แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. サーバーのチップ(807view/20res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 21:54
2. ドジャーズのチケット(3kview/43res) กีฬา เมื่อวานนี้ 18:48
3. 日本への送金 $250,000(390view/3res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 17:54
4. 独り言Plus(283kview/3677res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 08:53
5. モービルHome(1kview/52res) บ้าน 2024/10/28 22:33
6. アボカドの保存方法(83view/1res) อาหาร 2024/10/28 21:37
7. 高齢者の方集まりましょう!!(231kview/850res) สนทนาฟรี 2024/10/25 21:35
8. 帰国後の小切手の換金について(370view/21res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/10/25 13:01
9. ソーシャルワーカー(social worker)(160view/2res) ความเป็นอยู่ 2024/10/24 18:03
10. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(942view/26res) บ้าน 2024/10/22 08:31
หัวข้อประเด็น (Topic)

トイレの詰り。

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • エコエコアザラク
  • 2004/05/15 18:32

こんにちは。昨日から急にトイレが詰りだし、水を流すとあふれる直前まで水位が上昇します。

生活用品店に行き、あのキューッポン?ってするやつを探したのですが見つかりませんでした。あの「キューッポン」ってやる物体は英語でなんと言うのでしょうか?インターネットで検索したところ日本では「ラバーカップ」と言うそうなのですが、英語のサイトでrubber cupと検索しても出てきませんでした。売っている店をご存知の方、そしてもしも「キューッポン」で直らなかった時は、自己負担で業者に頼むしかないのでしょうか?無知のためご存知の方いらっしゃいましたら、教えてください。

#3

↑のマネージャーに住んだ、ではなくて、話した、の間違いです。失礼しました。

#5

さっそくの返答ありがとうございました!Bダッシュで買いに行って来ます!
とりあえず、plungerでがんばってみて、それでもダメなら大家さんですね。本当にありがとうございました!

#6

こないだ99cストアで売っていましたよ!あと、Ralphsでも見たことがあります。

#7

「Force Cup Plunger」や「Force Cup」、前に書かれていますように「Plunger」でさがされるとよいと思いますよ。

#8

報告です!きれいバッチリ、一発で完膚なきまでに下水へ追いやってやりました!チョコばななさん始め皆さんありがとうございました!ちなみに、税込み$6.48でした。でも、満足です!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ トイレの詰り。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่