显示格式
显示切换
按类别显示
显示最新内容
10241. | エルカミ1年生のみなさん(881view/1res) | 自由谈话 | 2008/08/18 11:51 |
---|---|---|---|
10242. | 粗大ごみの出し方(7kview/4res) | 烦恼・咨询 | 2008/08/18 08:32 |
10243. | アパート契約解除についての質問(2kview/6res) | 自由谈话 | 2008/08/18 00:14 |
10244. | 美術館・写真展(777view/4res) | 自由谈话 | 2008/08/15 15:12 |
10245. | 車の修理(704view/1res) | 自由谈话 | 2008/08/15 15:12 |
10246. | 結婚後の生活拠点(LA VS 日本)(1kview/7res) | 烦恼・咨询 | 2008/08/15 15:12 |
10247. | お勧め空気清浄機(486view/0res) | 烦恼・咨询 | 2008/08/15 15:12 |
10248. | 銀行について伺いたいです(422view/0res) | 自由谈话 | 2008/08/15 14:33 |
10249. | 無呼吸性症候群(494view/0res) | 烦恼・咨询 | 2008/08/15 11:04 |
10250. | LasVegasの美容院(432view/0res) | 自由谈话 | 2008/08/14 13:37 |
エルカミ1年生のみなさん
- #1
-
- ジェラード
- 2008/08/14 00:38
ども!
あともう少しでエルカミの秋セメが始まりますね\(^0^)
秋セメから初めてエルカミ通われる方は今、ドキドキとワクワクが止まらないのではないでしょうか?
友達できるかなぁ〜とか、楽しめるかなぁ〜とか、勉強ついていけるかなぁ〜とか色々不安も多いはず。
そんな私も不安と期待を感じている、この秋セメからエルカミ1年生の者です。
このトピはそんなエルカミ1年生が交流できないかと思い立ててみました(^o^)v
友達作ったり、情報を交換したり、みんなで仲良くしませんか?
1年生中心で話をしていますが、レスを見て温かい手を差し伸べて頂ける先輩や、交流を広げたいエルカミの方なら是非参加してください(^-^)
ってことで早速みなさんに質問です!
エルカミ1年生でまだ友達がいない人☆
秋セメが始まるまであと1週間ちょい、みなさんどうやって過ごしてますか〜?
- #2
-
- ジェラード
- 2008/08/18 (Mon) 11:51
- 报告
…あれ…もしかして、エルカミ1年生なんていないのでしょうか…。
益々不安が…(>o<;)
ルール変更!
エルカミの方は是非交流しましょう!
秋セメはもう来週です☆
楽しみですね♪
粗大ごみの出し方
- #1
-
- ☆星☆
- 2008/08/03 21:22
カウチや大きな本棚などの処分の仕方を教えてください。
アパートには捨てることができないので、Salvation Armyに連絡をして持っていってもらうことにしていますが、傷がついたものや寝具、あまりに大きい家具は取っていってくれないと噂で聞きました。
実際にSalvationArmyは、全部の家具は引き取ってくれないのでしょうか? またそうであれば、残った家具の引き取りは何処に連絡をしたらいいのか教えてください。 お金を払ってでも引き取ってもらいたい(家まで取りに来てもらいたい)と思っているので、そういう業者、または市の係りのようなものをご存知であれば教えてください。
- #3
-
google などで Bulky Item Collection+あなたの市の名前で検索してみてください。
ちなみに、ロサンゼルスの場合ここに載っています。
http://www.lacity.org/san/solid_resources/refuse/services/bulky_items.htm
アパートのオーナーにトラッシュのレギュラーコレクションの日とカーブサイドの場所を聞いてはどうでしょう?
- #4
-
お住まいの、市のごみ収集の管轄に電話して下さい。
Torranceの場合は、年に一度粗大ごみを引き取って
くれます。(ごみの収集日に、サイドウォークに置いておくと、引き取ってもらえました。)
ただし、電化製品は直接廃棄しに決められた場所に
行かなければ、なりません。
市によって決まりが違うと思います。
- #5
-
- mari_saka
- 2008/08/18 (Mon) 08:32
- 报告
友達に引き取ってもらったり、リサイクルするのはよい方法ですね。または、アパートでしたらアパートのマネジャーに連絡すると新しく入居する人に聞いてくれたりしますよ。
アパート契約解除についての質問
- #1
-
- BSN
- 2008/08/12 10:56
友人からの相談です!!どなたか情報がある方、教えてください!!
アメリカで知り合いと二人でアパートを借りた人がいます。二人でお金を払っていくので、二人の名前で契約をしたそうですがが、今回相手だけ出ていくってことで、勝手にその人一人だけで、自分の名前だけを契約解除の手続きをしたといわれました。
もう一人は全くそのような話を聞いていないのですが、二人で契約をしているのに、契約破棄するには一人の判断だけで、しかも一人だけ名前を抜くことは可能なんでしょうか?
- #3
-
- CMJPN
- 2008/08/12 (Tue) 21:43
- 报告
契約者の1人を契約書から抜くことは、契約内容変更で可能です。但し、条件があります。
1.その友人のクレジットヒストリーが良い事。
2.その友人自身で月々の家賃を支払える事を
証明する。
もし、不可能ならRoommateのRe-placementを入れた方がいいですね。そして、その人のクレジットヒストリーを出してもらった方がいいですね。
もし、両方共不可能なら、裁判所でレント代を契約満期まで支払うと言う約束をさせた方がいいですね。
#2さん、契約破棄にはなりません。内容変更は可能です。
僕はRoommateを契約書から抜いた事があります。その時、問題無く新たに契約を作り、オリジナルの契約期間アパートに住んだ事があるので。
- #4
-
もう一人の人が契約内容変更できたって言ってるんだったら、出来たんでしょ?(聞くまでもなくない?)もしアパートのマネージャーがダメだと言っていたら、出来たなんて言わないでしょう。
トピ主さんは本人ではないので何とも言えませんが、ここで情報収集するより、アパートのマネージャーに直接聞いてしっかり事実を確認したほうがいいと思いますが。英語で十分話せないのに、軽々しくアパートなんて契約しちゃったりするからいけないのでは?
- #6
-
#4の一、二文目に同意。
出来ないのに出来たと嘘をつく意味が無い。
既に言われてるが、マネージャーに詳しく聞いて話合うのがやはり一番早いと思う。
アパートの契約とかでトラブルは非常にダルイが、頑張ってくれ。
ちなみに・・・
「英語で十分話せないのに、軽々しくアパートなんて契約しちゃったりするからいけないのでは?」
↑これは一言多い。
- #5
-
人からの情報収集には正統性がないことが考えられます。
#4さんのおっしゃるとおり、自ら直接契約先である不動産へ行き、事実関係の確認をしてはいかがですか?
契約変更を不動産会社が認めているのならば、不動産会社と本人を除いて、ここで情報収集するのは筋違いでしょう。
感情論でのお話されている様子がうかがえますが、きちんと論理的に話をしてみてはいかがでしょうか。
- #7
-
- Usagi Goya
- 2008/08/18 (Mon) 00:14
- 报告
まったく可能です。
たとえば一年リースの契約ですでに一年以上たっているとか、Month To Monthの契約でしたら、30Days Noticeをだせば、簡単にリースから名前は抜けますよ。
ルームメートの一人が引っ越して、また新しいルームメートが契約に加わって・・・などというのは日常茶飯事ですよ。
美術館・写真展
- #1
-
- 気分転換
- 2008/08/12 13:51
ロサンゼルス付近で、美術館や写真展に行ってみたいと思っています。美術館に関しては、少し情報を入手出来たのですが、写真展を探す事が出来ませんでした・・・もし、お勧めの美術館や写真展をご存知の方がいらっしゃいましたら、是非教えて下さい!宜しくお願いいたします。お待ちしております!
- #4
-
メジャーな美術館は、直ぐに探せるはずですが、本当に色々と見たければ、ローカルのギャラリーのメルリストなどに載せてもらうと(入り口辺りによく置いてあるメルアドを書くノートのような物)毎週なんだかのお誘いのフライヤーをメルしてくれると思います。また、ギャラリ−の人に色々と聞けば、みんなネットワークがあるので教えてくれるはずですよ。
毎週たくさんアート系のイベント有りますよ!
Enjoy
- #5
-
Times の日曜版のアートのところを見るとか、メルローズの画廊に行けばギャラリーガイドとかあります。LA郡立美術館、パサデナのノートンサイモン美術館、ハンチントンライブラリーでも時々写真の個展やっています。また名前忘れましたが、ニュポートの方に写真美術館あります。
車の修理
- #1
-
- 車で困ってます
- 2008/08/14 10:43
車の修理が必要なのですが、サウスベイエリアでお奨めのお店、メカニックを教えていただけますでしょうか。
宜しくお願いします。
- #3
-
- ビスタ
- 2008/08/15 (Fri) 15:12
- 报告
http://life9.2ch.net/test/read.cgi/northa/1022305786/l50
参考にしてください。
結婚後の生活拠点(LA VS 日本)
- #1
-
- エマ in Japan
- 2008/08/11 16:11
私は現在日本在住で、アメリカ人婚約者と遠距離で生活をしています。
5年ほどロサンゼルスにいたことがあり、その時に知り合った彼です。
現在は婚約者ビザ手続き中の為、それぞれロサンゼルス・東京で働いています。
もともと結婚後はロサンゼルスに住むものとして準備を進めていましたが、
ここへ来て、彼が日本に移り住むという選択肢を考えるようになりました。
理由は最近のアメリカの物価/ガス/家賃の上昇と、医療保険制度などの不安からです。
日本でも物価高は続いていますが、アメリカの方が深刻なのでは・・・という印象です。
また将来の家(コンド/マンションなど)購入を考えた時に、
アメリカでそこそこ治安のいいエリアに購入するのは難しいですが、
日本の郊外のマンションなどなら手が出るのではと思えてしまいます。
数年後には子供も欲しいと思っているので、子育て環境も気になります。
20代後半の私たちですが、現在の年収はそれぞれ350万円程度。
彼が日本に来る場合、就職先を見つけなければなりませんが、
今の会社の日本支社で迎えてもらえるかも・・・という可能性が僅かにある以外は、ゼロからの就職活動です。
彼は英語・日本語・スペイン語を流暢に話しますが、日本語の読み書きはひらがな/カタカナレベルなので、
日本での就職に不安があるもの事実です。
客観的にみてどちらに住むのが賢いか、ご意見を伺えたらと思います。
また、同じような境遇でどちらかにご決断された方がいらしたらお話を伺えるとうれしいです。
- #5
-
アメリカ人の彼の収入がLAで350万円ほどしかないということなら、おそらく日本でふたりで暮らしたほうが良いのではないかと思います。彼は英語教師をしてでも日本でそれぐらい稼げると思いますので。アメリカに住むには、よほどアメリカという国に思いいれがあるか、アメリカでの収入が日本で予想される収入より相当良い(例えばですが、350万円でなくて1千万円とか)でないと、日本で暮らすより生活の質はかなり低くなってしまうと思います。特に彼が日本語がすこしでもわかるなら、私だったら日本を選びますね。
ちなみにうちも国際結婚で、日本かアメリカか迷った時期がありましたが、物価がLAのほうが相当高くても、彼の収入が日本だと3分の1ぐらいになってしまうことがわかり(IT系だと日本はあまりお給料がよくないよう)それではアメリカのほうが良い暮らしができると判断しました。
- #7
-
失礼ですが、彼は白人ですか?一言でアメリカ人と言っても、日本では肌の色で差別を受けることがあります。特に家を借りたりする時です。
私の友人は中国人で、もう既に帰化していて正確には日本人ですが、元中国人だからというとてもふざけた理由でアパートを貸してもらえず、やっと見つけたところでも倍の敷金礼金を払わされていました。ちなみに彼は誰もが知っている日本の大きな会社で働いていて、収入は申し分ないです。
日本で外国人はローンが組めないのか?家が買えないからと40代とかになってアメリカ(旦那さんの国)に帰るカップルを数組見ました。でも旦那さんは日本では英語の先生しかしてなかったので、アメリカに帰国してもろくな仕事に就けず、、、と結構悲惨だったように思います。
もし日本で住むなら、奥さん(トピ主さん)の実家がすごくバックアップしてくれるか、奥さん自身の収入がかなりないと厳しいと思います。日本は日本語がビジネスレベルでないときついですよ。奥さんは妊娠したりして働けない時期もあると思うし、その間旦那さんだけの収入になりますよね。
悲しいけど日本はまだすごく外国人にはハードルの高い国だと感じる事が多いです。
金銭的な問題云々も然ることながら、旦那さんが日本特有の差別社会の中で精神的に耐えられるのかが少し心配です。旦那さんは日本に住んだ経験はあるんですか?
- #6
-
数年前に一度日本に数年住みましたが...医療/保険に関しては日本は良い国だ再認識、居住地区もこちらのように危険地区でなくても下町や家賃が比較的安い所も探せます。ただこっちで車社会慣れてしまうと厳しいですね。彼氏がどの位日本の通勤ラッシュなどに耐えられるかでしょね。関東地方ですと郊外に家を購入して外資など多い都内への通勤は地獄の様です。日本でのマイカー維持はLAよりも大変ですよね。2年に一度の10万円を超える車検、ガスもこちらの3倍、高い高速料金/駐車場。どちらも利点、難点があるので、二人で色々はなしあって頑張って下さいね。
- #9
-
>りおんさん
LAでももっと待遇のいい仕事を・・・と転職の機会をうかがってはいますが、今はこれが精一杯です。
今後もLAで暮らすなら、収入増は必須ですよね。
日本への移住を検討すると同時に、自らのスキルアップ(夫婦共々)も目指さないと、
どこで生活しても安心はできないなと思いました。
ためになるコメントをありがとうございました。
>NNMさん
彼は何度か日本に短期滞在したことがあって、その間は電車生活や混雑も楽しんでいたようでしたが・・・
やはり旅行感覚の気楽さがあってこそだろうと思います。
日本の気候に順応できるかどうかも心配です。私自身、今年日本の夏を5年ぶりに経験し、かなり参っているので・・・。
車の維持費などについてのご意見も参考になりました。その他にも光熱費など日本の方が高いものも考えられますね。
よく検討して、話し合いたいと思います。ありがとうございました。
>横浜Workerさん
実は彼は日系アメリカ人です。
名字も日本名で、外見上は日本に溶け込みやすいと思います。が、その分ハイレベルな日本語力を期待されます。
もちろん、人種に関わらず外国人が日本でそれなりの仕事に就くには日本語力が必要だとは思いますが。
日本で暮らすなら、特に最初のうちは私が生活を支えるくらいの気持ちでいないといけませんね。
私は外資系企業に勤めており、外国人の同僚も多いですが、その多数が本社/その他の外国から赴任している人たちで、
日本で現地採用された人を見かけません。
彼が日本で就職するには相当な覚悟と努力が必要なんだと再認識しています。
長い目で総合的に見ながら考えていきたいと思います。
貴重なご意見をありがとうございました。
- #8
-
みなさん書き込みありがとうございます。
>チェリーブロッサムさん
同じようなことで悩まれて、日本への移住を決断されたんですね。コメントにとても共感できました。
行動を起こすなら、子供もいなく身動きのとり易い今しかないかな、と思っています。
日本語検定のサイトを見てみましたが、結構レベルが高いですね。
でも日本に移る気持ちがあるならそれくらいしっかり準備しないと、結局生活レベルは変わらないんだろうなと思いました。
ご意見参考になりました、ありがとうございます。
>KENぼうさん
そうですよね。私がアメリカに住み始めた頃も、ガスは1ドル台、家賃も今より2〜3割は安かったです。
このままこんな調子で上がり続けたら・・・と思うと怖くてたまりません。
かといって日本での生活に問題がないわけではないので(彼の仕事など)悩んでしまいますが・・・。
率直なご意見をありがとうございます。
>asobikenさん
やはり日本での就職も簡単ではないですよね。
最近は英語の出来る日本人もたくさんいるので、外国人もビジネスレベルの日本語が出来ないと企業にアピールできないのかもしれません。
ご意見ありがとうございました。
お勧め空気清浄機
- #1
-
- ハッチさん
- 2008/08/15 15:12
家庭用の空気清浄機を探してます。
春と秋になると、いつも花粉に悩まされ鼻はズルズル、喉はイガイガ・・・
そして子供は喘息持ち。
今迄使っていたのが最近どうも調子が良くなく、
アレルギーシーズンに入る前に新しい物に買い換えようと
思っています。色々探してはいるのですが、空気清浄機能が
高いと音も大きいようで、中々良い物が見つかりません。
どこかお勧めの空気清浄機をご存知で無いですか?
銀行について伺いたいです
- #1
-
- tomozo
- 2008/08/15 14:33
今ユニオンバンクのアカウントを持っているのですが、近所にブランチもATMもない環境になってしまい不便なので別の銀行に変えようかと考えています。
そこでみなさんに相談なのですが、みなさんの個人的な経験で、良かったと思った銀行や、僕の状況に適してそうなおすすめの銀行があれば教えて頂きたいです。
僕は学生でお金がある訳ではないので維持手数料や最低残高の条件が無い、もしくは少額で済むようなアカウントを考えています。
チェックも月に数枚は使う予定があるのでチェックブックが無料で貰えたりする銀行があれば教えて欲しいです。
近所にある銀行はバンク・オブ・アメリカ、シティバンク、ワシントン・ミューチュアルです。
それ以外でも今のままユニオンバンクを持つべきとか、他にも良い銀行があればアドバイスお願いします。
- 当地商业的『城市指南』
-
- 用日语联系。 sales-ja@pacificguardian.com
-
我们可以帮助你建立你家庭的未来财富。 知识渊博、彬彬有礼、值得信赖的代表将帮助你选择合适的产品,以满足你的生活方式和个人需求。当然,你的保单可以在你返回日本后继续使用。
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- 这里有可靠的妇产科医生。我们会讲日语的工作人员将 24 小时为您服务,为您的分娩...
-
这是家庭新成员生命中的重要时刻。在国外分娩可能是一个令人生畏的前景,但不用担心:产科医生 24 小时随时待命。如果出现紧急情况,您也可以放心。我们将竭尽全力为您提供支持和关怀。 产科 ・ 妊娠检查 ・ 分娩 ・ 产科手术 ・ 血液检查 ・ 超声波检查 *孕妇营养补充剂、可提供奶粉样品 妇科 ・ 子宫癌筛查 ・ 乳腺癌筛查 ・ 子宫内膜异位症 ・ 子宫肌瘤 ・ 卵巢囊肿...
+1 (310) 371-7801David S. Lu, MD
-
- Dr Miwa Kanbe 会讲日语,是一家提供中西医结合疗法的兽医诊所。欢迎随...
-
饮食疗法 ・ 中医疗法 ・ 针灸疗法以及其他尽可能对宠物身体无害的疗法。金部美和医生会讲日语,因此您可以放心向她咨询。 诊所内的 Hemopet/Hemolife Diagnostics 可以为狗、猫和马进行年龄 ・ 品种特定的甲状腺激素检测和疫苗抗体检测,还可以使用自主开发的 NutriScan 进行食物过敏检测。 ● 针灸 / 穴位按摩 ● 中药治疗 ● 按摩(推拿™)- 即将推出 ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- 你在美国需要一辆车吗 ? 只有International Auto Source...
-
我们拥有超过25年的信誉和经验,并在全球范围内提供无可比拟的服务。我们有超过50,000名客户在世界各地150个国家使用我们的服务。国际汽车资源公司了解在新环境中开始生活是多么耗费时间和情感的事情。在这样一个环境中,你将需要一辆车四处走动并提供你的日常必需品,拥有一辆安全可靠的车辆是开始新生活时的一个重要选择。 我们的方案可以为你提供一个简单的方法,购买或租赁一辆符合你的预算和需求的新车,不需要当...
+1 (516) 491-7687International AutoSource / Ben Wada
-
- 我们是托兰斯的一家汽车镀膜和洗车店。我们将让您的爱车熠熠生辉 ! 行车记录仪安装...
-
在日本,汽车镀膜已经很普遍,但美国还比较落后,汽车蜡仍是主流。我们使用从日本进口的特殊镀膜来保护您的爱车免受紫外线和灰尘的侵害 ! 请借此机会体验一下镀膜和车蜡的不同之处。我们在日本接受过培训的专业安装人员会让您的爱车熠熠生辉。
+1 (310) 435-1879SAGA AUTO CARE
-
- 位于老托兰斯的律师事务所。我们拥有超过25年的经验和知识,处理各种离婚、破产、刑...
-
~ 与您并肩作战 ~ 复杂案件的结果取决于律师的经验、知识广度以及最重要的诚信。约瑟夫-皮特拉(Joseph Pitera)最关心的是他的家人和客户,他将与您一起顽强战斗。我们收费合理,并提供日语服务。如需咨询,请与我们联系。
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- 租赁、销售 ( 新车和二手车 ) 任何地方都有的无与伦比的价格 ! 您在授权经销...
-
我们是购买豪华和奢侈汽车 ! ! 的最佳场所,可提供贷款和分期付款。我们希望从不同的规格情况、年份、车型和价格中找到您想要的汽车,为您提供买得满意、开得放心的二手车。这是西部汽车公司的政策。 最近,在日本租赁汽车的人越来越多。那么,什么是租赁呢? ? 租赁是一种预先设定合同期后的购车价格,并在合同期内支付差价的制度。设定的金额通常高于换车时的价格,而每月的付款额则要低得多。客户可以选择最适合自...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- 在西洛杉矶开了一家专卖新鲜生鱼片和寿司的日本食品市场 ! 提供素食和纯素寿司 !...
-
圣盖博市的 Yama Seafood 是一家非常受欢迎的鲜鱼餐厅,今年已更名为 Yama Sushi Marketplace,并迎来了 40 周年庆。它每天供应新鲜的生鱼片和寿司。还可以订购派对托盘 ! 除寿司外,餐厅还供应裙带菜沙拉、墨鱼沙拉、泡菜等各种预制食品,以及冰淇淋和卷饼、点心、饼干等甜点和果汁、茶、咖啡等饮用水 ( 罐装
瓶装 ) 和稀有啤酒和酒类 ! 可爱... +1 (310) 954-0805Yama Sushi Sake Attitude
-
- 我们教你如何买好车 ! 旧金山 ・ 如果你想在洛杉矶地区买车,我们可以帮你 ! ...
-
我们是 ・ 加利福尼亚州 DMV 授权的汽车经销商,在洛杉矶经营各种品牌和型号的新车和二手车。 * 新车销售 * 二手车销售 * 购买 * 租赁
+1 (310) 527-2071San Francisco Fleet & Leasing
-
- 1.5 岁以上日语/英语课程 [托伦斯 ・ 在线] 我们根据每个孩子的个人发展、...
-
适用于计划在美国长期居住、外派&回国或从日本外派的家庭 让您的孩子高度掌握双语! 从1.5岁开始学习日语 / 英语课堂 托伦斯 面对面/在线免费试听课程 23年中超过5,000名双语学生 在进入当地学校之前打下坚实的英语基础 & 提高在当地学校的成绩 想让学生打好日语基础 日美教育领域的专业讲师将提供细致的辅导和建议。
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- 外包人力资源解决方案/专业技能
-
外包人力资源解决方案/专业技能
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- 对于房地产事宜!斯达特可以在洛杉矶用日语帮助你。
-
谈到房地产,文件和信件往往很复杂・,但我们的日本员工会尽力协助你! 我们在托伦斯和比佛利山庄设有办事处,提供从洛杉矶的住宅物业到办公室和商店等商业物业方面的房地产咨询。我们提供广泛的房地产服务,从租赁、销售和管理商业物业,包括办公室和商店,到洛杉矶的住宅物业。无论你是来自日本的外籍人士、留学生,还是洛杉矶的本地居民,我们都会帮助你在洛杉矶的搬迁、房产购买或房地产投资。 如果你是一家希望在洛杉矶...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- Honyaku 美国翻译公司 ◆ 在日本经营 50 年。Honyaku USA ...
-
! 英语 ・ 日语以及几乎所有其他商业语言的翻译。 东京总公司成立至今已有 50 年。我们凭借丰富的经验和专业知识,提供注重质量、交货期和价格的服务。 我们迄今为止的主要工作实例 ● 律师事务所向法院提交的文件 ● 专利申请 ● 租赁协议 ● 员工手册 ● 财务报告和年度报告 ● IT 行业/汽车行业趋势和产品报告 ● 制药公司的 FDA 申请材料 ● 网站和小册子等营销和演示...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- 为你的职业设计--为所有参与的人高兴!。
-
作为一个 "可靠和值得信赖的求职伙伴",我们将帮助您实现您的职业理想。 QUICK USA是您设计职业生涯的合作伙伴,其宗旨是 "让每个人都快乐!"。 我们提供各种各样的行业・职位・和工作机会。 [http://www.919usa.com/]
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.
-
- Miyako Hotels&Resorts(宫古酒店&度假村)是一家在保持其传统...
-
大都会混合酒店・托伦斯位于洛杉矶(北)和橙县(南))之间的中间位置。距离海岸 3.5 英里。距离洛杉矶市中心・约25分钟车程,距离洛杉矶国际机场(LAX)约15分钟车程。 在酒店内,您可以在 Iseshi 餐厅品尝正宗的日本料理,还可以在 Spa Rirakuen 温泉享受按摩或岩壁浴,让身心焕然一新。 酒店还采用可回收材料、太阳能电池板和节能灯具,注重环保,既舒适豪华,又环保。
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel