最新から全表示

12541. 家庭内ネットワーク(PCの件)(1kview/11res) フリートーク 2007/07/17 03:16
12542. ダウンタウンへの通勤時間って?(1kview/11res) フリートーク 2007/07/17 03:16
12543. It's not Mammy..It's Mommy(1kview/9res) フリートーク 2007/07/17 03:16
12544. 板金や(485view/1res) フリートーク 2007/07/17 03:16
12545. メイクのクラス(345view/0res) フリートーク 2007/07/17 03:16
12546. 写真のネガからCD(354view/0res) フリートーク 2007/07/17 03:16
12547. アメリカ人と離婚後、どうやって自分の苗字をもとに戻すのか?(675view/3res) フリートーク 2007/07/17 03:16
12548. リトルサイゴンってどこにあるのですか?(994view/2res) フリートーク 2007/07/17 03:16
12549. アメリカでの虫刺されについて(3kview/3res) フリートーク 2007/07/17 03:16
12550. 男前豆腐(2kview/12res) フリートーク 2007/07/17 03:16
トピック

It's not Mammy..It's Mommy

フリートーク
#1
  • YumeWithYou
  • 2007/07/11 18:31

最近よく見かけるミススペル。。気になったので、書き込みます。他に見かけるミススペルってありますか。

Mammyはだめで、Mommyです。

MamaはOKでも、Mamはだめ!MomはOKです。

#5
  • エドッコ3
  • 2007/07/12 (Thu) 20:38
  • 報告

別トピの「mamy&me」のことでしたら、mamy と書かれています。mamy と言うのは英語の辞書にはありません。

これは完全に和文「マミー・アンド・ミー」を逆に英語っぽくスペルにしたのではないでしょうか。

ラテン系の子供はパパ(Papa)とママ(Mama/Mamma)をパピーとマミーと呼びます。そのマミーを英語にすると
Mammy になるんですよね。でも米語の両親で育った子供の発音を聞くとやはりモミーの「o」の方に近く、
ミャミーの「a」の方ではないような気がします。

子供の言葉について自分の子供や孫を見るにつれ、私なりに感じたことは、親は自分の都合のいい方に勘違いをしているような気がします。赤ん坊が初めて口にする言葉が「マ、マ、」とか「ダ、ダ、」です。西欧人の母はこれを「ママ」と呼んだと喜び、日本人の母は赤ん坊が「マンマをくれぇ」と聞こえたのでしょう。(^^;

#4

うちの辞書には、

mummy が mammy の異形で、
mummy の《米》が mommy ってあるんですけど。

#3

正式にはmommyですが、mummy、mammyでも構わないですよ。ダメなことはありません。

#7
  • YumeWithYou
  • 2007/07/13 (Fri) 04:19
  • 報告

???!!! 様

誰も馬鹿にするつもりは御座いません。アメリカでは基本的にMommy or Momがよく使われます。Mammyはラテン系のMamaから来たんですか。あまり聞かないですね。メキシカンは使うのでしょうか?

私の子供たちも絶対にミススペルだと言っています。It's Latinだと伝えました。Mummyはミイラと言う意味もあるので注意してください。(たしかにイギリスの子供はMummyと発音していますね。May be it is originatated in UK?)

エドッコ3のご説明BINGOです。

#8
  • パチパチパンチ
  • 2007/07/13 (Fri) 14:58
  • 報告

mammy & pappy じゃなくて MAMI & PAPI です

“ It's not Mammy..It's Mommy ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。