最新から全表示

3081. 最近の日本製のカレー(4kview/30res) フリートーク 2015/04/16 08:29
3082. ハワイ→ロサンゼルスの引っ越しについて教えてください!(3kview/19res) フリートーク 2015/04/14 09:02
3083. 不法雇用・違法経営の通報(2kview/12res) フリートーク 2015/04/14 08:59
3084. 教えてください(11kview/76res) お悩み・相談 2015/04/13 20:26
3085. 大家から借りたものについて(3kview/25res) お悩み・相談 2015/04/12 20:57
3086. ワインに詳しい方にお尋ねします(3kview/20res) お悩み・相談 2015/04/12 07:56
3087. サービスの悪いレストラン(5kview/39res) フリートーク 2015/04/12 03:20
3088. 子供のパーテイ(1kview/4res) お悩み・相談 2015/04/09 20:04
3089. ビザが切れる際にメキシコで新しいI-94(3kview/13res) お悩み・相談 2015/04/09 15:06
3090. コスタメサの学校区(771view/0res) フリートーク 2015/04/08 01:35
トピック

これは英語で言うと?

フリートーク
#1
  • 徳野芽衣子
  • 2015/04/02 08:52

「今日をちゃんと生きれば、明日は来る !」
TVドラマ「問題のあるレストラン」からですが、なんか良い言葉だなと思いました。
英語で言うと、どのようになりますかね。
"You do the right today,then tomorrow has come"
全然ダメでしょうか?
良かったら、教えて下さい。
この言葉は、大きく取れば「毎日やることをやり、真面目に生きること。未来はおのずと見えて来る」みたいな感じだと思うのですが。

#8

シンプルにToday is my tomorrowでもいいのでは?

#10
  • ムーチョロコモコ
  • 2015/04/03 (Fri) 22:18
  • 報告

FootBall, Dorama, Disny って、ママゴンさんの分身ですか?

#12

tomorrow is going to be brighter when you live right today

私なら、こんな感じかな。
明日は誰にでも来るのは来るけど、今日の結果として良い明日じゃないとと思ったので。

#11

とらたんさんも、私の英語等より数段レベル上ですね。
きょうきょうさんの"Today is my tomorrow "は
「今日やる事をやれ、でなきゃ明日は来んぞ !」みたいな。
or「今日やった事が明日の私に繋がる」ですかね。
深いなあ。。

#13

遅ればせながら。。もしかして、もう息子さんにTextを送られた後かもしれませんが。。。

Live(well)for today then tomorrow will come.

どうやら、RightやらWellやらを入れなくても、おっしゃっている通りの意味で通じるらしいです。。。いかがでしょう?

それよりも、トピ主さん、ずうずうしく便乗すみません。。。「冬来たりなば、春遠からじ」に準ずる英語の格言みたいなものあるんでしょうか?ご存知の方がいらっしゃたら、ぜひ教えて下さい。

“ これは英語で言うと? ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。