표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
13601. | F1ビザからM1ビザwo(1kview/4res) | 프리토크 | 2007/02/20 17:19 |
---|---|---|---|
13602. | 質屋(1kview/3res) | 고민 / 상담 | 2007/02/20 10:35 |
13603. | デジタル一眼カメラの交換レンズ(501view/2res) | 고민 / 상담 | 2007/02/20 04:34 |
13604. | マックの日本語入力(481view/2res) | 고민 / 상담 | 2007/02/20 04:19 |
13605. | 携帯電話のコントラクト中にキャンセル(543view/1res) | 프리토크 | 2007/02/20 00:15 |
13606. | フォークロウジャーについて(445view/0res) | 프리토크 | 2007/02/20 00:15 |
13607. | マックで使える英日翻訳(529view/3res) | 프리토크 | 2007/02/20 00:15 |
13608. | Towing(587view/3res) | 고민 / 상담 | 2007/02/19 19:19 |
13609. | 携帯の写真をコンピューターに移したいのですが(569view/1res) | 프리토크 | 2007/02/19 16:30 |
13610. | 指圧師を目指しています(350view/0res) | 고민 / 상담 | 2007/02/19 16:30 |
F1ビザからM1ビザwo
- #1
-
- タカタカ
- 2007/02/13 01:29
F1からM1にアメリカで申請したのですが、いっこうに届きません。どの位で届くのでしょうか?知っているかたいましたら、教えていただきたいです。
- #2
-
- あくびちゃん
- 2007/02/15 (Thu) 00:06
- 신고
M1ビザって何ですか?HやJやEビザはよく耳にしますが、Mは聴いたことないので。
- #3
-
- タカタカ
- 2007/02/16 (Fri) 00:31
- 신고
M1ビザは専門分野のビザだと思います。
今は専門学校に行っています。
- #4
-
- パラダイス
- 2007/02/16 (Fri) 06:15
- 신고
一度移民局のカスタマーサービスに電話した方がいいと思います。Mビザは専門学校に通う人が取るビザですよね。F1からM1には切り替えが出来るけど、MからFには切り替えが出来ないと聞いたことがあります。それにMビザはFよりも滞在の条件が厳しいんじゃなかったかな?
“ F1ビザからM1ビザwo ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
質屋
- #1
-
- 港町圭介
- 2007/02/15 04:16
日本製のジュエリーが眠ってるので、Pownshopに持って行こうかと考えているんですが、どなたか行ったことのある方いますか?友達に聞いても、あんな所に持ちこんでも微々たるお金にしかならないよ、辞めときなよーって言われます。が、総体的に治安の良くない所に多く、鉄格子だらけのお店に入ってみたいという欲求にかられます。売却の時にIDのコピーなんかもありますか?Pownshopのこと、教えて下さい!
- #2
-
- 荒野にひとり
- 2007/02/20 (Tue) 00:46
- 신고
危ないというよりは、思ったほどの半分にもならなくてアテが外れるのが現実でしょう。それは日本でも同じですね。
しかし、本当に手放すのではなく、一時的にお金が必要であるなら低く査定される=買い戻す時も低価なので楽かもしれません。聞くところによるとあまり利息も高くないようですし。
入店するだけでカモにされるわけではないので見物に行ってみてはいかがですか。質入れの客だけではなく、買い物客もいるわけですから。
- #3
-
PAWNSHOPは安く買うのも仕事ですからどこに行ってもだいたい買値は同じでしょう。売却時は基本的にIDのコピーは取られます。
アメリカのPAWNSHOPは日本の質屋とは違い、ブランドもののバッグや服は売り買いしませんが音響機器や楽器、工具なんかは思わぬ掘り出しものがあったり、高価なものが破格の値段で売られていたりと、やりようによっては賢い買い物が出来ると思います。
- #4
-
コメント、どうもありがとうございました。荒野にひとりさんが書かれてる通り、入ったらカモにされるとかっていう心配はないんですもんね。勇気を出して行ってみます。友達は、怖いから一緒には行きたくないって言っているので一人で行く事になると思います。相場はどこも同じようなので、行く時間や治安も考慮して、行ってみます。
“ 質屋 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
デジタル一眼カメラの交換レンズ
- #1
-
- カメラ小僧
- 2007/02/20 00:15
デジタル一眼レンズカメラを購入予定です。
交換レンズはワイド、ミニズーム35-80ミリ、
ズーム80-200ミリ位のレンズを購入予定しています。
手ごろな価格のメーカーをご存知の方教えてください。
手ごろな価格のレンズで本体を決めたいと思います。
- #2
-
- マル
- 2007/02/20 (Tue) 01:54
- 신고
カメラのレンズマウントの形状は各社互換性がありませんので、最初にどのメーカーのカメラにするかで決まると思います。
レンズを専門に作っているサードパーティメーカーは幾つかありますが、やはりメーカー純正レンズをお勧めします。
例えば、ニコンは如何でしょうか?
昨年12月に発売された「D40」というカメラがあります。
こちらでは焦点距離18-55のレンズと一緒にキット販売されています。(販売価格は約$600前後)
そして、55-200というレンズもあります。(日本ではダブルズームキットとして販売されています)
このデジタル一眼カメラは、フィルムカメラより少し小さなセンサーを使用していますので、焦点距離の1.5倍がフィルムカメラの時の画角に相当します。
18mmであれば、約28mmの広角レンズと同等です。
D40は中々好評のようですので、一度ご検討されたら如何でしょうか。
(日本のサイト)
http://www.nikon-image.com/jpn/products/camera/slr/digital/d40/index.htm
(英語のサイト)
http://www.nikonusa.com/template.php?cat=1&grp=2&productNr=25420#
(価格の比較)
http://shopping.yahoo.com/p:Nikon%20D40%20Digital%20Camera:1994466305
- #3
-
- SM男
- 2007/02/20 (Tue) 04:34
- 신고
tamronとかでも十分いいと思いますよ。
すべてのメーカー用がそろってるから気に入った(自分で使いやすいと思った)ボディーをまず選べばいい。
レンズは凝りだすときりがないから、最大絞りが大きくて安いものをと考えると3rdPartyに限るでしょう。
“ デジタル一眼カメラの交換レンズ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
携帯電話のコントラクト中にキャンセル
- #1
-
- meichan
- 메일
- 2007/02/19 20:22
お金を払わずに(キャンセル料)を払わずに携帯電話を解約できると聞いたのですが、誰か知っていますか?
因みにスプリントなのですが、今日日本に帰国する理由でキャンセルの電話をしたら$200かかると言われ、本人が死亡したときとミリタリーに行くとき意外は解約できないといわれました。誰か知っていたら教えてください。
- #2
-
わたしも知りたいです!ベライゾンですが、2年契約でした。今年の10月くらいに2年終了しますが、その前に契約解約した場合、キャンセル料発生します。
ダメ元ですが、他にキャンセルする方法はありますか?
よろしくお願いいたします。
便乗で申し訳ありません。
“ 携帯電話のコントラクト中にキャンセル ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
フォークロウジャーについて
- #1
-
- yamamotoです
- 2007/02/20 00:15
フォークロウジャーにて家の購入を考えています。どなたか経験された方いますか。
“ フォークロウジャーについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
マックで使える英日翻訳
- #1
-
- まっ君
- 2007/02/19 16:30
マックで使える英日翻訳ソフトって有るのでしょうか。
どなたか使っている方、こんなソフトは有るよ、と
知っている方教えてください。
- #3
-
- 荒野にひとり
- 2007/02/19 (Mon) 22:43
- 신고
http://dictionary.goo.ne.jp/
http://www.excite.co.jp/world/
など。
「翻訳」でググればもっとありますよ。
- #4
-
私はPDIC viewerってのを使ってます。
macの人があまりいないから、使ってるひとに聞いたのをそのまま使ってる感じなので、善し悪しはわかりませんが。。。
“ マックで使える英日翻訳 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
Towing
- #1
-
- CATTO
- 메일
- 2007/02/18 20:43
ちょいとトーランスまで行って、帰る途中のロングビーチにて車がブロークダウンしてしまいました。
そのまま路上に残して帰ってきてしまいました。
East LAまで車を持って行かなければならないのですが、お安いレッカー移動の会社をご存知ないでしょうか?
- #2
-
- Terubaba
- 2007/02/19 (Mon) 12:52
- 신고
トピ主さん、AAAのメンバーですか?メンバーでしたら、ある一定の距離までは、ただでTowingしてもらえますよ。
- #3
-
- Rxy
- 2007/02/19 (Mon) 16:40
- 신고
#2さんの補足です。メンバーシップの種類の差もあるのかもしれませんが、
AAAのtowingは7マイルまで無料だったと記憶しています。
それ以上は$9/mileぐらいで請求されたと思います。ご参考までに。
- #4
-
- CATTO
- 2007/02/19 (Mon) 19:19
- 신고
皆様、ご親切に有難うございました。
今までAAAには入っていませんでした。
AAAに入り、Towingしてもらう予定でしたが、AAAに来てもらってその場で直してもらえました。
AAAは非常に対応が良くて、スピーディーだったのでビックリしました。
“ Towing ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
携帯の写真をコンピューターに移したいのですが
- #1
-
- かわせ
- 메일
- 2007/02/18 08:20
携帯はモトローラなのですがコンピューターに落とせません。どなたか教えて頂けたら幸いです。
- #2
-
e-mail,usb cable,bluetooth,etc.で落とせるはずですがかわせさんのモトローラの機種、電話会社はどこでしょうか?大抵、一枚25セントでe-mail addressへ送れるはずなのですが?ちなみに、どの方法で移せなかったのですか?
“ 携帯の写真をコンピューターに移したいのですが ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
指圧師を目指しています
- #1
-
- 指圧師
- 2007/02/19 16:30
ロサンゼルスに2−3の学校があったと思います。
どこの学校でも授業内容は同じと思いますが
授業料に対してライセンスを取りにくい学校というのは有るのでしょうか。
ライセンスを取得して指圧師をやっている方、
マッサージ業界などいろいろ教えて頂けませんか。
“ 指圧師を目指しています ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 평일 / 일요일 일본어 보충학교 . 기독교 교육이념에 입각한 '삼육교육'...
-
평일학교에서는 원아 ・ 아동은 주 1회 등교 ・하여 귀국, 진학, 수험에 대비하여 확실한 학력을 쌓고 있습니다. 미국에서 태어난 아이나 영주권을 가진 아이들에게도 일주일에 한 번씩의 학교생활은 일본어를 접할 수 있는 기회가 많아져 일본어 습득에 도움이 된다. 또한 성경 시간을 마련하여 '마음의 교육'도 중요시하고 있습니다. 일요학교에서는 현지 학교와 학업...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- 이혼 : 친권 : 양육비 : 부양비 : 가정폭력 등으로 고민이 있으신가요...
-
이혼 : 친권 : 양육비 : 부양비 : 가정폭력 ( ) ■ 이혼 ( 양육권
자녀 양육권 가정 폭력 ■ 이혼 이혼 친권 양육권 ) ■ 양육비 ■ 부양비 ( Spousal Support ) ■ 재산분할 ... +1 (213) 278-2780Law Office of Miyuki Nishimura
-
- 안심과 신뢰의 법률사무소. 이혼 ( 친권, 양육비, 부양비, 재산분할 등...
-
이혼, 친권, 양육비, 양육비, 부양비, 재산분할, 가정폭력, 혼전계약서 ・ 혼인 후 계약서, 유언장 ・ 생전 신탁은 맡겨주세요. 당신에게 가장 좋은 방법을 함께 고민하고, 끝까지 정성을 다해 도와드립니다. 우선은 부담없이 상담해 주세요. 첫 상담은 무료입니다. 일본어 메일 etsuko@lindley-law.com ( 담당 : Etsuko ) ...
+1 (562) 481-5884Law Office of Michael Lindley
-
- < 첫 상담 무료 > 확정신고, 회사설립지원, 회사세무컨설팅, Quick...
-
글로벌 네트워크를 활용하여 고객의
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- 일본행 국제택배, 구매 ・ 바이어의 상품 배송, 드롭쉽 ・ 배송 업무도 ...
-
미국 서해안에서 일본까지 어느 곳보다 빠르고 확실하게 배송해 드립니다. 영업일 : 월 ~ 금 영업시간 : 9:00~18:00 : 00 글로벌 수입 서비스 드롭 ・ 배송
바이어 익스프레스 ・ 익스프레스 무빙팩 와인팩 신문 ・ 잡지 구독 서비스 ■ 짐 임시 보관 ( 일정 기간 무료 ) ■ 귀향자 탁송 +1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- 패서디나에 있는 상담소입니다. 국제결혼의 고민, 자신과 가족의 마음의 문...
-
결혼문제, 국제결혼문제, 교육, 자녀교육, 부모자녀문제, 자녀양육에 대한 상담은 Valencia office도 있습니다. ♥ 단기간에 변화를 느낄 수 있는 상담 ♥ 국제결혼문제 전문가 ♥ 남녀 상담사가 2대2로 상담 가능(국제결혼문제) ♥ 모든 분야의 상담이 가능합니다. ・ 가족
교육관계 등 ♥ 다년간의 경험을 가진 상담사가 모든 과... +1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- 자동차 수리 ・ 도장 ・ 중고차 판매 등 자동차에 관한 일이라면 무엇이든...
-
피트 라인은 수리, 판금 도장 시설, 모든 자체 보유 ! 고객이 납득할 수 있는 가격과 품질을 보장합니다. 부담없이 상담해 주십시오. ☆ 일반수리 ☆ 오일교환 ☆ 스모그체크 ☆ 무상점검 ・ 견적 ☆ 유리수리 ・ 교환, TINT
타이어 교체 ☆ 수리 중 대차 ☆ 에어컨 수리 ☆ 무상점검 ・ 견적 ☆ 사고수리 ☆ 도장수리... +1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- 해외결혼정보회사 ・ 국제결혼정보회사 ・ TJM은 행복한 인연을 글로벌하게...
-
해외에 주재하는 일본인 여러분, 영주하고 있는 일본인 여러분들의 결혼을 도와드리고 있습니다. 유학 중인 학생 여러분은 상담해 주시기 바랍니다. 또한, 외국인 남성과의 결혼을 희망하는 여성분들께도 소개를 해드리고 있습니다. 해외 결혼 상담소 ・ TJM의 특징 ・ 결혼을 목표로 하는 미혼 남녀 한정입니다. ・ 신분증 제출을 요구하고 있습니다. ・ 한 ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- 리스, 판매 ( 신차, 중고차 ) 어디에도 뒤지지 않는 가격으로 제공 중...
-
고급차, 럭셔리카를 구입한다면 저희 가게가 가장 저렴합니다 ! ! 융자, 할부도 가능합니다. 다양한 사양, 연식, 차종, 가격 등 고객이 원하는 차를 찾고, 구매하고, 안심하고 탈 수 있는 중고차를 제공하고자 한다. 이것이 Western Motors의 정책입니다. 최근 일본에서도 리스를 이용하는 사람이 늘고 있는 것 같습니다. 그래서 리스란 무엇인가 ?...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- 토랑스에 위치한 불임치료 전문 클리닉. 소중한 가족을 위해 최강의 팀으로...
-
토랑스에 위치한 불임치료 전문 클리닉. 소중한 가족을 위해 최강의 팀으로 지원합니다. 불임 진단 ・ 정자 난자 동결 ・ 체외수정 ( 시험관 아기 ) ・ 인공수정 ( 시험관 아기 ) ・ 착상 전 진단 등 【먼저는 일본어로 상담해 주세요】. 남녀 불임 진단 ・ 치료 체외수정 IVF 인공수정 IUI 미세수정 ICSI 착상 전 진단 PGT 난자 동결보...
+1 (424) 212-4087Incinta Fertility Center
-
- 미국 LA 토랜스에 위치한 일본계 종합 내과 및 소화기내과 병원.
-
저희 병원은 2001년 LA 교외의 토랜스에서 일본어로 진료를 받을 수 있도록 설립되었으며, 일본어로 진료를 받을 수 있는 일반 내과 내과 ( 1차 진료, 가정의학과, 내과 ) & 소화기내과 ( 소화기내과 ) 병원입니다. 예약부터 상담, 진료, 검사까지 모두 일본어로 가능하니 부담 없이 전화해 주세요. 필요한 경우, 신뢰할 수 있는 병원을 소개해 드립니다....
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- 토렌스에 있는 소아과 의원입니다. 일본과 미국에서 경험을 쌓은 소아과 의...
-
캘리포니아주 토랜스시에서 일본어로 소아과 진료를 하고 있습니다. 토랜스 메모리얼 병원 바로 옆에 있습니다. 원장은 일본에서 소아과 의사로 근무한 경험이 있어, 일본과 미국의 의료, 관습의 차이를 잘 알고 있으며, 환자분들에게 일본어로 알기 쉽게 설명해 드리고 있습니다. 일본인이 미국에서 안심하고 출산과 육아를 할 수 있도록 직원들과 함께 최선을 다해 돕...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- 고민에 대해 함께 고민해 보지 않겠습니까 ? 어떤 일이든 상담 가능합니다...
-
True Resource Coaching&Consulting True Resource의 코칭과 컨설팅에 대해 매일 밝고 즐겁게 미국 생활을 하기 위해 고민하는 것들에 대해 함께 고민해 봅시다. 에 대해 함께 고민해 봅시다 ? 생활 속에서 곤란한 점은 없으신가요 ? 인간관계의 고민, 일본과의 문화 차이 등으로 고민하는 미국 거주 일본인들도 많습...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- 不動産のことなら!ロサンゼルスでもスターツが日本語でお手伝いします。
-
不動産のこととなると、書類ややり取りが複雑・煩雑になりがちですが、私たち日本人スタッフが全力でサポートいたします!トーランス、ビバリーヒルズにオフィスを構え、ロサンゼルスの住宅物件から、オフィス、 店舗等の商業物件の賃貸、売買、管理まで、不動産に関するご相談を承っております。日本からお越しの駐在員の方、留学生の方、ロサンゼルス現地にお住まいの方、お引越しの際や物件購入、ロサンゼルスでの不動産投資を...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- 여성의, 여성에 의한, 여성을 위한 클리닉. 불안한 것은 상담해 주십시오...
-
부인과 업무뿐만 아니라 '체중 감량 프로그램', '페이셜', '메디컬 스파'도 시작했습니다. 여성의 고민을 함께 나누는 여성 의사가 섬세한 진단, 적절한 진단을 통해 질병이나 걱정거리가 없는 행복한 삶을 살 수 있도록 도와드립니다. 전 직원이 여성입니다. 부인과 검진 ● 자궁경부암 검사
● 갱년기 등 호르몬 불균형 ・ ● 유방 덩어리 ●... +1 (323) 828-4152Dr Loraine V. Diego, M.D.