รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
1. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(488view/16res) | บ้าน | วันนี้ 17:44 |
---|---|---|---|
2. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(318view/15res) | คำถาม / สอบถาม | วันนี้ 15:29 |
3. | 独り言Plus(263kview/3624res) | สนทนาฟรี | วันนี้ 07:53 |
4. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(184view/5res) | พนักงานต่างชาติประจำท้องถิ่น | 2024/10/15 13:55 |
5. | 高齢者の方集まりましょう!!(215kview/825res) | สนทนาฟรี | 2024/10/15 13:37 |
6. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(590kview/4331res) | สนทนาฟรี | 2024/10/13 19:58 |
7. | モービルHome(1kview/26res) | บ้าน | 2024/10/13 16:35 |
8. | グリーンカード更新について必用なもの(2kview/26res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/10/12 10:47 |
9. | イーロン・夢の家(450view/6res) | สนทนาฟรี | 2024/10/11 23:26 |
10. | 初心者向けCooking class(946view/13res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/10/10 19:23 |
英語相談!
- #1
-
- あきんど楽市
- 2012/04/13 13:25
びびなびにはこちらに長く住まわれていて、英語が堪能な日本人の方などや、こっちに来たばかりで英語がまだ不自由な方など、色々な方がいます。
なので、英語の相談やこの一言は便利、これはネイティブがよく使う表現だよね、今日この表現面白いなぁと思った、等があると思います。
なので、上記のことをみなさん書いて行きませんか?
例えば
「ASAPって何?」
「As soon as possible だよ」みたいな事で構いません。
- #2
-
トピ主さん質問です。
Fo' shizzle, ma' nizzle.
とはどういう意味ですか?
そしてどういう時に使うんですか?
あと B.Y.O.B. とはなんですか?
- #3
-
- あきんど楽市
- 2012/04/13 (Fri) 18:46
- รายงาน
当たりめえだろ
みたいなスラングですね。黒人の方が使ってるのたまに見ますね。
bring your own booze
ですね。各自飲み物持参でもってこいよってことですね。
- #4
-
- 有明海
- 2012/04/13 (Fri) 20:47
- รายงาน
FYI
For Your Information
- #5
-
- 永住組
- 2012/04/13 (Fri) 22:08
- รายงาน
脱サラ向けのキャッチで
Built Your Own Business (BYOB)
ってのもよく使いますよね
- #6
-
- 昭和の母
- 2012/04/13 (Fri) 22:40
- รายงาน
>Built Your Own Business (BYOB)
過去形ですか?もう引退なさった?
Bring your own bitch.でよろしいかと存じます。
- #8
-
- しゃぼん玉
- 2012/04/13 (Fri) 23:12
- รายงาน
RSVP = 来るか来ないか連絡ちょうだいねぇ。
- #9
-
- Reila 911
- 2012/04/13 (Fri) 23:40
- รายงาน
ABC
American born chinese
と聞いたことがあります。
- #10
-
- 永住組
- 2012/04/14 (Sat) 01:18
- รายงาน
すいません、Buildでしたね Build Your Own Business。
ただのタイポなんだから普通に訂正してくれればいいんじゃないんですか?
- #11
-
- 有明海
- 2012/04/14 (Sat) 08:14
- รายงาน
RSVPは元はフランス語、英語ではありませんよ。
Répondez s'il vous plaît
- #12
-
- MasaFeb
- 2012/04/14 (Sat) 10:36
- รายงาน
sが抜けてる。。。
- #13
-
- あきんど楽市
- 2012/04/14 (Sat) 22:37
- รายงาน
私はあまり聞いた事ないんですが、RSVPはみなさんの周りの方は結構つかわれてるんですか?
- #14
-
- 有明海
- 2012/04/15 (Sun) 04:17
- รายงาน
↑ 結婚式の招待状には必ずと言っていいくらい。
- #15
-
- しゃぼん玉
- 2012/04/15 (Sun) 10:41
- รายงาน
>RSVPは元はフランス語、英語ではありませんよ。
そう、そう、フレンチなのよね。
#13 名前:あきんど楽市さん
子供たちのお誕生会や、祭日なんかのパーティーやら、仕事上で席や食事を用意してくれる場合も"Please RSVP"ってあるわよ。
- #16
-
- OrzQ
- 2012/04/15 (Sun) 10:59
- รายงาน
しゃぼん玉氏、
"Please RSVP"って・・・・それじゃあ「頭痛が痛い」だから、招待状の差出人に「間違ってる」って教えてやってよ。
- #17
-
- 有明海
- 2012/04/15 (Sun) 11:13
- รายงาน
「頭痛が痛い」
「馬から落ちて落馬した」
トピずれ失礼。
- #18
-
- しゃぼん玉
- 2012/04/15 (Sun) 11:35
- รายงาน
#16 名前:OrzQ さん
>しゃぼん玉氏
私、女性なの。そうねぇ、しゃぼん玉譲・・・がいいかなぁ(笑)。
Sumo Wrestler とか Shiba Inu Dog っていうのりじゃない?
- #19
-
- 有明海
- 2012/04/15 (Sun) 13:40
- รายงาน
しゃぼんちゃん、
しゃぼん玉譲じゃ譲られちゃうよ。嬢、おんなへんだよ。
- #20
-
- あきんど楽市
- 2012/04/15 (Sun) 16:44
- รายงาน
RSVPは冠婚葬祭などにも使われる便利ワードなんですね。
昨日ふと迷ったんですけど、「ポテトにチリ抜きでチーズかけてくれないですか?」
ってどう表現します?
- #21
-
- 昭和の母
- 2012/04/15 (Sun) 17:16
- รายงาน
Potatoes with cheese, no chili, s'il vous plaît.
- #22
-
- マンザーナ
- 2012/04/15 (Sun) 23:26
- รายงาน
RSVPはRépondez(Respond) s'il(if) vous(you) plaît (please)ですか。面白いですね。
じゃあ、 AKA(As Known As = 別名・別称)は? 銀行で口座を開ける時とか聞かれた事があります。旧姓もそれに入るでしょう。
- #23
-
- MasaFeb
- 2012/04/16 (Mon) 01:26
- รายงาน
Also known as...
- #27
-
#23 MasaFebさん、やっぱ頭いいわー。
すぐ前の人、As Known As だってさ。アメリカに何年すんでるんだー?
- #26
-
#6、面白過ぎ~
JAP = Jewish American Princess 甘やかされたユダヤ系アメリカ人の女の子
- #24
-
昭和の母さんに賛成・・・
LOL 笑っちゃった。何で過去形なのか・・・?
それから私の友達はBring Your Own Sh**っていいます。男の子ですけど。もちろん男の子ですが・・・
- #28
-
トピ主さん、回答ありがとうございます、ma' nizzle!
もう一つあります。
これはなんと読みますか?
E.I.B.K.
英語の読みではないそうですが、英語しゃべる人はわかるそうです。
なんでしょ、コレ。
- #29
-
- マンザーナ
- 2012/04/16 (Mon) 13:56
- รายงาน
#27
自画自賛?
- #30
-
- 昭和の母
- 2012/04/16 (Mon) 16:25
- รายงาน
>RSVPはRépondez(Respond) s'il(if) vous(you) plaît (please)ですか。
s'il (if it) vous (you) plaît (pleases)ですわ。
- #31
-
- マンザーナ
- 2012/04/16 (Mon) 17:34
- รายงาน
なるほど!
- #32
-
- あきんど楽市
- 2012/04/16 (Mon) 18:27
- รายงาน
>>28さん
E.I.B.Kですかぁ。
すいません。私はあまり聞いたことないです。恐らく他の英語が達者な方がご存知ではないかと。
誰か存じ上げませんか?
- #33
-
- Reila 911
- 2012/04/16 (Mon) 18:49
- รายงาน
Export Import Bank of Korea
- #34
-
- soreyuke
- 2012/04/16 (Mon) 18:56
- รายงาน
お誘いや招待系が続いてるので、それに近い感じで
potluck 持ち寄り
go empty-handed 手ぶらで行く
- #35
-
#33さん、それは違うと思います。
フラタニティー系の読みだと思いますよ。
俺が思ってるのが正解なら#28さんかなりおもしろいですね。
そんなの何処で聞いて来るんですか?
- #37
-
See you later, Alligator
じゃ、また後でね。
You know what I mean, Jerry Bean.
わかるだろう?
- #38
-
- ムーチョロコモコ
- 2012/04/18 (Wed) 10:48
- รายงาน
jelly bean の変形?
- #39
-
まあまあムーチョさん、ゴロ合わせだから、、笑
それにしてもイクイクさんそれは古いよ。
今は:
See you later, Alligator = latez
You know what I mean, Jerry Bean = naa'mean
ですね。#37さんのを今使うと寒がられると思うよ。
子供番組でももうこんなフレーズは使って無いと思うよ。
- #40
-
いや~! ガンジさん、勉強してますね。
としがバレてしまったですね。
では、AYCE は何でしょう? 結構身近にあります。
- #41
-
>結構身近にあります。
ってヒントがピンとこないですが、、、
普通にいけば、All You Can Eat っすね。
じゃあ、 TTYL は?
- #45
-
#44さんの talk to you later が一般的ですね。
これは訳したのをココには書けないけど、最近皆の周りやテレビなんかでも頻繁に使われるようになったのは: WTF
それじゃあイクイクさん、BRB は?
- #46
-
- あきんど楽市
- 2012/04/18 (Wed) 20:21
- รายงาน
私もBRBはよく使いますね。
Be Right Back.
ですよね?
なんか横取りしちゃってすいません・・。
- #47
-
- あきんど楽市
- 2012/04/18 (Wed) 20:22
- รายงาน
じゃぁAFKは?
- #48
-
- くよくよ
- 2012/04/18 (Wed) 22:35
- รายงาน
TGIF → thank god it's friday
FOB → fresh off the boat
来たばっかりの移民を指すらしい
- #49
-
- 留学生A
- 2012/04/18 (Wed) 23:38
- รายงาน
すみません、略語ではないのですが、ベーシックな英語の表現で・・
上司に軽く注意された後のレスで・・
>Okay sir, you have my word.
ってどうに解釈するんですか?
- #50
-
- tararan
- 2012/04/19 (Thu) 00:33
- รายงาน
#49 名前:留学生A さん、
注意されたことや、指示されたことを 今後守るべく、約束します。
という意味で使用していると思いますよ。
- #52
-
チョッと目を離してる間に先に進んでますね。
では、OMG → Oh My God
CO & JU → Come on & Join Us
- #54
-
今ホームステイをしてるんですが、ホストマザーの親戚の方が亡くなられたそうなんです・・。
私の英語力がまだ拙いのもあってか、かける言葉が見つかりませんでした。
みなさんならなんて声をかけますか?
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 英語相談! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 非営利団体であるアジアパシフィックヘルスケアベンチャーでは小児から老人まで総合的...
-
非営利団体であるアジアパシフィックヘルスケアベンチャーでは小児から老人まで総合的な診療サービスを提供しています。保険をお持ちでない方、留学生、低所得者の方々のためのお得なプログラムや、家族構成、所得に応じてご利用頂ける保険、医療費免除プログラムがございますのでお気軽に日本語でご相談下さい。必要な方には保険やプログラムの手続きもお手伝いいたします。当院では、健康診断、婦人科健診、乳幼児健診、慢性疾患...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- アーバインにある環境豊かな少人数制の幼稚園です。
-
少人数制を生かし、一人一人の子供達に目の届く保護者様にとって安心な幼稚園を心がけています。こひつじプリスクールはアーバインの環境豊かな場所で日本語を学べます。集団生活の楽しさを教えることにもフォーカスしています。
(714) 717-5113こひつじプリスクール
-
- 本多屋は店内とアウトドアで元気にオープン♪🎊焼き鳥、サラダ、お刺身、寿司、ラーメ...
-
4:30PMから12:00AMまで休みなしで営業中❕人気の焼き鳥をはじめお刺身、サラダ、寿司、揚げ物、焼き魚、炒め物、締めのラーメンなど300種類以上(店舗により異なります)ご用意しており、お飲み物もビール、ワイン、焼酎、日本酒、梅酒、チューハイと数多く揃えております☆HONDA-YA Tustin店、KAPPO HONDA Fountain Valley店、2つのロケーションでお待ちしております...
+1 (714) 832-0081居酒屋 本多屋
-
- 💜年間症例1000件以上🌹無痛アートメイク💚3D眉フルコース💛マイクロブレーディ...
-
年間症例1000件以上。アートメイクは信頼と実績のベルーテにお任せください!スペシャルプライス!オプションの追加料金なし。💜オリジナル3D眉フルコース$300(マイクロブレーディング+ナノシェーディング、パウダーオンブレ、ナノブロウなどご希望に合わせてオーダーメイド)💜ナチュラル/ゴージャス アイライン上$250 上下$300他店修正などもお客様に合わせフルカスタマイズ。常に業界最新のテクニックと...
+1 (424) 527-7330BELLUTE beauty studio
-
- カットもカラーも定評があるサウスパサデナのヘアサロン。日米25年以上の経験がある...
-
一人一人のニーズに合わせ、リーズナブルに ”美しい髪”を提供したいと思います。歴史あるパサデナのローズパレードでプリンセスのヘアースタイルもてがけサウスパサデナで活躍中 日米20年以上経験。
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)
-
- 【現在園児4枠の空きあり(2歳以上の女児2名・男児2名)】園児募集中。アーバイン...
-
【現在園児4枠の空きあり(2歳以上の女児2名・男児2名)】一軒家の一階の、デイケア12人までの徹底した少人数制だから安心。アットホームな雰囲気で、笑顔いっぱいの幼稚園です。(0歳から6歳)一人一人の個性を伸ばせる、バイリンガル、モンテッソーリ 教育方針。現在空席女児2名・男児2名(2歳以上)
+1 (949) 433-8600おれんじ幼稚園
-
- ✅WEB,SNS,ネット広告,アプリ開発,システム開発,デジタルマーケティング,...
-
WEB開発,SNS支援,SNS代行,ネット広告支援,アプリ開発,システム開発,デジタルマーケティング等の対応させて頂いております。・Web・アプリ構築・運営・ソーシャルメディア構築・運営・デジタルマーケティング(SEO,SEM,アフェリエイト)・オンライントラブル対応・サーバー・ネットワーク設定・業種業態別のITソリューション提案・経費削減ITコンサルなど弊社では企業様のオンライン化をキーワードに...
+1 (424) 216-2444アイティーワークス
-
- 日本語で治療が受けられる精神科クリニックです。こころの問題・お悩みは当院にご相談...
-
オフィスには日本語の話せるスタッフもおりますので、日本語でお気軽にお問合せくださいませ🍵当クリニックでは、薬物療法に加え、2019年に米食品医薬品局(FDA)に承認されたエスケタミン、2008年から承認されているTMS(経頭蓋磁気刺激治療)による診療を行っております。強いストレス・不安を感じられている方、気分が落ち込んでどうしようもない方、お一人で悩まずに先ずはDr. Suzuki's ...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- ロミータとウィッターにオフィスを構えるアットホームで優しい歯医者さん。一般歯科だ...
-
一般歯科、神経治療、口腔外科、美容歯科まで、歯の治療に関することなら何でもドクタールイス・リンまで。Whittier Officeグランドオープニング プロモーション!新規の患者様限定 検診レントゲン撮影(X-ray)&クリーニング $90!!!チェックアップ、メンテナンスこの機に是非お越しください。
+1 (310) 326-6668ルイス・リン歯科医
-
- 最先端の美容技術と高度なケアを組み合わせ、あなたの美しさと健康をサポートします。
-
最新のレーザートリートメントからスレッドリフト、PRPスキンブースター、ボトックス・フィラーまで幅広い先進治療を提供。経験豊富なスタッフが、個々の美容目標に合わせたカスタマイズケアをお届けします。安全性と快適性を最優先に、あなたの美しさを最高の状態へ導きます。
+1 (213) 663-2333ID Medical SPA
-
- 魚屋直営だから提供できるリーズナブルな寿司屋Omakase Sushi Rest...
-
8月にMarina Del Reyエリアにオープンしたカジュアルなお寿司屋さんUO NIGIRIです。特別な日じゃなくても気軽に通えるお寿司屋さんを目指しています!(もちろん特別な日にもご利用ください笑)魚屋直営だからできる新鮮でリーズナブルなおまかせコースをぜひご堪能ください。
+1 (310) 301-9100UO NIGIRI
-
- アメリカでの印刷をお気軽に安心の日本語対応
-
どなたでも、お好きな印刷物をご注文いただけます。 名刺や封筒をすぐなくなるんだけど、簡単に印刷できないかな … 。パンフレットやフライヤーを業者に注文したいけど難しそう … 。など、お悩みを抱えているお客様ももう安心です。簡単なインターネット注文で、高品質な商品がお手元に届きます。
OceanPrint
-
- <営業再開 !!>月〜土は、夜8時まで営業!日は夜7時まで。日本で経験豊富なスタ...
-
ミツワサンタモニカ店のすぐ近くにあるヘアサロンです。無料駐車場もあり、便利なロケーションです。日本の最新技術やトレンドを取り入れています!中目黒にあるヘアサロン"SHOUT"と業務提供しており、日本の最新技術やトレンドを取り入れています。当サロンで使用する薬剤はすべて日本製です♪見た目の美しさだけでなく、お客様の髪の健康を保つことを大切にしています。
+1 (310) 391-1568Hair Epoch
-
- 空港送迎、視察・観光ツアーなど、ハイヤー、ミニバスの送迎サービスを行っています。...
-
セダン、人気のSUV、団体様向けのスプリンターバンやミニバスなど、車種を豊富に取り揃えております。ご利用人数や用途に合わせて最適な車種をお選びいただけます。
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- リース、販売 (新車・中古車)どこにも負けないお値段でご提供中!みなさん、正規デ...
-
高級車、ラグジュアリーカーを買うなら当店が断然お得!!ローン、分割払いできます。異なる仕様状況や年式、車種、価格などの中から、お客様が求めるクルマを探し、買って納得していただけ、乗って安心していただける中古車をお届けしたい。これがWestern Motorsのポリシーです。近頃では日本でもリースをされる方が増えてきているようです。そこで、リースとは何か?リースとはお車の契約時に契約期間後のお車の買...
+1 (213) 923-6558Western Motors