แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 大谷翔平を応援するトピ(361kview/696res) สนทนาฟรี วันนี้ 07:52
2. ウッサムッ(111kview/508res) สนทนาฟรี วันนี้ 07:09
3. 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(655view/57res) คำถาม / สอบถาม วันนี้ 05:49
4. 留学(74view/4res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 19:25
5. ヒデ指圧のヒデさん(2kview/36res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 19:17
6. 痔の治療(68view/3res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 18:46
7. 高齢者の方集まりましょう!!(92kview/677res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 11:00
8. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(371kview/4286res) สนทนาฟรี 2024/06/06 21:04
9. 独り言Plus(116kview/3039res) สนทนาฟรี 2024/06/05 13:23
10. 日本のコストコで買える電子ピアノについて(438view/3res) คำถาม / สอบถาม 2024/06/04 13:25
หัวข้อประเด็น (Topic)

UPSとUSPS

คำถาม / สอบถาม
#1
  • miki
  • 2016/02/08 21:06

Amazonの返品でUPSを、ebayの発送でUSPSをよく使うのですが、
2箇所回るのが面倒で、1回にできたらいいなと思っていました。
検索していたらこのページ↓
https://www.ups.com/content/us/en/resources/sri/rfa_pickup.html
にたどり着いたのですが、恥ずかしながら英語が未熟なもので、意味がよくわかりません。

ebayもamazonも、オンラインで料金を払って自宅でラベルを印刷しています。
ページには”UPS Returns® Flexible Access service”だけ該当、とありますが、amazonの返品ラベル(UPS)には"Return service"とだけ書いてあります。

・USPSの荷物も、UPSの荷物も、ラベルが印刷されていればどちらの集積所に持っていってもいいということでしょうか?

・それともUPSでの返品だけが、UPS/USPSどちらでも集荷できるので、amazonの返品(UPSのラベル)を、ebayの発送(USPSのラベル)と一緒にUSPSに持っていってもいいということでしょうか?(=UPSでUSPSの集荷はできない)
 あるいは、Amazonの返品はこれに該当しませんか?

・↑ができるならば、UPSもUSPSもラベルを貼って自宅のメールボックスに入れておいて、
  > you can request a free USPS residential pickup at your door. とあるようにUSPSに集荷をリクエストすれば両方持っていってくれるのでしょうか?

amazon返品(UPS)のpick upをamazonのサイト上で選ぶと、自分で持っていくより料金がかかるので、
UPS、USPSどちらの荷物もUSPSに持っていける。か、USPSのフリーピックアップでUPSも持っていってくれる。
ということだと嬉しいのですが

わかりづらくて申し訳ないのですが、どなたかお知恵を貸してくださいますようよろしくお願い致します。

#2

Amazonの返品は、Amazonのサイトで返品申請・ラベルの印刷をするのでUSPSの集荷はできないと思います。
私が返品をした時は、①UPSに自分で持っていく、②UPSにピックアップしてもらう、③Amazon Lockerに自分で持っていくの三択しかありませんでした。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ UPSとUSPS ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่