Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | Christmas Gifts for Mourning(17view/0res) | Question | Yesterday 17:26 |
---|---|---|---|
2. | I am looking for a place where my grandfather, gra...(479view/26res) | Problem / Need advice | Yesterday 11:38 |
3. | We're looking for.(70view/1res) | Fun | Yesterday 09:37 |
4. | US BANK(40view/2res) | Problem / Need advice | Yesterday 09:28 |
5. | Difference between citizenship and permanent resid...(2kview/62res) | Question | Yesterday 09:08 |
6. | AT&T Fiver(202view/6res) | IT / Technology | Yesterday 08:21 |
7. | Palos Verdes I want to live in Palos Verdes.(3kview/47res) | Housing | Yesterday 08:20 |
8. | Murmur Plus(401kview/3855res) | Free talk | Yesterday 08:16 |
9. | Remittance to Japan $ 250,000(984view/4res) | Problem / Need advice | 2024/12/15 20:04 |
10. | I didn't think Trump would win.(3kview/75res) | Free talk | 2024/12/12 13:47 |
アメリカで産む子供の名前
- #1
-
- 親
- 2003/05/04 16:14
今月、子供が生まれます。両親ともに日本人です。親は言葉や仕事の問題があるので、永住するかどうか分かりませんが、子供はとりあえず二つ国籍を持つわけですし、将来は好きな方で頑張ってほしいと思います。
当面の実際問題として、しばらくはアメリカにいるわけですけど、やがて日本に帰国する可能性が高く、日本で学校に通うことになるかもしれない。しかし、将来的もどってくる可能性はかなりあり。
そんな状況で、子供の名前ですが、これがまた悩ましいのです。まず、ファーストネームは、ふつうの日本的な名前にすることは決めました。これは単純に親に好みと、日本で生活することを考えてのことです。あと、日米両用の名前はあまり好きなのがなかった(例、男ならKentーけんと、とか)のも理由の一つです。
さて、ここからが本題ですが、
1.単純に日本的名字・名前だけでいいのでしょうか?アメリカでは、名前に近いニックネームで通していくのでしょうか?(例、つとむ、で、Tomとか)
2.それとも、ミドルネームを英語名で付けて、アメリカではそれを使う?その場合、日本の出生届けやパスポートではそのミドルネームはどうなるのでしょう?(山田マイケル太郎とかミドル・ファーストがくっついた名前で登録されちゃうって本当ですか?)
3.1.の発展型ですが日米で全く違う名前を登録しちゃうのありですか?日本で山田太郎、アメリカでMichael Yamada。こりゃ、だめだろうな。
4.2.の変形で、米国ではミドルネームを含めて登録するが、日本では姓名のみ。これはいけそうか?山田太郎と、Taro Michael Yamadaと。しかし、まてよ、家族と友達に呼ばれる名前が一致しなくなるなあ。
悩ましい。1.が無難なのかなあ?みなさん、アドバイスありましたら宜しくお願いします。
- #2
-
- 親1
- 2003/05/04 (Sun) 16:41
- Report
私の息子のファーストはばりばりの日本名、ミドルネームはアメリカ名。
アメリカン・スクールでも日本名で呼ばれています。ミドルネームはほとんど・・というかまったく使っていません。どうしてミドルネームを付けたかというと 単に夫が自分と同じ名前を付けたかったから・・・(笑)
周りの方達を見ていると 家庭と学校で違う呼び方をされても 子供はさして関係ないという感じですよ。呼び慣れたらどれも一緒なのかな?とも思います。
もちろんパスポートなど公共の場の書類関係はフルネームを使います。
- #3
-
こちらで当分生活なされるなら、アメリカの出生届けに日本語か英語でミドルネームを入れてもいいんじゃないかと思いますが。日本の出生届けにミドルネームを入れるか入れないかは、確か選べた筈です。うちは入れませんでした。理由は特にないです。家庭と学校で違う呼び名の子って、結構いますよ。特にアジア系の移民の子なんて、適当に響きの良いアメリカン名(つまり正式な名前として登録されていない)をつけてる場合が多いです。やっぱりその方が覚えやすい・呼びやすいからだと思いますが。
- #4
-
アメリカ生まれですが、アメリカンネームがファーストネームで、日本名がミドルネームです。最近日本でも変わった名前が多いですから、別に英語の名前がファーストネームでも困らないと思いますよ。例えば私の友達は日本生まれ日本育ちだけどエリカだし、ナオミという名前は元々インターナショナルな名前ですしね。それに#3さんがおっしゃるとおりこっちに来たアジアンの子なんて、全然関係無いのにアメリカンネームを適当につけたりしててビックリする事もありますしね。子供からの立場で言うと、よっぽど変な名前じゃない限りどっちでも大丈夫だと思いますよ。日本で生活した時も困りませんでした。
- #5
-
- あめりかん
- 2003/05/05 (Mon) 12:01
- Report
自分はアメリカ生まれ日本育ちです。生粋の日本の名前ですが、略してアメリカの名前にもなるので普段はそれで通しています。
妹は日本のファスト、英語のミドルをもっています。英語圏ではミドルで通っています。
はっきり言って日本の名前でもアメリカ人に発音しやすい、覚えやすい名前だったらその方が絶対に有利です。なぜか自分の事をフルネームで呼びたがる人が多い。ふざけるように呼ばれても、覚えられやすいのだったらそれはそのほうが得しています。日本人なら日本人ぽく振舞うほうが自己主張がしやすい。別のものを演じる必要がないから。
でも確かに子供のときは英語名のほうが溶け込みやすいのでそのほうがよかったと思います。
- #6
-
僕の場合カフェインやチョコレートなどの刺激物を取らないようにします。
運動は朝から夕方くらいまでの遅くならないうちにやります。これでもう夜10時くらいになると眠くなってくる、、(^^)
- #7
-
- 別名
- 2003/05/06 (Tue) 14:32
- Report
日本の名前とアメリカの名前は別にできるみたいです。アメリカのパスポートをもらうときに日本のパスポートにある人物と同一人物であるという宣誓をするとか聞きました。
- #8
-
- DennisSh
- 2003/05/06 (Tue) 16:24
- Report
名前。出生届けに使える漢字が相当増えます。今まで使えなかった漢字も使えるようになります。
ただね、読み方はどんな読み方でもいいみたいです。
例:太郎と書いてジョージと読むなどは可能みたいです。
- #9
-
- 親
- 2003/05/11 (Sun) 11:27
- Report
ミドルネームつけないと、将来、例えば文書なんかにサインするときに、いかにも外国人っぽくなりませんか?仕事でも、当然周りのアメリカ人はみなミドルネームを持っていますが、自分だけありません。自分は外国人ということを自覚しているわけですが、子供の将来如何では、アメリカ人という意識をもってこちらで生きていくかもしれない。そうすると、やっぱりあったほうがいいですよね?少なくとも、アメリカ側のbirth certificateやpassport上は。
- #10
-
- 親
- 2003/05/13 (Tue) 22:54
- Report
Latinoの友達が真顔で、子供のミドルネームは"Xavier"にしろって言うんだけど、からかわれてるのかな?イグザビアーって読むんだけど、Javier(はビアーのヨーロッッパバージョンらしい。しかし、調べたらArabicなんだけど。。。確かに自分の顔は日本人らしくないから子供もそうなりそうだけど。やめといたほうがいいかな?Coolななまえ何か知ってますか?
- #11
-
- ミドル
- 2003/05/14 (Wed) 11:03
- Report
ミドルネームはクリスチャンネームともいうからよっぽどあらかじめ二つの(外国と英語)名前があったり、クリスチャンだったりじゃなかったらいらないですよ。ミドルがないというだけで損をしたことは絶対無いです。
それとよく聞くのが、父と母が同じファストネームに同意できなかったから仕方なくファスト、ミドルと決めてミドルネームで通してる人。これだけはやめておいたほうがいいですね。
Posting period for “ アメリカで産む子供の名前 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Let us help you sell or buy your home. L...
-
We will carefully explain complex real estate transactions in Japanese. I am one of the few agents in the Inland Empire who speaks Japanese. Keller Williams is one of the few agents in the Inland Empi...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- People ・ Jobs ・ Communities If you are l...
-
INTELESSE International is a comprehensive human resources service company including recruitment ・ and temporary staffing. Those who are thinking about finding a job or changing careers. Those who wa...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- < Volunteers ・ Investors ・ We are lookin...
-
With a total of more than 40 years of experience in real estate development in Japan and the U.S., the representative of the company, Mr. Ueda, has been deeply concerned about the homeless problem in ...
+1 (619) 322-5030NPO Daruma
-
- We are an accounting firm in the United ...
-
Tax support between Japan and the U.S. ! Speedy procedures and aftercare ! Japanese ・ English either way.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- 💛Furniture ・ Home appliances ・ Scrapped ...
-
We will pick up "anything" and "everything" such as furniture, electrical appliances, and other household goods ・ buy ・ dispose ・ of them. We offer a convenient and economical pickup ・ service that re...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品回収・買取)
-
- 5 minutes drive from OC Mitsuwa
-
・ Asians' redness is reduced and beautiful ash color ♪ ・ Italian organic head spa ♪ ・ Acid straightening, gray hair blurring, hair quality improvement treatment, etc. ♪
We are now of... +1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- For all your insurance needs, leave it t...
-
We handle all types of insurance for individuals and businesses. Insurance is very important to be prepared for emergencies. At Daiwa Insurance, we understand the needs of our clients and will help yo...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- We support your beauty totally with hair...
-
We are a total beauty salon with a total of 8 hair stylists and facialists, all of whom hold Japanese and U.S. licenses. We use products from Japan's top manufacturers, including perms and colorants, ...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Honyaku USA for translations ◆ 50 years ...
-
Honyaku USA is your one-stop source for all your translation needs ! English ・ We can translate not only Japanese but also almost all other languages used in business. It has been 50 years since the ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA INC.
-
- Dentists also go to, gums ・ Implant spec...
-
Treatment : Implants, implant complications, crowns and bridges, sinus lifts / bone grafts, esthetic treatment, dentures, periodontal treatment, root canals. Various insurances are accepted. Please fe...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- We are looking for cast members to work ...
-
Qualifications : Must be at least 21 years old Languages : English, Japanese, Korean, Chinese No experience is required, you can work from 1 to 7, any number of days a week according to your schedu...
KTOWN NIGHT
-
- ✅ High Pay ・ Many High-Career Jobs ✅ Aut...
-
Trust and Achievement 】 High income ・ Abundant high career opportunities Dedicated recruiter support for each individual Agent contract for career advancement !
+1 (619) 794-0122HRAIT
-
- " Voted NO.1 Assisted Reproductive Medic...
-
Miracle ・ Angels ・ Reproductive ・ Group ( MARG ), ACRC's Japan office, is an agency specializing in assisted reproductive medicine, researching American, Japanese, and British assisted reproductive te...
+1 (949) 418-8146Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- Grand opening of LA1 ! Large Japanese ha...
-
[Cutting $ 50] We want you to enjoy haircuts as casually as fast fashion ? We will charm you with our reliable technique and sense of style ! We are a Japanese-affiliated hair salon with 40 salons thr...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- International Marriage Agency ・ Internat...
-
We are a marriage agency for Japanese expatriates and permanent residents in Japan. Please contact us if you are a student studying abroad. We also provide introductions for women who wish to marry fo...
+1 (443) 470-5750Traditional Japanese Matchmaker