Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(314view/14res) Pregunta Hoy 08:26
2. 独り言Plus(263kview/3624res) Chat Gratis Hoy 07:53
3. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(476view/13res) Vivienda Ayer 19:21
4. 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(184view/5res) Trabajador Extranjero 2024/10/15 13:55
5. 高齢者の方集まりましょう!!(215kview/825res) Chat Gratis 2024/10/15 13:37
6. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(590kview/4331res) Chat Gratis 2024/10/13 19:58
7. モービルHome(1kview/26res) Vivienda 2024/10/13 16:35
8. グリーンカード更新について必用なもの(2kview/26res) Preocupaciones / Consulta 2024/10/12 10:47
9. イーロン・夢の家(450view/6res) Chat Gratis 2024/10/11 23:26
10. 初心者向けCooking class(943view/13res) Preocupaciones / Consulta 2024/10/10 19:23
Tema

ワイヤレスでの。。。。

Preocupaciones / Consulta
#1
  • ひろし。
  • Correo
  • 2012/05/13 07:34

ラップトップでワイヤレスで見てるんですが、何かソフトを
その為にインストールした方が、いいんですかね?
何方か、御存知の方、教えてください。

インターネットを接続してないので。
安く出来る方法を教えて下さい。

有難うがざいます。

#2
  • se
  • 2012/05/13 (Sun) 08:49
  • Informe

すみません、意味がよく分かりません。
ワイヤレスを使って見ている、ってインターネットしていると同じことですよね。多分。。
インターネットを接続していないので、って書いてあるからインターネットの接続契約をしてないってことでしょうか?
自分なりに解釈すると、こんな感じのことを言いたいのかな?
(スタバやマックでは)ラップトップでワイヤレスで(インターネットに繋いでWEBサイトを)見てるんですが、(自宅でインターネットをする時は)何かソフトを
その為にインストールした方が、いいんですかね?
(自宅では)インターネットを接続(する契約を)してないので。
安く(インターネットの契約が)出来る方法を教えて下さい。

ってことで合ってる?

Plazo para rellenar “  ワイヤレスでの。。。。   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.