รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
12151. | 離婚手続きにかかる時間(1kview/2res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2007/09/20 00:09 |
---|---|---|---|
12152. | 便秘薬教えてー(2kview/5res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2007/09/20 00:09 |
12153. | 女性器の手術 (3kview/6res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2007/09/20 00:09 |
12154. | 美容院でのチップってどれくらい?(10kview/66res) | สนทนาฟรี | 2007/09/19 06:06 |
12155. | アメリカならではの面白い体験とは?(3kview/12res) | สนทนาฟรี | 2007/09/19 06:06 |
12156. | お勧めの皮膚科、美容外科(526view/0res) | สนทนาฟรี | 2007/09/19 06:06 |
12157. | 日本でSIMカードを買って携帯を使いたい(544view/0res) | สนทนาฟรี | 2007/09/19 06:06 |
12158. | 料理教室のできる場所(1kview/0res) | สนทนาฟรี | 2007/09/19 06:06 |
12159. | teaについて(458view/0res) | สนทนาฟรี | 2007/09/19 06:06 |
12160. | ベッドってどこで買ってます?(442view/0res) | สนทนาฟรี | 2007/09/19 06:06 |
美容院でのチップってどれくらい?
- #1
-
- チューリップ
- 2007/08/17 13:34
美容院で、皆さんチップはどれくらい払ってますか?周りの人に聞いても、みんな、「よくわからないけれど、、○○くらい。。。」というあまりはっきりしない返事ばかりです。私はいつもカットとカラーしてもらって、トータルの20%を目安にしてますが、それってどうなんでしょう?
それと、日系の美容院ではチップはスタイリストさんに全額行くのでしょうか?それとも全員で分けるのですか?いつも疑問に思っているので、ご存知のかた、おしえてください!
- #60
-
私のまわりは、アメリカ人がほとんどですが。。。一応、女性、男性の友人を含めて、それなりのタイトル、肩書き、社会的な地位はありますが。不快な対応をされたら、それなりの処置をしますね。ペニーを置いてレストランを出てきた時がありましたよ。(笑)
- #59
-
makidesuuuさん、いろいろ非難あびていますが、私は、makidesuuuさんに全く同感します。いいところをついたコメントで、「私もそういうこと言いたかったのよ!」というのばかりです。(っていうとそこをまたついて、非難する人がでてくるんでしょうね。ま、いいけど。)
- #58
-
#42 名前:えぇ!? さんへ。
あのね。
私は職業がら、サーバー達のことはよく知ってるんですよ。
サーバーは自分がどれぐらいに値するサービスをしたかは自分で把握してるんです。例えばピーク時で満足のいける仕事ができなかった場合は15%ぐらいでもしょうがないな、とか・・・。
でも明らかに時間をかけて、お客様を楽しませてあげたと思ってるサーバーに15%しか置かなかったら、その人は意気消沈しますよ。
かわいそうです。
だから私はカバーしてあげてるんです。
レストランに戻ってサーバーにちゃんと満足のいけるチップはもらったかどうかを確認し、少なかったら「ゴメンネ、彼は基準を知らないんだよ」って誤りながら足りない分は補ってあげます。
チップで生計を立ててるからなんて事は、本人がこの仕事を選らんだからの事で関係ありません。
私はヨーロッパやラテン諸国などを中心にいろいろと食べ歩きましたが、アメリカほどチップの率が高い国は他にはありません。
そういう国ではその国のアベレージを知り、そ
れよりかちょっと良い位のチップしかおきません。
アメリカ人は食事をする時間を楽しむという概念がすごく強いので、それを楽しませてくれたサーバーには気前がよくなるのです。
アメリカ人の外食に対しての概念が変わらない限り、チップ制度はなくならないでしょう。
個人的には、ただ食事をするだけのレストランと食事を楽しみにするレストランとを分け、前者はノーチップ、にすればいいと思ってます。
難しいですね。
でも、90%の日本食レストランは前者ですよ。
- #57
-
逆にシャンプーしてくれた人に2ドルは全然相場ではありません。今日この頃はバレー駐車でも2ドル以上のチップは払いますよ。かなり仰天しました、相場以下のチップを払わない人はセコイとか言いながら、、、。
43さん、ありがとうございます。でも大した事ないですよ、チップ額だけが礼儀を示すとは思ってませんので。チップはアメリカのテレビでも数回特集を見た事あり面白そうだと思い会話に加わりましたが私も少々怖くなったので今コメントを最後に失礼致します−。
- #56
-
書き方が悪かったようで、makidesuuuさんに誤解を与えてしまったようで、すみません。
私は、makidesuuuさんが、同席する人によってチップを変えているとは思っていませんし、言ってないつもりです。makidesuuuさんは通常のサービス以上のサービスを受けた時に、いつも以上のチップを置かれていると思っています。ただ、
>クライアントや初対面の人の前では気をつけましょう。
という発言に対して、同席する人によってチップの額を気にしなきゃいけないというのは、元々のチップの概念とずれていて、他人から自分が良く見られたいという気持ちが入っているのじゃないかなーと思ったのです。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 美容院でのチップってどれくらい? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- ★トーランスのピアノ教室★CA州1位を育てた先生がハートのある演奏と早く上達する...
-
子供の才能を引き出すピアノレッスン♪楽譜を読んで弾くだけのピアノはつまらないと思いませんか?まずはご連絡お待ちしております。ローリングヒルズプラザから2分!リトミッククラスギタークラスグループレッスン
+1 (310) 702-4355かよピアノ教室
-
- 保険のことなら総合保険代理店のダイワ保険にお任せください!自動車保険、医療保険・...
-
個人用、企業用の全ての保険を取り扱います。保険はもしもの時の備えて大変重要です。ダイワ保険ではお客様のニーズを理解し、多数の保険会社の中から一番お客様に最適なプランを用意させて頂きます。弊社のWeb サイトもご覧下さい!www.daiwainsurance.com自動車保険医療保険・海外旅行保険生命保険労災保険店舗保険
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- パシフィックアジア美術館でアート&パーティー!
-
パシフィック・アジア美術館はアメリカ国内に僅か4館のみであるアジア環太平洋文化を専門としたミュージアムのひとつです。アジア環太平洋の文化を通して相互理解を深めることをミッションに活動しています。
+1 (626) 449-2742Pacific Asia Museum
-
- クオリティーライフの向上に美しい歯を…野口矯正歯科医院です。ロサンゼルス・トーラ...
-
治療費は明朗会計! 保険適用のお手伝いもいたします。部分矯正$2,150~矯正費用は、事前にすべて明確にご説明いたします。一括払い、分割払い、各種お支払い方法の取り扱い、また保険請求手続きも行います。
+1 (310) 540-2113野口矯正歯科医院
-
- 足の専門医(フットドクター)ねんざ、骨折、外反母趾、足の皮膚病(水虫、イボ など...
-
足のトラブルは足の専門医(フットドクター)にご相談下さい。ねんざ、骨折はもちろん、スポーツ障害、外反母趾、かかと・アーチの痛み、アキレス腱、足の皮膚病(水虫、イボ、うおのめ・たこ など)、巻爪、通風、偏平足、糖尿病足 日本人スタッフ常勤しています。多くのバレリーナ、ダンサー、マラソンランナーなどの足のトラブルを解消してきた実績を持ちます。また子供の足部疾患の治療にも定評があり、お子様に不安感を与え...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- 人・仕事・地域社会 仕事をお探しの方はインテレッセへご登録を。
-
インテレッセインタナショナルは人材紹介・派遣をはじめとする人材総合サービス会社です。就職、転職を考えている方。自分の可能性を米国のみならず日本やヨーロッパ、その他世界に広げたい方。当社独自のネットインタビューで時間と場所を問わずいつでも自分のチャンスを見つけられます。インテレッセは全米11支店の最大ネットワークで皆さんの可能性を応援します。詳しくはお近くのオフィスにお問い合わせください。常時500...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- 車の修理・塗装・中古車販売など、車のことなら何でもサウスベイのピットラインにお任...
-
ピットラインでは、修理、板金・塗装施設、すべて自社保有!お客様に納得していただける価格と品質を保証いたします。お気軽にご相談ください。☆ 一般修理☆ オイルチェンジ☆ スモッグチェック☆ 無料点検・見積もり☆ ガラス修理・交換、TINT☆ タイヤ交換☆ 修理中の代車手配☆ エアコンの修理☆ 無料点検・見積もり☆ 事故修理☆ トーイング手配☆ ペイント、フレーム修正
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- A Japanese-speaking general internal med...
-
Our clinic was established in 2001 in Torrance, a suburb of Los Angeles, so that patients can receive medical care in Japanese. We are a general internal medicine ( Primary Care, Family Practice, Inte...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- ロサンゼルスで30年以上の信頼と実績。信頼のできるドクターをお探しの方へ。薬や手...
-
ベストクリニックはカイロプラクティックを中心としたホリスティック クリニックです。臨床メディカル検査などを行い、治療は投薬や手術をしないカイロプラクティック、骨盤矯正、理学療法、キネシオロジー、ホメオパシー、ニュートリション等の自然療法を必要に応じて処方いたします。急性のケガはもちろん、慢性的な痛みや病気、どこへ行っても治らない痛みをお持ちの方もベストクリニックにご相談下さい。
+1 (213) 617-2228B.E.S.T. Chiropractic Clinic Los Angeles
-
- ガリバーは、日本での中古車販売台数実績No1。お車の”売りたい”も”買いたい”も...
-
ガリバーは、日本での中古車販売台数実績No1。日本のガリバー同様に安心、便利なサービスをアメリカでもご提供しております。また渡米間もないお客様の早期納車に向けた生活のセットアップのアドバイスも行っております。お車の売りたい、買いたいは、すべてガリバーで完結!【ご連絡先】ガリバートーランス店 電話:888-783-0284「びびなびを見たとお伝えください」)メール:info@gulliverusa....
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- 遊びと体験を通して学ぶ場を提供する立夏幼稚園です。対象年齢は18ヶ月から6歳まで...
-
立夏幼稚園では、遊び、体験を通して、学ぶ環境を提供します。
+1 (714) 557-1669立夏幼稚園
-
- 20年間のビジネス実績、優れた顧客サービスで日本人旅行者、ビジネスマン、芸能関係...
-
アメリカのロサンゼルスでレンタカーをお探しなら、さくらレンタカーにお任せ下さい。私共のオフィスはLAの空の玄関口LAX(ロサンゼルス国際空港)、ダウンタウン(リトル東京)、LA最大の日本人居住地サウスベイ(ガーデナ)と利用するには便利なロケーションにございます。ご予約から手続きまで、全て日本語で対応しますのでご安心ください。
+1 (310) 645-9696SAKURA RENT A CAR
-
- 最高の送迎サービス、チャーターサービスをリーズナブルなお値段でご提供させて頂いて...
-
弊社タウンガイドご覧いただき誠にありがとうございます。当社はうれしいチップ込み料金!安心してご利用ください。またリムジンというと料金が高く少し気が引けると思われがちですが当社は低価格!なのに高級感あふれる最高のサービスを提供します。是非一度お試しください。お見積もり、サービス内容に関しましてはお気軽にお問い合わせください。ウェブサイトwww.sblag.com もご覧ください。
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- 紀伊國屋書店は、世界80以上の店舗と35の営業拠点を持つ日本最大の書店チェーンの...
-
1969年、海外第一号店となるサンフランシスコ店をオープン。現在はニューヨーク、サンフランシスコ、ロサンゼルス、シカゴ、シアトル、ポートランド、ダラスなどの主要都市を中心に、計11店舗を展開しています。各店舗では、日本語の書籍、雑誌の提供は元より、文具や雑貨の取り扱いにも力を入れています。また、「優れた日本文化の紹介」「ローカルへの文化的貢献」というミッションの下、北米各地で開催されるコンベンショ...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- 翻訳はHonyaku USA◆日本で翻訳を手がけて、創業50周年。株式会社ホンヤ...
-
翻訳に関することならHonyaku USAにお任せください!英語・日本語はもちろんのこと、ビジネスで用いられるほぼ全ての言語の翻訳が可能です。東京本社設立から50年を迎えました。豊富な経験とノウハウから、「品質、納期、価格」を重視したサービスを提供いたします。これまでの主な実績例● 法律事務所様からの裁判提出用文書● 特許申請資料● リース契約書● 従業員ハンドブック● 決算報告書、アニュアルレポ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA