최신내용부터 전체표시

1. 高齢者の方集まりましょう!!(195kview/810res) 프리토크 오늘 16:15
2. 英語について教えていただきたいのですが(204view/6res) 기타 오늘 14:38
3. 冷蔵庫の移動と廃棄処理(848view/46res) 프리토크 오늘 13:45
4. 独り言Plus(243kview/3571res) 프리토크 오늘 13:16
5. 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/135res) 프리토크 오늘 09:48
6. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(554kview/4315res) 프리토크 어제 13:31
7. 経歴アドバイス(63view/0res) 고민 / 상담 2024/09/28 22:16
8. モービルHome(735view/25res) 거주 2024/09/26 12:05
9. お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/45res) 오락 2024/09/26 10:24
10. 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(2kview/31res) 애완 동물 / 동물 2024/09/22 22:25
토픽

英語

프리토크
#1
  • 電圧降下
  • 2005/07/09 14:06

電気関係の英語に強い方教えてください。電圧降下は英語でなんと言いますか?それと車の電源でプラス制御、マイナス制御もどのようにアメリカでは言われていますか?よろしくお願いします。

#2
  • エドッコ3
  • 2005/07/09 (Sat) 16:15
  • 신고

電圧降下は単に Voltage Drop ではないでしょうか。

車の電源だけでなく、電気はプラスとマイナスが両方存在して電気なので、プラス側だけの制御と言う考え方はありません。また片方が接地されていれば、例えばマイナス端子がグラウンド繋がっていれば、グラウンドから見ると全てプラスです。そのような状況下での制御なら、ただ単に Control ではないでしょうか。

交流の場合は通常電圧がゼロのところを中心と考えると、プラスとマイナスが時間を分けて存在します。その片方を制御することは可能ですが、電力として利用する場合あまり意味がありません。

あと電圧(電流)の値を一定に保つことは通常 Regulate と言います。

なぁんて、知ったかぶりしちゃって、ボロが出たらどうしよう。

#3
  • コバルト
  • 2005/07/09 (Sat) 16:35
  • 신고

この質問には、きっとエドッコさんが答えてくれると思ってました。流石!

“ 英語 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요