แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. I am Girl in Los Angeles(0view/1res) คำถาม / สอบถาม วันนี้ 10:19
2. 高齢者の方集まりましょう!!(222kview/845res) สนทนาฟรี วันนี้ 10:18
3. 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(573view/20res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 23:54
4. ソーシャルワーカー(social worker)(54view/2res) ความเป็นอยู่ เมื่อวานนี้ 16:11
5. 独り言Plus(271kview/3639res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 14:19
6. モービルHome(1kview/35res) บ้าน เมื่อวานนี้ 10:33
7. 日本への送金 $250,000(184view/2res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 08:56
8. 帰国後の小切手の換金について(205view/14res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 08:36
9. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(740view/26res) บ้าน 2024/10/22 08:31
10. 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(218view/5res) พนักงานต่างชาติประจำท้องถิ่น 2024/10/15 13:55
หัวข้อประเด็น (Topic)

"Next Friday" って、今週金曜日?来週金曜日?

สนทนาฟรี
#1
  • ネル
  • 2010/04/14 09:27

はじめまして。英語の初歩的な質問です。今日(4/13, Tue)、とあるアポイントを入れようとして、"Next Friday"と言われました。これは今週金曜日(4/16)なのでしょうか?それとも来週金曜日(4/23)なのでしょうか?夫の転勤に付き合って渡米したものの、恥ずかしながらまだまだ英語が苦手なため、ご指導よろしくお願いします。

#2

来週の金曜日です。"This Friday"、または"On Friday"は、通常"今週の金曜日"として使いますが、"Next〜"の場合は、"来週の〜"と意味します。
ちなみに、もしそれを先週の土曜日(4/10)までに言われてた場合は、今週の金曜日を意味しています。それは、アメリカでは日曜日が週の始まりで土曜日が終わりだからです。
私の場合、一度迷ったときは、アポイントメントの確認として必ず「Is that next Friday on 23rd? (23日の金曜日だよね?)」というようなことを言うようにしています。そうしたらいつだったか忘れないと思うので、是非次回機会があれば使ってみてくださいね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ "Next Friday" って、今週金曜日?来週金曜日? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่