แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 日本円での投資(297view/18res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 09:47
2. 高齢者の高血圧、対策(285view/12res) คำถาม / สอบถาม วันนี้ 09:25
3. 独り言Plus(137kview/3136res) สนทนาฟรี วันนี้ 08:57
4. ウッサムッ(127kview/535res) สนทนาฟรี 2024/06/28 11:12
5. 発達障害のつどい(277view/8res) สนทนาฟรี 2024/06/27 14:29
6. 質問(826view/41res) อื่นๆ 2024/06/26 14:39
7. 高齢者の方集まりましょう!!(110kview/684res) สนทนาฟรี 2024/06/25 17:35
8. Prefab ADU(303view/16res) คำถาม / สอบถาม 2024/06/22 09:40
9. 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(2kview/158res) คำถาม / สอบถาม 2024/06/20 15:11
10. テラリウム。(659view/9res) อื่นๆ 2024/06/19 11:01
หัวข้อประเด็น (Topic)

どう答えて良いのか・・・

สนทนาฟรี
#1
  • monopoly
  • 2006/10/24 14:49

先日、ブックオフへ行って子供が「レジにTIPを入れる箱が置いてあるけど、何の為にTIPをあげるの?」って聞かれて、困ってしまい、取り合えずその場では「買った本を袋に入れてくれるからTIPをあげるの」って答えてしまいました。
家に戻ってから、子供が「じゃ〜なぜスーパーではTIPあげないの?」って聞かれ、正直にわからないって答ました。
なぜブックオフのレジにTIPを置くのかご存知の方、教えてください。

#2

釣り銭が邪魔なときにいれる、別にあげなくてもいい、というのは?

#4

本屋にTIP????多分もらえるものはもらっておこうって思っているんじゃないの?別に何のサービスも受けてないし。

#3

探してる本があって自力じゃ見つけられない→店員さんに手伝ってもらう→見つかったらチップ でいいんじゃないですか?

#5

皆さん、ご提案有難うございました♪
やっぱり本屋にTIPっておかしいですよね

#6

私もどうして本屋さんでTip?と初めて見たときは思いました。 

#7

募金箱じゃなくて、チップ用なんですか?募金箱置いてるドラッグストアとかは見かけますけどね。

#8

ゼッタイに間違いありません! TIP用のboxです。

咎めなかった自分が悔しいっす。

#9

とがめるっていうより,「なぜ?」って聞きたいなぁ。面白い答えが返ってきそう。^_^

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ どう答えて良いのか・・・ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่