แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 質問(634view/37res) อื่นๆ วันนี้ 00:49
2. 独り言Plus(133kview/3113res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 22:02
3. 発達障害のつどい(68view/5res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 21:48
4. 高齢者の方集まりましょう!!(107kview/684res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 17:35
5. ウッサムッ(124kview/532res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 09:23
6. 高齢者の高血圧、対策(183view/11res) คำถาม / สอบถาม 2024/06/23 12:58
7. Prefab ADU(244view/16res) คำถาม / สอบถาม 2024/06/22 09:40
8. 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(2kview/158res) คำถาม / สอบถาม 2024/06/20 15:11
9. テラリウム。(614view/9res) อื่นๆ 2024/06/19 11:01
10. ヒデ指圧のヒデさん(3kview/40res) คำถาม / สอบถาม 2024/06/17 05:57
หัวข้อประเด็น (Topic)

LAでのびっくり体験

สนทนาฟรี
#1
  • 歯藻査びーち
  • 2014/09/02 19:50

LAには個性的な人たちが多いと思いますが、
住んでいてこんなびっくりな人を見た!という話を聞かせてください。

私は、モールのトイレでの出来事。
子供を抱えたお母さんが急いで入ってきました。
子供はちびりそうだったそうで
トイレはどこも満室だったのか、
なんと洗面所に抱っこしたままおしっこをさせたのです!
周囲の人たちは唖然としてました。

#183

Beef Junkie, Potheadー相当染まってますね。 お仕事は、クラブのホステス?

#184

昔、旅行で日本からLA訪れた時。
ビーチを一人散歩していたら、一人のアメリカ人男性が寄ってきて話しかけられました。ナンパだったと思います。

当時、グリーンカードがほしくてたまらなかったのですが、
「グリーンカードがほしいの(英語)」と正直に言ったら、そのおじさんは、その場からそっと離れていきました(笑)

#185

第2のWLAと呼ばれるLong Beach、土曜の夜CAFEに入ったらまさにお化け屋敷。L。G。B。T。でTが多いのなんのって。。。

#186

セブンイレブンから出てきたらチャリに乗ったおいちゃんが、おもむろにイグアナ2匹、前かごから取り出して、下に放したまま中へ入っていった。。。

イグアナたちは、オレンジとベージュ系の色で40センチくらいでしたが、あまり動きませんでした。一匹は輪ゴムでくちが開かないようになってました。。。

写真あり。。。

#187


写真どこにあるの?

#188

イグアナ、そのまま拾って帰れば良かったのに。かわいいよね、イグアナ。

それと、G=芸、B=倍でしょ?Tってなんですか?トライアングル?テクノ?トモダチ?

#189

T=転?

#190

lesbian, gay, bisexual, and transgender.

#191

#188
トランベスタイ(スペル知らないけど)
意味は、男性で女装癖のある人
夜な夜なBarやクラブに、その怪しい格好で出没する
病みつきになるらしい。。

#192

Transsexual, Transgender, Transvestite ...
う~ん、奥が深いなあ。

#193

>病みつきになるらしい。。
どうでしょうか。
刑事が変装して重犯罪者を探すためにおとり捜査をする事もある。

#194

日本語がしゃべれて。。英語がなんとか話せる。
コレでバイリンガルとは片腹痛し。。

LAでのバイリンガルとは英語とスペイン語。。
勘違いは日本でしてね。。
ishidaさん chiba 君

#195

バイリンガル 【bilingual】
①状況に応じて二つの言語を自由に使う能力があること。また,その人。
②二か国語で表現されていること。

LAでは第一言語が英語で第二がスペイン語だから、そのバイリンガルが一般的とは言えるけど、日本語と英語でもバイリンガルはバイリンガルです。

#196

#194、言いたい事わかった!
>LAでのバイリンガルとは英語とスペイン語。。
じゃなくて、
LAでのセカンドランゲージはスペイン語。。って言いたいんだろ?
じゃなかったら#195さんが正解ですよ。あ〜びっくりした。
#194さんって誰? 市長さん? 笑い過ぎて死ぬかとおもた。変な事勝手に決めないでね。
ishidaさん chiba 君、英語まだちゃんとしゃべれないのかもだけど使ってれば誰でもそのうちしゃべれるようになるんだよ。心配すんな〜

#197

ニコチン酒場のホステス面接三人こられました。

面接の質問
Q.酒場のフロアに50ドル落ちていたらどうしますか?

A嬢。すぐ拾ってマネジャーに渡します
B嬢。靴の裏のガムにつけてトイレでポケットに入れます
C嬢。即落とし主を探してお渡しいたします

採用されたのは???

#200

私なら、2番ですね。
酒場でしょ?
財布なら、落とし主を探しますが、
現金は、”神様からの恵み~!”って思って
キープすると思います。

あ、、私だったら、不採用ですか? ^^;;

#201

B、と言いたいとこですが、ここはAです。何故なら、お客様と金絡みでトラブルになってはお店にとって不利なので、きちんとした人を雇いたいのでしょう。以上、元ガーデナーにあるホステスアルバイトより。

#202

あけみさんのような純真な方が一番です。
プロの世界で輝くバカのような純真さ。。ここが大事
こんな女性は今はいないです。

#203

体に毒だわブレンド酒にすると
単品でちょびちょびしましょう。

#204

語学学校生だった時、クラスメートのある男子がある女子を好きになったそうです。その女子は、休憩時間にタバコを外で吸ってました。男子は、少しでもその女子に近づくために、吸ったこともないタバコを休憩中吸いにいき、喋るチャンスを狙ってたそうです。結局恋は実らず、叶わなかったようですが(笑)他に方法あるだろが、馬鹿な男(笑)

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ LAでのびっくり体験 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่