Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
15441. | Social Work(801view/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/19 04:09 |
---|---|---|---|
15442. | ベイビーモデルの事教えてください。(702view/9res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/19 04:09 |
15443. | 仕入れ。卸問屋ナドの情報!!(386view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/19 04:09 |
15444. | Telecheck(304view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/19 04:09 |
15445. | 語学学校!!(517view/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/19 04:09 |
15446. | どうしたらよいのでしょうか??(338view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/19 04:09 |
15447. | 不法滞在(1kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/19 00:27 |
15448. | Care Entree,ブルークロスとデルタデンタルについて(469view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/18 22:08 |
15449. | Care Entree,ブルークロスとデルタデンタルについて(280view/0res) | Chat Gratis | 2006/06/18 21:38 |
15450. | PCCについて情報ください。(439view/0res) | Chat Gratis | 2006/06/18 12:22 |
泥棒の濡れ衣
- #1
-
- 怒り心頭
- 2006/06/08 17:17
昨夜コンピューターのタワーケースをFry's Electronicsに買いに行ったのですが、閉店間際で急いでいたためお釣りをもらい忘れてきてしまいました。
品物とTAXで70ドル35セントのところを80ドル35セント渡したのですが、店員がお金を受け取ってからMail in RabeteのFormを取りに行ってしまい、そのまま$10のお釣りを渡してもらえなかったんです。
帰りの車中で、お釣りもらったっけ?と一緒にいた友人と話しながら運転し、帰って財布の中を調べたらやはりお釣りでもらっているはずの$10がないんです。とっくに閉店している時間でしたので明日取りに行こうと思い、今日Fry'sに向かったのですが、友人に「$10返してもらったってガス代計算したら行くのは馬鹿みたいだから、電話で事情を説明してチェックを送ってもらったら」と言われ、車を停めて先ほどFry'sに電話をしました。
レシートを見ながら、昨夜9時18分のキャッシャー5番で$80.35渡したけれどお釣りの$10をもらえなかった、と。
そうしたら調べるから待ってくれ、と言われ、暫く待ったところ、昨日5番のキャッシャーではちょうど$80.35足りなかった。金を払わずに商品を持っていっただろう、すぐに金を払いに来るように、と言われたんです。
夕べキャッシャーの清算時にその事がわかり、金を払うようにと言うために電話しようとしたが、電話番号がわからなかった、今すぐ金を払いに来るように、と。
自分は、絶対に$80.35渡しているからカメラを確認してほしい、と言ったのですが、「カメラはblurryでよく見えない」と。
大体こんなおかしな話がありますか?
自分はレシートを受け取っているんです。そこには$80.35と打ち込まれています。向こうの言うようにこちらがお金を渡していないのであれば、何故$80.35と打ち込んであるのでしょうか?
とにかく向こうは、金を払わずに商品を持っていったのはこっちなのだから、払いに来いの一点張りです。こんな馬鹿げた話がありますか? これはPoliceにリポートすべき事ですか、それとも弁護士に相談すべき事なのでしょうか。
金額は小さいですが、泥棒扱いされたのには納得がいきません。
コンピューターが趣味のため、Fry'sには本当に頻繁に行っていましたし、毎月$1000前後は使っていました。
それがこんな事を言われ、泥棒扱いされて。もう二度と行きたくないですが、とにかく濡れ衣だけでも晴らしたいんです。何かいい方法はないでしょうか? どなたかお知恵を貸して頂けないでしょうか?
- #2
-
- ろーりー
- 2006/06/08 (Thu) 21:55
- Informe
泣き寝入りが一番だと思いますよ。
お釣りをその場でもらわなかったのはあなたの非ですから、後からくれと言っても通用しないでしょ。諦めるしかないです。
「絶対に$80.35渡しているからカメラを確認してほしい、と言ったのですが」
これが間違いの元ですね。レシートがあることを先に言うべきです。この国は証拠が全て。証拠がないなら負けです、たとえあなたが100パーセント正しくとも証明のしようがない。レシートなかったら、あなたが盗んだと思われても仕方ないですから。
ポリスや弁護士に相談するのはやめましょう。笑われますよ。
- #3
-
- 怒り心頭
- 2006/06/08 (Thu) 23:04
- Informe
泣き寝入りというのは、向こうの言う通りもう一度$80.35払うという事ですか?
$70.35の物を買うのに$160.70払えという事ですか?
それからカメラを確認してくれ、という言葉は後から言っています。
レシートは勿論持っていますし、持っている事も言っています。
大体向こうの言う通りこちらが全くお金を払っていないのだったら、何故$80.35のレシートを渡しているんですか?
証拠がないなら負けと言われますが、こちらの方が$80.35払っている証拠を持っている事になります。
なのに向こうがPoliceにreportすると言ったんですよ。policeという言葉は向こうが言ってきたんです。
キャッシャーのお金が$80.35足りなかったら客を泥棒扱いする。
本当に滅茶苦茶です。
- #4
-
- LvlyRita
- 2006/06/08 (Thu) 23:32
- Informe
本当に腹が立つ話ですね。
こっちの商売言葉で、
No. 1: custmer is always right.
No. 2: If the custmer is wrong, refer to No. 1.
と言うのがあります。
これは極端な例ですが、よっぽどの証拠がない限り、お客さまを疑うなんてプロフェッショナリズムの欠如というしかありません。
でも、むこうがPolice Report すると言っているのなら、それは好都合ではないですか?
怒り心頭さんにはちゃんと証拠もあるのだし、False Arrestとなると、そのときに、あっちを訴える事が出来ますよ。Emotional distress/damage は滅多に勝ち取る事は出来ませんが、False Arrestで成立した件は目にした事があります。
客観的に考えても、あっちの言っている事は矛盾してます。
もう一度電話して、『ポリスに白黒つけてもらおうじゃないか』とでも言ってみたら如何ですか?
>お釣りをその場でもらわなかったのはあなたの非ですから、後からくれと言っても通用しないでしょ。諦めるしかないです。
残念ながら、確かにこの国は証拠が全てなので、お釣りを貰わなかったのは、多分返ってこないでしょう。
- #5
-
- are
- 2006/06/09 (Fri) 00:55
- Informe
見ててなんか変なんだけど品物とTAXで70ドル35セントだったら、レジ残高は怒り心頭さんがいくら払おうが70ドル35セントでないのかい?
80ドル35セントとレシートに打ち込まれているのは怒り心頭さんの言葉どおりだと預かりでおつりは10ドルとレシートには記入されてるよね。だったら店から80ドル35セント足りないからあんたのせいといわれる筋合いはないのでは???
- #6
-
- コバルト
- 2006/06/09 (Fri) 01:22
- Informe
『昨日5番のキャッシャーではちょうど$80.35足りなかった。金を払わずに商品を持っていっただろう、すぐに金を払いに来るように、と言われたんです』
買った代金は$70.35なのに、『ちょうど$80.35足りなかった』はおかしいですよね。
仮に『ちょうど$70.35足りなかった』と言われたにしても、レジで打ち込まれているのに、閉店後の計算でお金が足りないということで考えられるのは、レジの店員が抜いたか、計算ミスか、いずれにしてもレシートがあるってことは支払われたと店が認識している証拠。領収書だから。万一客が払わずに帰ったとしても、レシートを渡しているってことは、盗みや万引きのような行為ではなく、払ってもないのにレシートを出した店員が悪い。よって客に言うのは変。
というか、電話を受けた店側が、ちょうどその分足りなかったからといって相手(客)を泥棒扱いなんて、ヒドイっていうか、あり得ることでしょうか?何か不自然にも思えました。
ローリーさんの言われる泣き寝入りとは、もちろんもう一度$80.35払うという事ではなく、もらえなかったおつりの$10のことでしょう。レシートがあるんですからもう一度払う必要なんてありません。
それより、Fry'sで毎月$1000前後も使えるなんて、うらやましいですね。
釣をもらい忘れたっていう、釣りじゃないですよね?
Plazo para rellenar “ 泥棒の濡れ衣 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- I-20 Issued ・ OPT Support ・ Matrícula as...
-
Me he graduado en ESL pero quiero estudiar más en los EE.UU. ! pero me preocupa que las tasas de matrícula en las universidades americanas sean demasiado altas, no estoy seguro de poder entrar incluso...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- Clínica pediátrica en Torrance. Pruebas ...
-
Consulta pediátrica en Torrance, California, en japonés. Se encuentra justo al lado del Torrance Memorial Hospital. El director tiene experiencia como pediatra en Japón y conoce bien las diferencias ...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- Tienda en línea especializada en la comp...
-
Si usted quiere comprar alcohol, dejarlo a TK Wine ! Rare alcohol comprado desde el país y el extranjero se actualiza constantemente en el sitio web. Vinos que sólo encontrará en TK Wine ・ Disfrute ...
+1 (310) 926-4951TK Wine
-
- Siente el ambiente de una izakaya japone...
-
① ¡Gracias por su paciencia! Por último, el yakitori se añadirá al menú del almuerzo a partir del próximo lunes. ¡Disfrute de nuestro auténtico yakitori a la parrilla con carbón binchotan para el al...
+1 (213) 625-1184Peace Dining (Izakaya Bizan)
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Desde redacciones en inglés a deberes de...
-
• Servicios flexibles, incluyendo visitas a domicilio u oficina y clases por skype. • Las clases por skype están disponibles 24 horas al día, 7 días a la semana *Se requiere cita previa. • Profesore...
+1 (909) 260-0353AAP - eTeachers
-
- Mediar en todo tipo de problemas ・ Resol...
-
Si se enfrenta a problemas de dinero o divorcio ・ o cuestiones de género, llámenos primero. Su persona de contacto, Rocky Mori, es un experto en mediaciones relacionadas con lo civil en el Tribunal de...
+1 (310) 487-2126協和コミュニティー調停サービス
-
- Aunque tus problemas parezcan triviales ...
-
・ Sentirse deprimido ・ ・ ・ Insomnio persistente ・ Estado de ánimo ・ Falta de motivación ・ Sentirse solo ・ No poder ir al trabajo o a la escuela ( Retraimiento de ama de casa ) ・ No puede hacer la...
+1 (626) 372-7848LA カウンセリング / ひつもとみわ [子供・結婚・家族・不安・鬱病 専門カウンセラー]
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- Aumento de pecho, cirugía plástica, adel...
-
El Dr. Kim nació en Japón y se licenció en la Facultad de Medicina de la Universidad de Nagasaki. Completó su formación quirúrgica y de cirugía plástica en EE.UU. y ejerce en Beverly Hills desde 1997,...
+1 (310) 860-9502K Alex Kim, MD
-
- Somos una clínica dental en el Condado d...
-
* Orange County ( Newport Beach, Costa Mesa, Irvine ) * 35 años de experiencia dental * Odontología cosmética, pediátrica, general y de implantes. * El propio doctor ofrece tratamiento y explicacio...
+1 (949) 752-6480馬場歯科医院
-
- Samurai Web Works [Más de 300 proyectos ...
-
Desde nuestra creación en 2011, hemos creado más de 300 sitios web en una variedad de industrias y géneros. No sólo nos centramos en la calidad del diseño, sino también en la idea de crear un sitio ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.