แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 市民権と永住権の違い(1kview/55res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 13:59
2. JAL VS ANA(490view/10res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 13:36
3. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/71res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 12:42
4. 高齢者の方集まりましょう!!(311kview/867res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 12:18
5. オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(1kview/35res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 08:56
6. 独り言Plus(390kview/3843res) สนทนาฟรี 2024/12/10 12:25
7. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(116view/1res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/10 07:55
8. 信用のできる業者の選び方(328view/8res) คำถาม / สอบถาม 2024/12/08 18:33
9. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(785kview/4337res) สนทนาฟรี 2024/12/08 11:51
10. リス、鳥がかじったりんご(269view/12res) คำถาม / สอบถาม 2024/12/06 08:21
หัวข้อประเด็น (Topic)

日本の布団

สนทนาฟรี
#1
  • BACS
  • 2002/11/30 19:36

日本の布団はLAで売ってるのでしょうか?
売っている所があれば是非教えて下さい(大まかな値段もお願いします)。フレームベッドとかマットレスは移動に面倒かな?と思ってるので。やっぱり硬い布団が僕には合ってます。

#2

マルカイにある。

#3

俺もガーデナのマルカイの2階で見た。コタツもあった。

#4

折り畳み式で、延ばすとベッドになる木製の木わくが付いた「FUTON」が一時期アメリカでも流行し、いまだにLA Weeklyなどを見ると、FUTONの広告がよく載っています。このアメリカ式の布団は、日本のものほど綿が詰まっていないものが多いようで、比較的軽いですが、一応布団です。とりあえずそれらしきものならいいというのであればどうぞ。
しかし、本格的な物をお探しなら、やっぱりマルカイなどで買い求められる方が良いでしょうね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本の布団 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่