แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 高齢者の方集まりましょう!!(328kview/870res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 19:21
2. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res) บ้าน เมื่อวานนี้ 11:53
3. 語学学校(166view/8res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 08:06
4. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/111res) สนทนาฟรี 2024/12/27 23:15
5. AT&T Fiver(540view/43res) เทคโนโลยี 2024/12/27 17:33
6. 独り言Plus(420kview/3917res) สนทนาฟรี 2024/12/27 15:30
7. 日本への送金 $250,000(1kview/13res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/27 10:15
8. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(841kview/4338res) สนทนาฟรี 2024/12/27 10:03
9. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(828view/29res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/21 20:37
10. 探しています(279view/3res) เที่ยวเล่น 2024/12/21 12:38
หัวข้อประเด็น (Topic)

電子辞書を販売しているところ

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • mimitan
  • 2012/09/06 12:57

医療用の電子辞書を探しています。
どなたか、販売しているお店を知っている方、教えていただけますか?
よろしくお願いいたします。

#2

そんな便利なものが、今はあるの??と思い、調べさせていただきました。

あるんですねー。でも、高い。7万円から8万円くらい?

私が医療系学部の学生だった頃(10数年前)はそんな便利なものがなかったので、日本へ帰国した時に丸善書店で医学英和辞典ってのを買いました。それは2万円くらいでしたが(笑)。

高くつくかもしれませんが、手間を省くのなら、日系の大手書店(紀伊国屋書店、旭屋書店)等を通して注文するのが早くて確実かな?需要を考えると、今、それらの大手書店で、このあたりにあるお店の店頭に並んでいるとは思いません。ほぼ確実に注文することになると思いますね。

もし、時間があるのなら、Amazon.co.jpあたりで購入して、日本のご家族から送ってもらう?

一応、海外で医療用電子辞典を購入する。。って入れて、いろいろなサイトが出てきましたよ。試してみてください。

私も、学会誌の記事の翻訳や専門書の翻訳をしようと思っているので購入しようと思いました。トピ主さん、このトピを掲載してくださってありがとうございました。

#3

今だったらスマートフォン向けの辞書アプリも売っているかもしれませんね。

#4

ライフサイエンス辞書程度じゃだめか...
その程度でよいのならデータはタダだし辞書ビュワーつかえばPCでもスマホでもみられるよね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 電子辞書を販売しているところ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่