Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(1kview/63res) | 프리토크 | 오늘 19:08 |
---|---|---|---|
2. | 独り言Plus(249kview/3588res) | 프리토크 | 오늘 18:44 |
3. | ウッサムッ(202kview/606res) | 프리토크 | 오늘 16:59 |
4. | 携帯会社(93view/4res) | 프리토크 | 오늘 10:31 |
5. | サマーキャンプについて(371view/10res) | 배우기 | 오늘 10:06 |
6. | HONDA PROLOGUE 2024(329view/18res) | 프리토크 | 오늘 08:41 |
7. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(565kview/4327res) | 프리토크 | 2024/10/03 07:19 |
8. | 英語について教えていただきたいのですが(363view/12res) | 기타 | 2024/10/02 12:51 |
9. | 高齢者の方集まりましょう!!(199kview/813res) | 프리토크 | 2024/10/01 16:46 |
10. | 二重国籍 日本でパスポート更新(6kview/136res) | 프리토크 | 2024/09/30 18:14 |
チェッカーズ 確執について
- #1
-
- チェッ チェッ
- 2004/09/15 10:45
クロベエを送る会でまたまた
タカモクを巡る確執が浮き彫りにされましたが、どう思われますか?
わたし的には、タカモクが書いたチェッカーズと言う本を読んで、やっぱりフミヤ サイドに気持ちがあります。
あんなに大好きだったのに、タカモクには失望した感が拭えません・・・・淋しい・・・・
タカモク サイドのご意見などお聞かせ下さい。
- #7
-
- runaたん
- 2004/09/16 (Thu) 00:17
- Report
別にフミヤの肩を持つワケじゃないけど、高杢さんが本を出して、内容がチェッカーズのメンバー内にあった確執というショッキングな内容だったとき、フミヤはフミヤなりに「まぁあいつもガンで大変だったんだろうから」ということで、抗議や文句は一つも言わなかったそうです。
その時高杢さんは、結果的に「チェッカーズを「否定」した形」になり、それなのに、今更チェッカーズの1メンバーとして発起人として名前を連ねたい、ってことで、他のメンバーの気を損ねたんじゃないでしょうか?
フミヤ始め、他の3人にとっては、高杢さんがあんな本を出したことで、確執はあったにしろ、チェッカーズという同じメンバー同士、苦しくとも辛くとも頑張って、日本のトップバンドになっていった経緯があり、お互いに認め合う中田と信じていたのに、そしてフミヤからすれば、小さい頃からの長いつき合いだったのに、少なくとも影響力を持つ本の出版で公に裏切られた感があり、「仲間」として見れなくなったのだと思います。
それでも文句一つ言わずに沈黙していたフミヤ達。
高杢さんはそれに調子に乗り、「本のことでフミヤ側からなんの抗議も文句も言われなかったのだから、別にかまわないだろうと思った。俺自身に確執は全くない」と言いのけているのです。
これってここの価値観の違いかも知れないし、他の人には分からない根の深い問題がメンバー内にあったのだとは思うけど、メンバーを裏切った形の高杢さんが、今更「チェッカーズのメンバーの一人として」っていうのは、正直厚かましいと、客観的に思ったりもします。
確かに仲間の旅立ちを、気持ちを大きく持って、メンバー全員で送る事が出来たら、世間的にはよかったかも知れないけど、「チェッカーズ」というバンドを大切に、大事に思ってきたメンバーからしたら、裏切り者の高杢さんはもはや「チェッカーズの仲間として名乗る立場じゃない」となり、またチェッカーズを大事にしてきたメンバーだからこそ、許せない感情もあったんだと思います。
それを世間にどうとらえられようと、
仲間を見送るときは一人の人間として、苦労を共にした仲間を見送る友人として、高杢さんの発起人は受け入れられないとなったんじゃないでしょうか?
みんな芸能人である前に人間ですから。
でも参列の後、フミヤから高杢さんに「よっ!元気だった?」と声をかけたみたいですよ。
このことからして、フミヤの方に優しい気遣いがあったんじゃないかと思われます。
高杢さんも「フミヤから話しかけてきてくれてうれしかった。自分の病気のことも心配してくれていたようでとても感謝している」と涙ながらに言ったそうなので・・・
自分の夢や仕事に一寸の妥協もせず、誇りを持っていたから、チェッカーズとして発起人には受け入れることは出来なかったけど、幼なじみとして、腹の立つのを別に、フミヤから声をかけたっていう所で、十分にフミヤは大人だったと思いました。
本当はずっと仲良くやっていけることが一番いいのに、つまらない嫉妬やねたみで人間関係壊れるのってツライですね。
私も以前ずっと仲良くしていきたいな、ずっと友達でいれるだろうと思っていた人に、嫉妬され、ねたまれ、その人との友人関係が終わってしまった経験があります。
彼女も共通の友人にありもしない私の悪口を言っていました。その時私は怒るより先にショックっていうか哀しいなと言う気持ちでした。その友人は私たちの共通の友達(元は私の友達)にそう言うことを言い回っていましたが、私もあえて沈黙を通しました。
だって、私自身はその友人を信じていたから、彼女がどうしてそう言う根も葉もないことを言うのか分からなかったけど、後から嫉妬やねたみだったことがわかり、すごく傷つきました。
だから、なんだかこういうのって、人間の心の裏側を垣間見るようで、ツライですね。
きっと本人同士にしか分からない事情があるんだとは思いますが、ムズカシイですね。
感情って言うものが入るし、長いつき合いだったことも影響してくるし、一緒のメンバーとして活動していたことだって、しがらみになってしまうのだから、、、
なんだか訳の分からない文になってしまってごめんなさい。
- #9
-
- まぼろし探偵
- 2004/09/16 (Thu) 10:05
- Report
今回のクロベエさんの葬儀に関連するチェッカーズの確執について、山田美保子さんの辛口コメントです。聴いてみてください。
mms://211.1.160.10/bkh/y-tue040914.wma
メディアプレイヤーでね。9/20まで聴けます。
と思ったら今度はフミヤ擁護でおすぎさんの発言。
mms://211.1.160.10/bkh/y-thu040916.wma
9/22まで聴けます。
- #10
-
- ホワイト
- 2004/09/16 (Thu) 16:50
- Report
まぼろしさん、ありがとう。
どうやら、本は読まない方がいいみたいですね。昔の素敵な思い出としてとっておきたいから。でも気になるからインターネットニュースで記事を読んで、ショック受けちゃったりしてるんですけどね!
- #11
-
- まぼろし探偵
- 2004/09/16 (Thu) 17:24
- Report
将来50歳を越えたXジャパンが、昔の格好して出てきて「Xジャパンです」って言われても引くけれど、今チェッカーズがあの頃のファッションで出てきても引く。
福岡から飛び出してきた若者が、恐いもの知らずでヒットチャートをかけ登ってきた、あの派手なチェックの衣装の少年たちこそがチェッカーズであって、もうこの世にはいない。ファンは復活を期待するかもしれないけれど、しないのが華です。
高杢は四十過ぎたカラダと顔で「ギザギザハート...」を本当に歌いたいのだろうか?
一時は田代のように、完全にタレントと化し、鶴久と共にバラエティショーに出ていたのだから、その路線で復活すれば良いものを。
ベイシティローラーズがもし復活しても、誰が喜ぶだろうか?
- #12
-
歌がいいのか顔がいいのかはさておき(いや、SPEEDについて述べているのではない)、時代がそれを求めただけで、今チェが出たとして受け入れられはしないだろう。
時代に合った芸能人(まさに旬)はゆくゆく消えていくのが芸能界。
諸外国では一芸に長けていても潮時が来れば転職するも、日本ではなかなかみかけない。
一世風靡させた人こそ今となっては”過去の人”。でしゃばれば 何様?扱い。
アメリカじゃモハメドアリでもベーブルースでもヒーロー圏。ヒーローは永遠だ。
日本ではヒーロー=旬な人で、過去になれば見向きもしない。
なぜに長島だけがちやほやされるのか現役時代も野球にも興味ない若い私には全く理解できない待遇である。
おや、関係ないことを書いてしまった。
チェを知らない10代はさておき、多くの人が彼らを知っている。彼らのその後の人生は、どこに行くにも顔が知られている分生きにくさはあるのではなかろうか。
大した功績も残さずチェの一員だっただけジャンって非難する人もいるけど寝れないとか、売れない頃は嫌なこともしたかもしれない、頑張ってたのに旬が過ぎた人にその一言じゃちょっとかわいそうな気がする。
闘病記か暴露本か金のためかはさておき、題名にチェとつけたのはモク曰く、俺の代名詞だから だそうな。それなら1/7くらい書いてもよさそうだが、内容からみると完全私物化、名指しで批判、嫉妬心メラメラ、俺がやってればとダラダラ書き、俺様状態。まさに何様。
いや、モクを批判しているわけではないぞ。彼なりの考えがあの本には書かれているのであろう。
が、しかし。
モクは当然フミヤたちが読んだと思いそれでもクレームがなかったので許された(内容を認めた?)と思って 九州で方を叩かれたり、病気を心配され感謝して涙したその場で「フミヤからはクレームはない。自分的には確執はない」(なら、タダの嫉妬本か)ともらした別室で”出たら目だから読んでない”とフミヤにあしらわれ、次の日にモクは読んでないだと!?と、怒り心頭で訴えるだのなんだの。
言葉一つで感情グラグラなモク。大人気ないような気がした。
鶴久は参列できないことに「俺が本を書いたんじゃない」と許しを請うスタイル。参列に外された理由が本だけだと思っている勘違いタイプ。友達にはいらないな。
鶴久、モク、クロベイと他の四人という二つの派閥があったそうだが、なぜに亨が発起人になったのか不可解だった。チェ時代、派閥は別でもアブラーズで仲直りだからか?モクが発起人だったら4人は参列したのか?
7人はチェの一人で誰が欠けてもチェではなくなるし一人でもチェではないのだ。クロベエはチェのメンバーなのだからチェのメンバーで送ってあげるのがいいような気がした。
芸能人である前に一人の人間である。人間には感情があるのでこういう事態になったのだろうが人の命より重い確執があるのか、という鶴久の言葉に耳を傾けられなかったのか。フミヤ達もどうかと思う。
ねーまぼろしさん。喧嘩するつもりは全くありませんが、犯罪者でも田代は田代というラッツが大人かい?
殺人者だったらそういえてたかい?
パンチラ撮ったけど自分の奥さんや子供の撮ってても言えたか?
犯罪の内容が比較的軽度(更正の余地あり)で被害が他人だから”友達です”って言えば大人だし美学だろうな。
まー芸能人って顔出すも一言言うも書き立てられ・・・・大変な職業だな。だからドラッグが蔓延るんだろうな。
ところでハマはいつ頃までかい?
どうもいやだね、不幸を歌に託して「私はこんなに○○なんです〜」って同情かう歌ばっか書いてさ、母さん生きてるじゃん。
馬鹿なのはわかるけどとりあえず、よくできる?大人に囲まれて仕事してるんだから姫語使わず、言葉遣いも勉強せず、だから自分の言いたいことも上手く伝えられないんだよ。それをただ、小学生みたいに
”あゆ、ぶきよーだからー”
じゃねぇだろう。
は! チェの話だったっけ。
Posting period for “ チェッカーズ 確執について ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
-
+1 (808) 583-5318Atzi / AIコーチング・AI波動調整
-
- 【I-20発行・トランスファー割引あり・オンライン可】全米で最も治安のよい街アー...
-
当校では学生さん一人ひとりに合った様々なプログラムを提供しております。英語はもちろん、インターンシップやボランティアなどプラスアルファのコースが充実しており、満足した留学をして頂けます。見学無料!お問い合わせフォームよりご希望のお日にちをご連絡下さい!
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- 편안한 공간에서 호화로운 시간을 즐겨보세요
-
유럽풍의 인테리어와 정성어린 서비스가 여러분에게 편안한 시간을 선사할 것입니다.
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- 고객에게 가장 적합한 피아노를 찾을 수 있도록 도와드립니다.
-
야마하, 카와이, 스타인웨이를 중심으로 다양한 피아노를 보유하고 있습니다. 모든 아시아 ・ 유럽 공장에서 새것과 같은 품질로 복원된 고품질의 피아노를 보다 저렴한 가격으로 고객님에게 전달해 드립니다. 일본어로 부담없이 문의하실 수 있습니다. 피아노를 찾고 계신다면 꼭 연락주세요.
+1 (619) 214-9843Piano outlet LLC.
-
- 日本語と英語の両語で保育。地球視野でもって考えられる子どもを育てます。
-
自然に触れ、物や生き物を大切にする心を日々の保育を通じて育てます。子どもが自ら、良く見て、聞いて、触れて、観察して、発見できるよう導き、学ぶことが好きな子どもを育てるよう努めています。様々な国の行事や、衣食住にふれながら、世界視野でもって生活できる人の育成を目指します。
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- ★ 마케팅 ・ 프로모션 ・ 창업 ( 해외진출/창업 ) ・ 영업지원 ★ 영...
-
< 사업주, 경영자 여러분 > 소유보다는 공유 ( )하는 시대. 예전처럼 물건이 팔리지 않는 시대가 되었죠. '싸면 팔린다'도 아니고, '좋은 물건이 팔린다'도 아니다. 구매 수단의 급격한 진화와 함께 소비자의 취향과 니즈는 다양해졌고, 그 속도를 따라잡지 못하는 판매 측의 도태가 두드러지고 있습니다. 국경을 넘어 진화하는 이 세상에서 당신...
+1 (424) 392-3397ゼロハチロック
-
- '야마 스시 마켓플레이스' San Gabriel점은 창립 40주년을 맞이...
-
San Gabriel에 위치한 Yama Seafood는 올해 40주년을 맞아 Yama Sushi Marketplace로 이름을 바꾼 인기 생선가게다. 매일 신선한 회와 초밥을 제공하고 있다. 파티 트레이 주문도 가능합니다 ! 초밥 외에도 미역 샐러드, 오징어 샐러드 등의 반찬, 절임, 그리고 아이스크림, 롤케이크 등의 디저트, 스낵, 스낵, 과자, 주스...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace
-
- 평일 / 일요일 일본어 보충학교 . 기독교 교육이념에 입각한 '삼육교육'...
-
평일학교에서는 원아 ・ 아동은 주 1회 등교 ・하여 귀국, 진학, 수험에 대비하여 확실한 학력을 쌓고 있습니다. 미국에서 태어난 아이나 영주권을 가진 아이들에게도 일주일에 한 번씩의 학교생활은 일본어를 접할 수 있는 기회가 많아져 일본어 습득에 도움이 된다. 또한 성경 시간을 마련하여 '마음의 교육'도 중요시하고 있습니다. 일요학교에서는 현지 학교와 학업...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- 번역은 Honyaku USA◆ 일본에서 번역을 시작해 창업 50주년. 주...
-
번역에 관한 일이라면 Honyaku USA에 맡겨주세요 ! 영어 ・ 일본어는 물론, 비즈니스에서 사용되는 거의 모든 언어의 번역이 가능합니다. 도쿄 본사 설립 50주년을 맞이했습니다. 풍부한 경험과 노하우를 바탕으로 '품질, 납기, 가격'을 중시하는 서비스를 제공합니다. 지금까지의 주요 실적 예시 ● 법률사무소 재판 제출용 문서 ● 특허 출원 자료...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- 술의 매입, 판매 전문 온라인 스토어. 국내외에서 매입한 희귀한 술을 홈...
-
술 구입은 TK Wine에 맡겨주세요 ! 국내외에서 구입한 희귀한 술을 홈페이지에서 수시로 업데이트 중. TK Wine에서만 만날 수 있는 와인 ・ 스피릿을 만나보세요.
TK Wine에서만 만날 수 있는 와인 증류주를 만나보세요. 온라인에서 구입한 병, 또는 감정 완료된 병을 Torrance 사무실에서 PickUp/Drop O... +1 (310) 926-4951TK Wine
-
- LA에서 2000년에 설립된 국제결혼중매 서비스입니다. 올해야말로 결혼하...
-
제가 미국에서 경험한 국제결혼, 국제이혼, 그리고 국제재혼을 통해 배운 것을 바탕으로 미와코의 아시안커넥션 회원님들이 행복한 결혼, 그리고 행복한 삶을 살아갈 수 있도록 세심한 지원을 계속해 나가고자 합니다. 현재 회원 수는 약 500명의 작은 수제 중매쟁이입니다.
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- 일본, 미국 내 이용, 그 외 세계 100개국에서 이용할 수 있는 와이파...
-
일시 귀국 이용, 출장, 여행, 일본에서 오시는 분들을 위한 준비, 일본에서 갓 오신 분, 세계 다른 나라로 가시는 분 등 모든 분들이 이용할 수 있는 WiFi 대여 서비스를 제공하고 있습니다. 픽업 장소 어디에서나 수령 가능 ・ 반납 가능 ! 일본 국내 데이터 무제한 ! 꼭 이용해 주세요 ! 해외에 가도 인터넷은 필수 불가결한 존재입니다. 하지만...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- 헤어, 페이셜 마사지와 헤드스파로 당신의 아름다움을 토탈 지원하겠습니다 ...
-
헤어스타일리스트, 페이셜리스트 총 8명 전원이 일본과 미국 라이센스를 보유한 토탈 뷰티 살롱입니다. 고객의 모발 건강을 생각하며 사용하는 제품은 파마, 염색제를 비롯해 일본 일류 메이커의 제품을 사용하고 있습니다. 머리끝에서 발끝까지 당신의 '아름다움'을 토탈 서포트 ! 헤어 스트레이트, 에어웨이브, 페이셜 마사지와 헤드스파 등 아름다움에 관한 것이라면 언...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・保険料を少しでも節約したい・将来に向けて貯蓄を始めたい・今ある貯蓄をもっと増やしたいこの様な方は、アメリカの保険商品を利用することでメリットがあるかもしれません!ぜひ無料相談をご利用ください♪生命保険・学資の積立保険・個人年金保険・健康保険・がん保険・介護保険などなど・・・お客様のニーズに合わせて、保険会社の商品を比較していただけます。日本とアメリカの保険商品や仕組みの違いも解説いたします!当店...
+1 (310) 855-3522insurance 110