แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. カリフォルニアのコスメトロジーを取ろうと思うのですが通訳出来る方をさがしていす。(0view/0res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 19:23
2. 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/136res) สนทนาฟรี วันนี้ 18:14
3. 冷蔵庫の移動と廃棄処理(874view/47res) สนทนาฟรี วันนี้ 18:12
4. 英語について教えていただきたいのですが(219view/7res) อื่นๆ วันนี้ 18:11
5. 高齢者の方集まりましょう!!(195kview/810res) สนทนาฟรี วันนี้ 16:15
6. 独り言Plus(244kview/3571res) สนทนาฟรี วันนี้ 13:16
7. ハンディマン(0view/0res) ข่่าวท้องถิ่น วันนี้ 11:16
8. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(555kview/4315res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 13:31
9. 経歴アドバイス(67view/0res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/09/28 22:16
10. モービルHome(749view/25res) บ้าน 2024/09/26 12:05
หัวข้อประเด็น (Topic)

UTBのCM

สนทนาฟรี
#1
  • j99j
  • 2010/02/17 00:19

今年のピクチャーバトルのCM,何の前触れも無く画面が激しく点滅し、私は見るたびにめまいがします。
あの様な表現方法に対してアメリカでは規制は無いのでしょうか?

#71

>見てくれているんだね
うん、無料だから、多少のことはがまんできるし。
TV Japanにお金払ってまで見たくないし。

#72

>>「ルパンですぅ~」って聞こえるのは私だけでしょうか?

あなただけじゃないでしょうか。

#73

言われてみりゃ、聞こえなくはないが、どちらにしてもあのハチオン悪いですよね。

日本人が頑張って Third と発音しているんでしょうけど、ちょっと無理があるなぁ。

大昔、UTB に比較的英語のうまい日本人女性アナがいたが、「すばらしい」の「Superb」が、
私には「精液」Sperm に聞こえた。

#74

UTBはいつも数年、ヒドイ物は10年前の番組を放送、
しかもそれを何回も何回も再再々放送しているのに、
誰も文句も言わず、ちゃんとスポンサーもついている
のはなぜでしょうか?

出来ればUTBの社員の方に詳しく
ご説明して頂きたいのですが・・・

#75

442のCMはいつまで見なきゃいけないの?

#76

よるクリさん、

まったくその通りですね、CM、番組ともいつも古い奴で同じ物。

442部隊の活躍は素晴らしいとは思いますが、日本人を親、
祖先に持ちながら「日本に送られたら日本人とも闘う」と
言うくらいアメリカに忠誠を誓ったのなら、UTBではなく、
CBS,NBCでガンガン流してアメリカ人にもっとしって
貰った方が良いと思います。スジ違いもはなはだしい。

#77

#74さん、僕も思ってました。

何度も何度も同じ番組を使いまわし、そして、時々ビデオを飛ばしたりする。

強引にNHKWorldに飛び乗り、そして、番組が終わったら飛び降りるので、全体的に無様。

でも、こんな番組にスポンサーがついてるのは、地元のTV局だからでしょうか?

#78

#75さん
チャンネルを変えるまでです。

#79

>でも、こんな番組にスポンサーがついてるのは、地元のTV局だからでしょうか?

おめーらが見るのを止めねーからだよ。視聴者がいる限りスポンサーはつく。#78が正解。

#80

みんなぁ~、そんなにいじめないで下さい。

#81

フジサンケイのCMですが、お昼のUTBのニュースの際流れているフラワーギフト。最近のやつで何人かのギャルが唄歌ってますが、何度聞いても聞き取れない。日本語か英語かもわからない。途中「ワダスィー」とフグスマ県なまりの入った「ワタシ」が聞こえるような気がするが、勘違いですか?
これに比べたらofficeなんとかはずっとずっとまし、
はっきり言ってるし、サブタイトルもついてるし。
だれか訳してください。

#82

#81さん
これかな?

声に出して伝える one love
こんなわたしに咲いた Flower
wanna see your smile and I sing for you

#83

ムーチョさん
耳いいですね、東北弁の「ワダスィー」は「wanna see」だったんですね?日本語と英語混ざるとわからなくなります。もっと英語わかると思ったのですが、自信がなくなりました。
ありがとうございました。

#85

UTB限定発売の大人の抒情歌CD5枚組みがとても気になっています。
両親へのプレゼントにしようかと。
でも値段が高いしなかなか踏み切れません。
似たようなものでもっと安いものはないかと思って日本のアマゾンとか見てみましたが見つけられませんでした。
どなたか買った方、あるいは知り合いが買ったという方で情報をお持ちの方はいらっしゃいますか。どんな感じかぜひ教えてください。

#86

UTB「限定発売」って米国内での話ですよね?
日本での価格は税込10500円です。

#87

ムーチョロコモロさん、
ありがとうございました!日本のサイトでも見つけることができました。
日本の両親に送るにはこっちの方がいいですね。

音質とかがやはり気になるので、どなたか購入された方いらしたら引き続き教えてください。

#88

「Theater of Arts」のコマーシャルに出ている女の子、超カワイイんですけど、誰でしょうか?
どなたか、ご存知の方いらっしゃいますか?

#89

古いの持ち出して済みません。
でも、ジ~ン、あくぅあにしぃのコマーシャルが
今度はげっ、げっ、げっになったので。。。。

#90

放送倫理とかあるでしょ。
ベビーフット削らない、角質ケア?
食事中、きたない足の裏の大アップ。
角質ケアというより、ダイエット効果のほうが大。
日本とかメジャー局で流したら、大変な騒ぎになると思うが。
金のためなら、なんでもあり。
まるで、某国じゃねーか。
この局、はやくフジサンケイグループに買収してもらいたい。

#91

ホント!!ガサガサの足裏、夜中だけにしろよ。
あとS.Bayで一番の美人とかいって
ふた昔くらい前のおミズのヘアスタイルみたいな
人が出てきたり。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ UTBのCM ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่