Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 独り言Plus(450kview/4026res) | Chat Gratis | Hoy 08:19 |
---|---|---|---|
2. | 2025ロスファイア(1kview/58res) | Chat Gratis | Hoy 07:59 |
3. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(901kview/4343res) | Chat Gratis | Hoy 07:57 |
4. | おもちを買えるところ(505view/22res) | Pregunta | Ayer 17:41 |
5. | ロサンゼルスでオススメの24時間対応の動物病院(349view/25res) | Mascota / Animal | Ayer 17:14 |
6. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(7kview/160res) | Chat Gratis | Ayer 11:09 |
7. | ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(531view/14res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/01/16 08:12 |
8. | 今の彼でいいかどうか(73view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/01/16 08:10 |
9. | 携帯会社(2kview/15res) | Chat Gratis | 2025/01/15 23:38 |
10. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(3kview/47res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/01/14 12:17 |
マットレスのシミ抜き
- #1
-
- しみしみー
- Correo
- 2019/02/02 21:22
ベッドの上に置いていたペットボトルの蓋が開いていて水をこぼしたのですが、時間が経つと黄色っぽいシミになりました。水なのにどうしてでしょうか?場所的には端っこというか角付近で寝るところではありませんがなんだか嫌だなと思ってしまって気になっています。
しばらく買い替える予定もないですし、できれば自分でシミ抜きはできればと思いますが何かいい方法はありますか?
そもそも水なのにシミになるってどういうことなのかも気になります。
よろしくお願いします。
- #2
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2019/02/03 (Sun) 07:40
- Informe
ベッドのマットレスが黄色くシミになったという事でしょうか。
- #3
-
- 昭和の母
- 2019/02/03 (Sun) 07:45
- Informe
↑ 読んで理解しましょうね。
でも理解できないでしょうね。
- #4
-
- ピーピー
- 2019/02/03 (Sun) 07:50
- Informe
↑ おまえはバカか。日本語が読めないのか。
- #5
-
- バッカス
- 2019/02/03 (Sun) 07:58
- Informe
↑ バッカじゃね~のですか
- #6
-
- 昭和の母
- 2019/02/03 (Sun) 08:08
- Informe
トピとは関係ないことを書き込むとトピ主に迷惑になります。
- #7
-
- イカレス
- 2019/02/03 (Sun) 08:45
- Informe
#2
こいつはもう完全に頭がイカレテいるね。
- #8
-
- 昭和の母
- 2019/02/03 (Sun) 11:56
- Informe
↑ いつもトホホだね。
- #8
-
- 紅夜叉
- 2019/02/03 (Sun) 11:58
- Informe
シーツカバーを使って見えなくなっても気になりますか。
- #10
-
- mother syowa
- 2019/02/03 (Sun) 21:57
- Informe
しばらく買い替える予定もないですし、
できれば自分でシミ抜きはできればと思います。
mother showaのご加護がありますように。
- #10
-
- しみしみー
- 2019/02/03 (Sun) 21:59
- Informe
紅夜叉さん、一応マットレスカバーと普通のシーツは使っているので普段は見えませんがシミなので気になっています。水だったし汚くはないと思いますが黄ばんでいるので… マットレスにシミがあると嫌じゃないですか?
- #12
-
- 紅夜叉
- 2019/02/04 (Mon) 12:58
- Informe
そりゃあ綺麗に越した事はありませんが、所詮水でできたシミならそれほど気にしませんがね。こればかりは人によるのでしょう。
マットレスを回転させて黄ばんだ所を足元に持っていっては?
- #13
-
- Q
- 2019/02/04 (Mon) 13:40
- Informe
トピ主さま
これは裏技ですが、、、マットレスに対応するかわかりませんが、、、
昔 障子の張り替え時期 破れも無く綺麗な状態でも黄ばんでいる。。。と言う事、水で薄めた漂白剤を霧吹きで吹いて 障子紙を漂白して張り替えを翌年に持ち越した事がありました、、、が問題はマットレス。
漂白剤は薄めてもそれなりに臭いが残りますし、やはり 体に良く無いと思うので、無理かも。。。
A)重層を固めに水で溶いてシミ部分に小さいブラシで塗り込みドライヤーで乾燥させ、その後掃除機で汚れた重層を吸い取りるシミ抜き。
B)古いヨーロッパの洗濯の知恵!??で シミ部分に歯磨き粉を水で溶いて小さいブラシでぬり込みドライヤーで乾燥後 同じく掃除機で残りの歯磨き粉を吸い取る。
ヨーロッパでは城内に洗濯?と言うより染め直しをする設備があったそうですね。パートナーの曽祖母が白いシャツなどを洗濯する時白い粉?を入れて染め直しして白さを保ったと祖母から聞いたそうです。
でも 私は実践した事が無いのですが、、、
- #14
-
- 69
- 2019/02/04 (Mon) 15:52
- Informe
とりあえず、万能なベーキングパウダーとかでやってみたら?害無いしね
- #15
-
- 昭和の母
- 2019/02/04 (Mon) 20:32
- Informe
染み付きマットは個人売買に新品同様で出しても買ってもらえない。
- #16
-
- 寝小便小僧
- 2019/02/04 (Mon) 21:35
- Informe
↑ そう、ただの水でも香水でも、シミがあるとまずオシッコだと思うね。
- #17
-
- しみしみー
- 2019/02/05 (Tue) 12:19
- Informe
Qさん、細かくありがとうございます!重曹やってみたいと思います。
- #18
-
- ゲッ
- 2019/02/16 (Sat) 13:54
- Informe
という訳で一件落着。
いやまだまだだ〜
寝小便小僧は下から出すが、おれは上から出したのだ〜
大吟醸のいい匂いだ。ウィ〜ッ ゲ〜ッ ーーーー朝帰りの午前様🤮
私のベッドのシミは潮吹きの跡よ。ウッフン ーーーー太平洋の黒アワビ姫🖤
儂のベッドは田舎の香水だ〜。ビチッ ーーーー脱ップン状態の認知症壁塗りバラ撒きスカトロ爺い💩
Plazo para rellenar “ マットレスのシミ抜き ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Clínica pediátrica en Torrance. Pruebas ...
-
Consulta pediátrica en Torrance, California, en japonés. Se encuentra justo al lado del Torrance Memorial Hospital. El director tiene experiencia como pediatra en Japón y conoce bien las diferencias ...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- Aprender juntos en Villagewell de una ma...
-
Por qué no aprender informática ? Cursos de Microsoft Office ・ Cursos de Adobe ・ Cursos de programación
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- Buscamos miembros del reparto para traba...
-
Cualificaciones : Debe tener al menos 21 años Idiomas : Inglés, japonés, coreano, chino No se requiere experiencia, puede trabajar de 1 a 7, cualquier número de días a la semana de acuerdo a su pro...
KTOWN NIGHT
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. En EE.UU. ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuraci...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- Peluquería japonesa-japonesa ! Estilista...
-
Cada estilista de American Salon es independiente y ofrece un servicio único. Por lo tanto, los precios no son los mismos, así que por favor consulte los detalles con cada estilista antes de venir al ...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- Empleo ・ Buscador de empleo es Tricom Qu...
-
Nuestros consultores bilingües se comprometen a entender sus objetivos profesionales, proporcionándole el asesoramiento y apoyo adecuados para ayudarle a alcanzarlos 。 Desde asistencia en la redacción...
+1 (310) 715-3400TriCom Quest
-
- ¿Está buscando un plan de seguro de salu...
-
Medicare ・ Suplemento ? o Medicare ・ Advantage ? Medicare ・ Elegir el plan equivocado puede ser muy antieconómico. Puede estar perdiendo dinero ? Se lo explicaremos en japonés y le orientaremos haci...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- Preescolar/Kindergarten/1st Grade 2 años...
-
Con 30 años de historia en South Bay, Playhouse se compromete a conectar con las familias y proporcionar una sólida educación básica a los niños. La escuela ofrece clases pequeñas y el aprendizaje del...
+1 (310) 371-1231Playhouse
-
- Pasaporte ・ También tomamos pasaporte ! ...
-
★ Póngase en contacto con nosotros por correo electrónico o por teléfono ★ Email: info@photostudio.tk TEL: 213-617-7700 ● Estudio fotográfico TK. Servicios● ◎Servicios para empresas ・ Fotogra...
+1 (213) 617-7700Photo Studio TK
-
- Cuidado de niños en japonés e inglés. Fo...
-
Fomentamos el espíritu de contacto con la naturaleza y el respeto por los objetos y los seres vivos a través del cuidado diario de los niños. Guiamos a los niños para que miren, escuchen, toquen, obse...
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Ofrecemos un servicio de alquiler de WiFi para cualquier persona que vuelve a casa, por negocios, de viaje, haciendo arreglos para alguien que viene de Japón, acaba de llegar de Japón, o va a otro paí...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP