Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | AT&T Fiver(256view/12res) | IT / Tecnología | Hoy 14:01 |
---|---|---|---|
2. | 市民権と永住権の違い(2kview/63res) | Pregunta | Hoy 09:10 |
3. | US BANK(95view/4res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 09:06 |
4. | 喪中のクリスマスギフト(101view/4res) | Pregunta | Ayer 13:49 |
5. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(545view/28res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 13:28 |
6. | 独り言Plus(403kview/3863res) | Chat Gratis | Ayer 13:22 |
7. | 探しています(111view/1res) | Jugar | 2024/12/16 09:37 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) | Vivienda | 2024/12/16 08:20 |
9. | 日本への送金 $250,000(1kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/15 20:04 |
10. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) | Chat Gratis | 2024/12/12 13:47 |
日本の古い家を売却する際の注意点を教えてください
- #1
-
- katy
- Correo
- 2016/03/19 17:52
父が亡くなり、母が老人ホームに入居希望をしていますので、母が現在すんでいる
築40年ほどの日本の古い家を近じか売ることになりました。
名義は父がなくなったあと、母の名前に相続登記してあります。
家はほぼ40年前に建てられたそのままの状態です。
日本での不動産売買につきまして全くわからないため、どなたかご存知のかたに
是非お知恵をお借りしたいのです。
日本では、築40年もたちますと建物の価値はゼロだということですが、古い家を売る際に何か
気をつけておいたことはありますでしょうか?
例えば、不動産やさんはやはり、その家の近くの不動産やさんを雇った方が良いのでしょうか?
何か知っておくべき注意点がございましたら、是非おしえていただけないでしょうか
- #2
-
神戸で家を売却しました。
①realtorは一社専属は危険 思いのまま操られる
私はMリハウス専売契約でサクラの購入者に騙されました。
三社専売契約が良いです。
Tリバブル S友 あたりは信用できます。
②日本で約20年経過の家は建物の査定はゼロです。土地価格のみで査定されます。
取り壊して売る際には約500万円かかります。
古民家でよい材料をお使いの家であれば現状維持で売却をお勧めします。
③日本では仲介手数料は買主も払います。
④ zillowのようなサイトはありませんので不動産屋の査定が頼りです。
一般に見る広告の価格は希望小売価格であり市場価格以上で売れることはありません。
売りたい値段の三割引きでしょうか。
⑤購入者は何年も市場調査をしていますので
不動産屋の提示する額を基本に競合物件よりも数%安い価格で広告を打つことです。
三か月以内の売却が理想です。
売れなくてずるずる価格を下げで月日が経つのが最悪のパターン。
値崩れ物件 長期滞留物件は売れません。
⑥建物にいくら修繕管理 リホームにおカネをかけても売却価格には一切影響しません。
但しアメリカの様な契約社会ではないので
売買契約締結後は至極簡単に事は運びます。
お持ちの不動産の所在地にもよりますが日本では家は余っていますので
思い切った値段で処分されることをお勧めいたします。
お母様が売却なされるのであればcapital gain 約3000万円?位は無税です。
相続される場合は3800万円以上では相続税がかかりますので
お母様がお元気なうちに売却された方が賢明です。
- #4
-
- 倍金萬
- 2016/03/20 (Sun) 09:40
- Informe
あの方が出てこられると、なぜか倍金萬がゴキブリのごとく顔を出します。
パサさんに言わせると、家屋は築何年だろうが価値がないようなので、
土地のみが査定されるのでしょうね。それに買う側も土地だけに興味が
あれば、家屋は解体の費用だけマイナス要因になります。
さらにトピ主さんの家が日本のどこにあるかで売値が大きく変わります。
大都会なら必ず買い手が付くでしょうが、私がよく行く四国の大きな町の
郊外ともなると、売りたくても売れないのか、廃屋がゴロゴロしていて
どんどん朽ち果てています。
不動産屋の選択ですが、近所の小さなところより、パサさんの言う
名の通った会社のが安全かもしれません。うちの女房は相続でもらった
土地を相続に関わった弁護士を通して中堅どころのビジネス不動産を
主に扱う不動産屋に売ってもらいました。費用や税をかなり取られたようですが、
少しでも残れば御の字という気持ちだったので、気は楽だったようです。
- #5
-
- 敗北のパサポルテ
- 2016/03/20 (Sun) 12:59
- Informe
>家屋は築何年だろうが価値がないようなので
ハイ 日本ではおっしゃる通りです。
私の神戸の不動産の査定で建物の査定はゼロでした(築20年)
また日本ではアメリカの様なescrow制度がありませんので
信頼のおける業者を選ぶことです。
駅に近くお客が多く
特に購入希望者を多く抱えている大手を数社選ぶことです。(M利ハウスは???)
LAでの🐇小屋売却体験。。
”貴方ならこの家を幾らならかいますか?”
私の頭の中を過った数字が
escrow appraisa等を経ての最終売却価格と一致しました。
buyerの立場から売却される御邸宅をみるのも必要です。
もしも将来LAの御邸宅を売却される場合は
C.A.R (CALIF 不動産協会?)のホームページで契約書のサンプルで御研究なさって下さい。
私の様な失敗をしないためには(contingency を外しておかず売買契約価格>>>appraisal価格で値下げしました。)
末尾のCONTINGENCY 条項 売買契約価格とAPPRRAISAL 価格が異なった場合の項目で
contingency 条項を付けるかつけないか
これは重要なことです。。realtorは教えてはくれません。
●アメリカの契約書 realtor契約も含めると トータルで2~3センチ
●日本の契約書 全部で 2~3ページ
但し表紙は立派な重い厚紙です。
Plazo para rellenar “ 日本の古い家を売却する際の注意点を教えてください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Empresa de construcción japonesa en Irvi...
-
Para proyectos de reforma y remodelación, póngase en contacto con Otani Corporation. Junto con nuestro equipo asociado, los trabajos de construcción se llevan a cabo bajo la dirección de obra de sup...
+1 (949) 561-8539オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
-
- ✅ Muy bien remunerado ・ Muchos trabajos ...
-
Trusted and proven ] High income ・ Abundant high career opportunities Dedicated recruiter support for each individual Agent contracts for career progression !
+1 (619) 794-0122HRAIT
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- Visite el Acuario de Long Beach, el mayo...
-
Abierto todos los días de 9 a 18 h !.
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- Da forma a tu imagen ! AK PRO te apoya !...
-
Desde viviendas a restaurantes, tiendas y construcción, podemos ayudarle en todo ! ! desde asesoramiento para encontrar una tienda hasta diseñar y remodelar su tienda desde cero. Nos hemos asociado c...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- Si echas de menos el sabor de la cocina ...
-
Precios razonables y raciones generosas. Si echa de menos comida casera reconfortante, venga a Kotohira. ●Servicio de ensalada de patata casera y repollo chino en escabeche Servicio gratuito de abu...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- Ofrecemos lo último en procedimientos co...
-
♢ Ofrecemos tratamientos médicos de alta calidad a un precio competitivo. ♢ Puede estar seguro de que su tratamiento será realizado por un profesional médico experimentado. ♢ El tratamiento se reali...
+1 (657) 218-9859GentleCare Laser Aesthetics
-
- Para los pacientes urgentes, por favor l...
-
Tu médico / ¿Buscas un médico de familia ? Ya no necesitas visitar a varios especialistas con ansiedad. Medicina de familia integral : Primeros auxilios ( Líquidos intravenosos ) / Medicina interna ...
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- Con 20 años de experiencia empresarial y...
-
Si usted está buscando un coche de alquiler en Los Angeles, EE.UU., Sakura Rent a Car es el lugar para estar. Nuestras oficinas están convenientemente situadas en LAX ( Aeropuerto Internacional de Los...
+1 (310) 645-9696SAKURA RENT A CAR
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Cualquiera que desee aprender sobre la l...
-
Cualquier persona que quiera aprender sobre la lengua japonesa y Japón puede matricularse en una escuela Kyodo System sin importar su raza o nacionalidad ! Divirtámonos aprendiendo japonés juntos ! ...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- 4 Feb comienza el nuevo trimestre ! ・ SA...
-
Hasta ahora, sólo hemos sido capaces de ofrecer clases a los residentes de Los Ángeles a través de la entrega de clases en línea desde nuestra escuela de Nueva York. Con la apertura de la escuela de...
+1 (650) 537-4089SAPIX USA
-
- Asia Pacific Healthcare Venture, organiz...
-
Asia Pacific Healthcare Venture, organización sin ánimo de lucro, presta servicios médicos integrales a niños y ancianos. Disponemos de programas asequibles para quienes no tienen seguro, estudiantes...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Ofrecemos un servicio de alquiler de WiFi para cualquier persona que vuelve a casa, por negocios, de viaje, haciendo arreglos para alguien que viene de Japón, acaba de llegar de Japón, o va a otro paí...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom