Mostrar todos empezando con los mas recientes

3271. プルメリアの越冬(5kview/27res) Chat Gratis 2015/01/23 08:49
3272. トーランスの上部頚椎カイロプラクティックドクター(2kview/2res) Preocupaciones / Consulta 2015/01/22 15:19
3273. ロサンゼルスの交通機関について(4kview/15res) Preocupaciones / Consulta 2015/01/22 12:01
3274. 美味しい肉(14kview/91res) Chat Gratis 2015/01/21 18:40
3275. 不妊治療にあった健康保険を探しています。(1kview/2res) Preocupaciones / Consulta 2015/01/20 08:52
3276. 関西に子連れで帰国するなら? 西宮?豊中?(1kview/5res) Chat Gratis 2015/01/20 00:08
3277. ベビーベッドについて質問です。(1kview/8res) Chat Gratis 2015/01/18 16:48
3278. DSを修理屋で壊され、返してもらえないとき(894view/3res) Chat Gratis 2015/01/18 05:24
3279. プロボウル(718view/0res) Chat Gratis 2015/01/17 08:25
3280. コートで通訳者をつける方法(1kview/4res) Chat Gratis 2015/01/15 19:07
Tema

新年パーティー In SouthBay

Chat Gratis
#1
  • uusa
  • 2014/12/30 16:45

今年はLAで正月を迎えます。

SouthBayで新年パーティーおススメの場所教えてください。

#10
  • south bay torrance
  • 2014/12/30 (Tue) 20:43
  • Informe

わざとで、SouthBay にしたのでしょうか? South Bay が正しいのですが。 ただスペースを忘れただけ?

#11
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2014/12/30 (Tue) 21:29
  • Informe

日本人らしい英語の間違いのトピになりそう。

#14

トーランス、トーレンス、どちらでもいい。トウレンスでもいい。英語をカタカナで正確に表記すること自体無理なのに、そこをうだうだ指摘することがくだらないことだとなぜ理解しないのだろう。

ロサンゼルスも、ロスアンジェルスでもいい。日本で実際に報道機関等で使用されているならロスでもいい。間違いと言い切るのは不自然だろう。英語では言わないだけ。

#13

また日本人が日本人の英語の些細なことに突っ込んでる。どうでもいいのにね。指摘されてる人、気にしなくていいですよ。こういうことをして上から目線に立ちたい人がここには多いので。ごめんなさい本題から逸れて。

個人個人で年越しのイベントをされる方はいるでしょうが、ニューヨークのタイムズスクエアのような場所はあまりないですね。サンタモニカの3rdストリートプロムナードではカウントダウンがあると思いますが、そこそこ人が集まると思います。
サウスベイではそもそも遅くまでにぎわう繁華街のような場所がないので、難しいのかな、と。店別なら年越(カウントダウン)をする店はあると思いますよ。ただキャパもあるので、そんなにたくさんの人が集まるわけじゃないですよね。

#16
  • 土管
  • 2015/01/01 (Thu) 16:28
  • Informe

#14
日本の中で使ってるなら変な英語でもそれでいい。
しかし、アメリカの社会ではたとえ日本人の集まりの中でも直しておいた置いたほうが恥ずかしくないではないか?違いますか?もし、会社の日本人がトウレンスなんて言ったら吹く。このひと恥ずかしいわ。と。
トピずれすみません

Plazo para rellenar “  新年パーティー In SouthBay   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.