표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 副収入について(75view/5res) | 고민 / 상담 | 오늘 17:42 |
---|---|---|---|
2. | 独り言Plus(231kview/3541res) | 프리토크 | 오늘 16:01 |
3. | アメリカ人のエスタ申請(665view/25res) | 비자관련 | 오늘 13:58 |
4. | 高齢者の方集まりましょう!!(185kview/729res) | 프리토크 | 오늘 13:19 |
5. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(528kview/4313res) | 프리토크 | 오늘 13:04 |
6. | 日本製の電動チャリ(426view/10res) | 프리토크 | 오늘 01:32 |
7. | 二重国籍 日本でパスポート更新(3kview/74res) | 프리토크 | 오늘 00:02 |
8. | おまえら読めるかシリーズ(237view/12res) | 배우기 | 어제 12:47 |
9. | お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(935view/32res) | 오락 | 2024/09/14 08:57 |
10. | グリーンカード更新について必用なもの(1kview/21res) | 고민 / 상담 | 2024/09/13 21:27 |
発音が悪いときの謝り方
- #1
-
- 悩めるママ
- 2008/12/08 14:43
子供の学校で面談があるのですが、恥かしながら、私の英語の発音が悪いので、話が始まる前に、予め、発音が悪いことを先生に謝っておきたいのですが、そんな時、どんな言い方をしたら良いのでしょうか?名前を名乗った後に、Sorry, my pronunciation is bad. It might be hard to understand what I am saying.って言ったら変でしょうか?英語の得意な方、お力をお貸し下さい。
- #2
-
- mopa
- 2008/12/08 (Mon) 22:33
- 신고
そんなことで謝っちゃだめだぜ。頭悪いと思われるぞ。もしくは”いえいえ、ご立派な発音ですこと”っつー反応を期待してる卑屈な奴だとゆーことになるな。下手な発音で堂々としてりゃいーんだ。余計な心配はいらんよ。
- #3
-
- 穏やかに
- 2008/12/09 (Tue) 00:25
- 신고
謝る必要は無いと思います。
発音が悪いことはSorryと言わないといけないような悪いことではありません。
学校の先生なら色んな生徒や親と接していると思うし、ネイティブでない英語にも慣れてると思います。
あなたが悩んでるほど聞く側は何とも思ってないと思います。
自信を持ってがんばってください!
- #4
-
- チョコパフェ
- 2008/12/09 (Tue) 03:33
- 신고
mopaさんと穏やかにさん意見に
同意しまぁ〜す。
英語の発音が悪い事で謝る必要は
全く無いと思う。
がんばって!
- #11
-
- コヨーテ
- 2008/12/09 (Tue) 14:38
- 신고
皆さんの意見に同意です。けど、お気持ちはすごくよくわかります!
私も特に緊張してしまうとめちゃくちゃになるので、状況によっては、I may need to ask for your patience with my English のような事を言ってから話したりすることもあります。
するとこころなしか、相手も一生懸命聞いてくれたりするような気がします。特に学校の先生はそうだったと思います。
でもこれが相手に実際どう聞こえてるのか、、ましてやお勧めできるのかは謎です。。私も根っから日本人なので!
- #10
-
謝る必要なんてないですよ〜。むしろこちらの発音の悪い英語を理解してもらえなかったら、理解しない相手が悪いと思うくらいの態度でないと!それがアメリカの常識ですよ。
- #9
-
mopaさんに賛成。絶対に先に謝る必要はありません。4人に一人は外国生まれのロサンゼルスです。ゆっくりはっきり話して、それでもわかってもらえなかったら紙とペンを持って言って、書いたらいいと思います。私は先に謝ることは帰って失礼だと思います。mopaさん的にいえば、「謝るのくらいならしゃべりにくるな」って思われても仕方ないってなってしまいます。先生はいろいろな父兄と話をしていますから、セカンドランゲージの親なんてなれていると思いますよ。
- #8
-
>予め、発音が悪いことを先生に謝っておきたいのですが
「近い未来に予想される事柄についてあらかじめ謝っておく」というよりは、「簡単に説明しておく」と考えた方が良いのでは。
初めから分かっていて謝るくらいなら、「やらないほうがよい」との考え方も出てきてしまいます。
説明すると、とらえたほうがいいのでは。
- #7
-
基本的にアジア人だったら発音が悪くても向こう側は理解しようとしてくれます(面談みたいな場合は特に)
普通に
Excuse me, I am japanese, so my english is not good. It might be hard for you to understand what I say. Please ask me when you dont understand.
とかでいいと思います。
そこまで気にする必要はないですよ。
日本人で英語がそこまで上手じゃない人はたくさんいます。LAなどの日本人が多い場所だとなお更です。
私は中央部に住んでいますので西海岸以上に英語の面で苦労しますが向こうがわからないときは聞きなおしてくれますのでゆっくり言えば大丈夫です。
- #6
-
別に、謝る必要はないと思いますよ。名前を名乗った後に、いきなり"Sorry..."って言うのもちょっとって感じです。
そんなに気にしなくても大丈夫ですよ。いろんな国から来た人がいろんなアクセントでしゃべっているのですから。
自信がないと声が小さくなりがちですが、発音が悪かろうと、文法が間違っていようと、大きな声で話したほうが通じることが多い・・・と言うのが個人的な経験です。
- #5
-
これはどうでしょうか?
I'm sorry, my pronunciation is not good. It might be hard to understand what I am saying. Still I will try my best.
ただ英語の発音が悪いというのを伝えるだけでなく、自分なりに頑張るっということを伝えたら好感度アップなのではないでしょうか?また日本人は発音を気にしますが英語を母国語としてる人としては気にならないと思います。日本人だって日本語をしゃべる外国人の方の発音なんてそこまで気にしてないと思いますし。
- #12
-
- うんちく
- 2008/12/09 (Tue) 15:10
- 신고
だれのための面接か? 考えれば、なんて言えば良いのかわかるんじゃん? 子供のためなんだから、がんばれ!
親がソワソワしてて頼りなさそうだったら、子供がその学校行けなくなるかもよ。
- #13
-
- たけし200
- 2008/12/10 (Wed) 01:32
- 신고
誤るな〜〜!
一杯ひっかけてから行ってみたらどうでしょう?
冗談です。
でも強気でいきましょう。
- #14
-
お気持ち、よーくわかります!私もそうでした(今でも少し、ね)。日本人特有の完璧主義でしょうか、英語を話すならアメリカ式の発音でないと恥ずかしい、と。
でも周りを見てみると、ほかの国から来た人たちは訛りバリバリ、文法めちゃくちゃでもへーきで話してますよね。聞いてるほうは、ああ、どこどこの国から来たんだろうな、だからどこどこ訛りがあるんだろうなぐらいにしか思わないですよね。
あるとき気がついたのですが、地方出身のアメリカ人も含めて、最近のアメリカ、訛りのない人のほうが少ないんじゃないかって。
何が理由でも先に謝っちゃうと、立場が対等でなくなると思います。ただでさえアメリカ人は(というか日本人以外の人は)自己主張が強いので、相手に押される感じになったり、もしかしたらこっちがはっきり強く言いたいことや苦情とかが言いにくくなってしまうんではないでしょうか、感じ的に。
もしどうしても一言言いたければ会話が終わった後で、”Thank you for being patient with my English."とか言っておけばいいのでは? そしたら向こうはきっと、”Oh, no, your English is perfect!"とかなんとかいってくれますよ。日本のことで余談が弾んで次にあって話すときはもっと打ち解けた関係になったりするかも。
頑張ってください!
- #16
-
御意見ありがとうございました。よ〜く、わかりました。私も、常日頃、英語を話す時は、出来るだけ堂々と卑屈にならないよう心掛けているものの、始めに書き忘れてしまったのですが、今回の子供の面談が、電話での面談になったので、ちょっとビビってしまいました。でも、御意見を元に頑張ってみます。
- #15
-
- アフリカ象
- 2008/12/11 (Thu) 13:55
- 신고
私の息子の学校には、たくさんのイミグラントの方がいます。
たまに、ミーティングなどありますがほとんどの人に“訛り”があります。
でも、みんな気にしていません。
大丈夫ですよ!!
ご自分が思っている程、他の人達は気にしていませんから。
発音の事より、お子様の事です!!
“ 発音が悪いときの謝り方 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 💜 연간 1000건 이상 🌹 무통 아트메이크업💚 3D 눈썹 풀코스💛 마이...
-
연간 1000건 이상. 아트메이크업은 신뢰와 실적의 베루테에게 맡겨주세요 ! 스페셜 프라이스 ! 옵션 추가비용 없음. 💜 오리지널 3D 눈썹 풀코스 $ 300 (마이크로 블레이딩 + 나노 쉐이딩, 파우더 옴브레, 나노 브로우 등 원하는 대로 주문 제작) 💜 내추럴/고저스 아이라인 상부 $ 250 상하 $ 300 타 매장 수정 등 고객 맞춤형 ...
+1 (424) 527-7330BELLUTE beauty studio
-
- 세금 신고, 번역, 통역, 의료보험은 맡겨주세요. 일본어, 영어, 스페인...
-
정확, 신속, 정중, 고객의 입장에서 가장 좋은 해결책을 찾아드립니다 ! 연중무휴 영업, IRS 레터 등 비수기에도 즉시 대응 ! 출장 서비스 있음. 그 외 노터리, 번역, 의료보험, 북키핑, 페이롤도 맡겨주세요 !
+1 (310) 848-7168SAYAKA TAIRA E.A.TAX SERVICE
-
- 2024년 4월 수강생 모집 중 ! 】JVTA로스앤젤레스교에서 영상번역(...
-
JVTA 로스엔젤레스교에서는 현재 4/23부터 시작하는 수업 수강생 모집 중 ! 우선 무료 개별상담 !
무료 체험수업도 개최 예정 ! 3/3 (일): 일영 영상번역(자막) 무료 레슨 10:00-10:50 영한 영상 번역(자막) 무료 레슨 11:00-11:50 학교 설명/ Q&A 11:50-12:30 몇 분 분량의 동영... +1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
-
- 미국 LA 토랜스에 위치한 일본계 종합 내과 및 소화기내과 병원.
-
저희 병원은 2001년 LA 교외의 토랜스에서 일본어로 진료를 받을 수 있도록 설립되었으며, 일본어로 진료를 받을 수 있는 일반 내과 내과 ( 1차 진료, 가정의학과, 내과 ) & 소화기내과 ( 소화기내과 ) 병원입니다. 예약부터 상담, 진료, 검사까지 모두 일본어로 가능하니 부담 없이 전화해 주세요. 필요한 경우, 신뢰할 수 있는 병원을 소개해 드립니다....
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- 토란스의 회계 사무소. 일본계 법인 회계 ・ 감사 ・ 세무 서비스 전문가...
-
일본계 기업을 중심으로 다년간의 글로벌 경험을 가진 160명 이상의 전문가들이 회계 ・ 세무 및 각종 컨설팅 서비스를 제공하고 있습니다. 미국 8개 지점 ・ 일본에 주재원 사무소를 운영하고 있습니다. 귀사의 회계 ・ 세무 ・ 감사에 관한 일이라면 언제든지 문의해 주십시오. 감사 및 회계 서비스 ・ 재무제표 감사, 검토, 컨설팅 ・ 내부통제, J-S...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・保険料を少しでも節約したい・将来に向けて貯蓄を始めたい・今ある貯蓄をもっと増やしたいこの様な方は、アメリカの保険商品を利用することでメリットがあるかもしれません!ぜひ無料相談をご利用ください♪生命保険・学資の積立保険・個人年金保険・健康保険・がん保険・介護保険などなど・・・お客様のニーズに合わせて、保険会社の商品を比較していただけます。日本とアメリカの保険商品や仕組みの違いも解説いたします!当店...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- 일본계 헤어살롱 ! 다재다능한 스타일리스트들이 수준 높은 서비스를 제공합...
-
American Salon은 각 스타일리스트가 독립적으로 운영되고 있어 독자적인 서비스를 제공하고 있습니다. 따라서 요금 등도 동일하지 않으므로 각 스타일리스트에게 자세한 내용을 확인하신 후 방문하시기 바랍니다. 전화 또는 Text로 문의해 주시기 바랍니다. < 서비스 내용 > 헤어컷, 헤어스타일, 헤어컬러,縮毛矯正, hair straightening...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- コンピューター、IT関連はお任せください! お気軽にお問い合わせください!
-
お薦めラップトップコンピューターdynabookシリーズ≪おすすめポイント≫厳しいテストをクリアしている堅牢性薄型、軽量モデルが人気こだわりの音質(スピーカー)重視さてているのは「軽量・薄型・堅牢性・信頼性」素材や構造にこだわったパソコンは、絶対に壊したくない人におすすめだ!耐久性・セキュリティの高さはトップクラス。さらにこだわっているのが「液晶と音質」パソコンで音楽を聴く人や音の編集をする人にピ...
+1 (310) 477-4752PCS
-
- Dr. 하이브리드 수리 U.S.A. 미국 BAR 공인 정비 자격을 취득한...
-
하이브리드 배터리의 수리 및 점검 정비를 저렴하게 정비하고 있습니다. 고장 또는 READY가 되지 않는 등의 이유로 움직이지 않을 경우 출장 유지보수 정비 및 로드 서비스도 하고 있으니 부담없이 상담해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 961-6655TAKAHITO MOTORS
-
- 로스엔젤레스의 도도 호텔 2층에 있는 정통 일식 레스토랑. 엄선된 재료를...
-
스시 장인이 직접 만든 초밥은 화려한 색감으로 눈과 혀로 즐길 수 있다. 또한, 다양한 좌석 종류도 이 가게의 매력 중 하나다. 부담 없이 즐길 수 있는 카운터석과 테이블석 외에도 개인실도 다양하다. 다양한 장면에 이용하기 좋은 가게입니다. 다몬 치라시 스시 다몬 스페셜 버거 다몬 쥔 초밥 세트
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant
-
- The Key / 밀레니엄에서는 간병에 대한 지식을 갖춘 직원을 파견하고...
-
우리의 역할은 돌봄이 필요한 분들이 집에서 안전하고 더 나은 삶을 영위할 수 있도록 돕는 것입니다. 단시간 또는 장시간 등 고객의 필요에 따라 필요한 서비스를 제공하고 있습니다. 로스앤젤레스, 오렌지카운티 지역을 주로 커버하고 있습니다. ※2022년 3월 사명을 홈케어어시스턴스/밀레니아에서 The Key(자키)/밀레니아로 변경하였습니다※ < 케어...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
- 집에서 즐기는 정통 라멘 ! 면을 고집하는 명성 USA입니다. 생면라면 ...
-
집에서 즐기는 정통 라멘 ! 면을 고집하는 명성 USA입니다. 생면라면 ・ 야키소바 ・ 우동 ・ 냉 중화요리 ・ 오키나와 소바 ・ 나가사키 짬뽕 등 다채로운 상품 라인업이 매력적입니다 ♪ 아이디어에 따라 맛의 무한한 가능성을 보여주는 '어레인지 레시피' 공개 중 !
+1 (909) 464-1411Myojo USA, INC.
-
- 米国で車が必要ですか?全米50州で新社リース、購入、レンタカーを提供出来るのはイ...
-
私たちは25年以上にわたる信用と実績を有し、他にはないサービスをグローバルに展開しており、現在。世界150か国、5万件以上のお客さまに、弊社のサービスをご利用いただいております。インターナショナルオートソースは、新しい環境で生活を始める事が如何に時間がかかり、精神的にも負担が大きくなる事を十分に理解しております。生活必需品を揃えるために車が必要となる環境で、安全で且つ信頼できる車を確保する事は新生...
+1 (516) 491-7687International AutoSource / Ben Wada
-
- 주택 판매 및 구매는 저희에게 맡겨주세요. 로스앤젤레스 부동산 에이전트,...
-
복잡한 부동산 매매 거래를 일본어로 친절하게 설명해 드립니다. 인랜드 엠파이어에서 몇 안 되는 일본어를 구사하는 에이전트 중 한 명입니다. 남부 캘리포니아의 중심부에 위치한 위치를 활용하여 폭넓은 범위를 커버하고 있습니다. 또한 Keller Williams는 세계 1위의 부동산 프랜차이즈로서 첨단 기술을 활용하기 때문에 다양한 부동산에 대응할 수 있습니다....
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- 코스타메사와 토렌스에서 진료를 하고 있습니다. 의사와 스태프가 모두 일본...
-
어린이부터 어르신까지 치아에 대한 고민이 있으신 분은 오렌지 카운티에서 30년 이상의 경험을 가진 무로타니 치과에 맡겨 주십시오. 일본인 의사가 일본어로 친절하게 진료해 드립니다. 일반 치과, 충치예방, 신경치료, 소아치과, 임플란트, 심미치과, 미백 등 일본어로 부담없이 상담해 주십시오.
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院