Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. 日本円での投資(425view/24res) Preocupaciones / Consulta Ayer 16:57
2. ウッサムッ(127kview/541res) Chat Gratis Ayer 16:33
3. 独り言Plus(138kview/3142res) Chat Gratis Ayer 15:54
4. ビルの屋上,、崖等の映像トリック(204view/3res) Entertainment Ayer 15:51
5. 高齢者の高血圧、対策(300view/12res) Pregunta Ayer 09:25
6. 発達障害のつどい(305view/8res) Chat Gratis 2024/06/27 14:29
7. 質問(860view/41res) Otros 2024/06/26 14:39
8. 高齢者の方集まりましょう!!(111kview/684res) Chat Gratis 2024/06/25 17:35
9. Prefab ADU(317view/16res) Pregunta 2024/06/22 09:40
10. 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(2kview/158res) Pregunta 2024/06/20 15:11
Tema

SSNについて教えてください!

Relacionado a la Visa
#1
  • Ma.oki
  • Correo
  • 2021/04/27 14:53

こんにちは。
ソーシャルセキュリティカードを申請したいのですが戸籍謄本は自分で英訳したもので通りますでしょうか?

手元にある戸籍謄本は2018年に取得したものなので領事館で英訳をしてもらえないようなので自分で訳したもので通った方いらっしゃいますでしょうか?

#10
  • 意味不明
  • 2021/04/28 (Wed) 10:34
  • Informe

多分ここの人達がSSN取得したのは大昔だと思うのでアップデートの情報を得るためにSSNのサイトを見たら、
戸籍謄本の翻訳が必要なんてどこにも記載されていない。そもそも何故、外国の訳が分からない書類が必要なのか分からない。
何かの勘違いではないですか?

#11
  • ダメでしょ
  • 2021/04/28 (Wed) 11:38
  • Informe

#7 さんが言うように、トピ主は戸籍謄本がbirth certificate の代わりになると勘違いしてるようですね。

#13
  • トントン
  • 2021/04/29 (Thu) 09:41
  • Informe

65才になって、SSベネフィットを申請する時に必要だったと知人から聞きました。

#14
  • 正式な書類
  • 2021/04/29 (Thu) 10:45
  • Informe

戸籍謄本がbirth certificate の代わりになるでしょ。
日本人なんだから。

だから自分で英訳したものなんて認められないのですよ。

#15


バカ発見w

Plazo para rellenar “  SSNについて教えてください!   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.