同じ部分をかなり共有したり家族もいたりで性質が違うので、理由に筋が通っていれば30日Noticeを出すだけでOKです。疲れた理由は知りませんが、内容によってはそれを理由に追い出せます。ある程度一緒に生活している訳ですから、疲れて病気になるまで貸す義務はありません。
- #9
-
お困りでたいへんですね。
其の方がでていってから応募すればいいのではないでしょうか?少しほとぼりをさましてから。。。ね。
あわてて募集をかけてまた困った人が入るといやでしょうし。
もっともらしくて相手が傷つかない理由は親戚の子供が留学で長期滞在することになる、とか? もし持ち家ならリフォームするから、とか?
ご健闘をおいのりしております。
- #8
-
契約で大家の都合で退去してもらうときは1ヶ月以上のNoticeをもらえる契約でも違約金が発生すのですか?だったら契約の意味がないと思うんですけど・・・・
- #7
-
どういう状態で貸してるんですか?大屋さんとして丸ごと貸してるのかルームメイトとして貸してるのか?契約は何年なのか?にもよると思いますが、借りる方にもマナーがあると思います。疲れたといってる以上なんらかの理由があるんでしょうね。
貸すときに何か文章で守ってほしい事みたいな契約を交わしましたか?
もし交わしたんなら30日noticeにそれを書いて、守れなかったから退去して欲しいと言ったらどうでしょう?
- #6
-
ちなみに契約書ではどうなってますか?
私が今借りているところを例に挙げると、家主の事情で私に出て行ってもらいたい場合には、60日Noticeを出すことになってますが、理由はどんな理由でもOKです。つまり、他にいい人がみつかったから出て行ってもらいたいとか、家を売ることになったから住んでいられたら困るとか、どんな理由でも関係なく、60日前に私に通達さえすれば私に家を出る義務が生じます。そういう契約内容で両者がサインしているので、私が今更いやだということはいえません。逆に私が引越す場合は、理由は関係なく30日Noticeを出せばいいことになってます。こちらも契約上は家主が私を引きとめることはできません。あくまでも契約上ですが。
Plazo para rellenar “ お部屋を貸している人へ質問 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- JVTA Los Angeles, enero 2025 ! ] JVTA Lo...
-
JVTA Los Ángeles está aceptando estudiantes para las clases que comienzan 1/7/2025 ! Ofrecemos asesoramiento individual gratuito para satisfacer sus necesidades. 🌸 Por favor, no dude en contactar con...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
-
- " Votada Empresa Nº 1 en Salud Reproduct...
-
Miracle ・ Angels ・ Reproductive ・ Group ( MARG ), homólogo japonés del ACRC, es una agencia especializada en medicina reproductiva asistida, que investiga tecnologías de reproducción asistida estadoun...
+1 (949) 418-8146Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- ? Tratamos diversos tipos de dolor con l...
-
El tratamiento del dolor comienza con un diagnóstico preciso. Médicos japoneses con licencias médicas tanto en Japón como en EE.UU. le examinarán cuidadosamente en japonés ・y le tratarán. Si sufre d...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- Clínica pediátrica en Torrance. Pruebas ...
-
Consulta pediátrica en Torrance, California, en japonés. Se encuentra justo al lado del Torrance Memorial Hospital. El director tiene experiencia como pediatra en Japón y conoce bien las diferencias ...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- Un hospital de medicina interna general ...
-
Nuestra clínica se estableció en 2001 en Torrance, un suburbio de Los Ángeles, para que los pacientes puedan recibir atención médica en japonés. Medicina ( Atención Primaria, Medicina Familiar, Medici...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- Muchos años de confianza y experiencia. ...
-
Tenemos una gama completa de coches nuevos y una gran selección de coches usados de 2,3 años meticulosamente mantenidos esperándole. ***Nueva información : Los estudiantes sin historial de crédito y ...
+1 (213) 422-6085I Auto Sales Inc.
-
- Nos preocupamos por todos y cada uno de ...
-
El jardín de infancia Shirayuri tiene como objetivo proporcionar un lugar donde los niños de todos los orígenes puedan aprender y utilizar el idioma japonés mientras se divierten y experimentan la cul...
+1 (310) 530-5830しらゆり幼稚園
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Estamos encantados de incluir las propinas en nuestros precios ! para que pueda utilizar nuestros servicios con tranquilidad. Además, usted puede pensar ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- Los dentistas también asisten, las encía...
-
Tratamiento : Implantes, complicaciones de implantes, coronas y puentes, elevaciones de seno / injertos óseos, tratamiento estético, prótesis dentales, tratamiento periodontal, endodoncias. Se aceptan...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- Bienvenido al Izakaya Ojiya de Torrance ...
-
Izakaya aporta energía al mundo ! Bienvenido a Ojiya ! Nuestro lema es "Izakaya familiar" donde toda la familia puede disfrutar ! Tenemos un amplio menú que incluye sashimi, sushi, fideos, cuencos,...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- CLUB BAMBINO es un club nocturno de prop...
-
Disfrute de una relajante velada en un apacible sofá bajo el resplandor de la lámpara de araña.
+1 (310) 530-3638CLUB BAMBINO
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel