รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
1. | ヒデ指圧のヒデさん(3kview/40res) | คำถาม / สอบถาม | วันนี้ 05:57 |
---|---|---|---|
2. | ウッサムッ(117kview/525res) | สนทนาฟรี | วันนี้ 02:36 |
3. | 独り言Plus(124kview/3064res) | สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 20:57 |
4. | Prefab ADU(21view/0res) | คำถาม / สอบถาม | เมื่อวานนี้ 15:31 |
5. | 家庭裁判所(604view/32res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | เมื่อวานนี้ 14:32 |
6. | テラリウム。(555view/5res) | อื่นๆ | เมื่อวานนี้ 10:21 |
7. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(381kview/4309res) | สนทนาฟรี | 2024/06/15 14:22 |
8. | 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(1kview/151res) | คำถาม / สอบถาม | 2024/06/15 11:45 |
9. | 高齢者の方集まりましょう!!(100kview/681res) | สนทนาฟรี | 2024/06/15 10:42 |
10. | 質問(374view/20res) | อื่นๆ | 2024/06/15 09:06 |
メキシカンからの間違い電話で困ってます。
- #1
-
- コスモちゃん
- 2003/03/09 19:51
今日、私の携帯電話に、メキシカンだと思われる人からしつこく何度も何度も間違い電話が来て困り果ててます。
どうやら間違って、私の携帯電話の番号にファックスを送ろうとしているらしく、携帯には『データコールズ』と表示されて、リンリン鳴り始めます。
携帯に表示される相手の電話番号にかけ直したら、英語の分からないスパニッシュの人がしばらく経ってから電話に出てました。
私はスペイン語は全然わからないので、英語で『番号が間違ってるから、ちゃんと調べ直して、もう私の番号には掛けないで!』とゆっくり大きな声でいったのですが、全然通じてないらしく、その後もしつこくしつこくファックス電話が15分おきに掛ってきて、いい加減ブチ切れそうです。
スペイン語でこのような場合、どういうふうに言ったらいいのか、教えて下さいませんか?スペイン語の堪能な方、どうか私を助けて下さい。宜しくお願いします。
- #3
-
- 気をつけて
- 2003/03/10 (Mon) 02:25
- รายงาน
そういう時は、請求書を必ず確かめた方がいいよ。わたしも同じような事があって、架けていない国際電話の請求をされたことがありました。
- #4
-
あぁ、それ困るよね。
あたしも経験あります。
ひたすら、NO NO NOって言いまくるしかないよね。
それでも、いまだに留守電にメッセージを残してくるメキシカンのおばちゃん。
- #5
-
まず必ずやることは、#3のおっしゃる通り、請求書たしかめたほうがいいです。また電話がかかってきたら、以下を試してみてください。「間違い電話じゃ。ここに電話してくんな!」という意味です。
el numero injusto.
エル ニュメロ インフスト。
no me telefonee aqui.
ノ メ テレフォネ アキ。
これを言えば、大丈夫かと。なんか言い返されても、シカトしておきませう。"R"の発音は巻き舌でね。
- #6
-
レスしてくれた皆様、ありがとうございます。そしてスペイン語での言い方を教えてくださった、#5さま、とても感謝しております!!
請求書にチャージされていたらどうしよう〜!!またまた不安になってしまいました。もしそうなってしまった場合は、今度はどうしたらいいのでしょうか?携帯電話会社に電話して説明すれば分かってくれるのでしょうか?甘いですか?#3さん、#5さん、よろしければ教えていただけませんか?
- #7
-
もし、チャージされていた場合、携帯電話会社に事情を話せば、そのチャージは免除されます。IncomingのDaterが残ってるので 解かると思います。
間違い電話は本当に困りますね。
- #8
-
el numero incorrecto
エル ヌメロ インコレクト
no me llame mas, por fabor
ノ メ ヤメ マス ポル ファボール
Don't call me anymoreの意味です。
スパニックが分かる友達に聞きました。
- #9
-
#7さん、情報をありがとうございました。データが残っていれば大丈夫ときいて少し安心しました。
そして、#8さん、言い方を適格に教えていただいて、ありがとうございました!!
昨日しつこくかかってきて、午後10時過ぎからピタリとかかってこなくなりました。次回同じメキシカンからかかって来た時は、教えていただいた言い方で言い返したいと思います。
皆様ありがとうございました。
- #11
-
#10のえんぴさん、そうですね、あまりにもヒドイ場合はそうすることにします。今のところ、もう同じメキシカンから掛ってきてませんので、ホッとしてます。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ メキシカンからの間違い電話で困ってます。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- オールドトーランスにある法律事務所です。日本語無料法律相談を24時間受け付けてお...
-
~FIGHT WITH YOU~複雑なケースの結果を左右するのは、弁護士の経験と知識の幅広さ、そして何より誠実さです。他の弁護士事務所で諦められてしまったケース、家族とクライアントを最も大事にするジョセフピテラが、あなたと共に粘り強く戦います。リーズブルな料金で、日本語対応しております。一度ご相談ください。
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- 日本語での診察は、Dr. ユカにお任せください。VCAパシフィックベテリナリーセ...
-
健康診断、各種検査、入院治療、手術、ペットホテル、日本帰国手続きのサポートなど。日本語での診察ですので安心です。お気軽にご相談ください。検疫 ◆ 健康診断 ◆ ワクチン ◆ 血液検査 ◆ レントゲン ◆ 腹部調音波検査 ◆ 歯のクリーニング ◆ 手術 ◆ 入院治療 ◆ のみ予防(処方箋がございます。)
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- 車の修理・点検ならお任せ下さい。タイヤ・ワイパー交換まで、日本語で安心のサービス...
-
車の修理・点検ならお任せ下さい。タイヤ・ワイパー交換まで、日本語で安心のサービスをご提供します。お客様の所に直接ピックアップ、夕方には直接お届けも可能です。(要アポイント)オイルチェンジブレーキサービストランスミッション
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- LAのセレブが通うネイルサロンで学ぶ、ビギナーからプロまでのトレーニングスクール...
-
MARS THE SALON LAでは、セルフネイルとして、また趣味を嗜む目的で学ぶ方向けから、日本で今現在活躍していて、将来LAでネイリストを目指したいと希望されている方々のために、最適なプログラムを実施しています。LAの高級サロンでネイルの技術が学べる!ライセンス取得・就労ビザが近道となる! LAでプロネイリストを目指すための、サロンワーク体験!日本でネイリストを目指しているまたは、活躍してい...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- 非営利団体であるアジアパシフィックヘルスケアベンチャーでは小児から老人まで総合的...
-
非営利団体であるアジアパシフィックヘルスケアベンチャーでは小児から老人まで総合的な診療サービスを提供しています。保険をお持ちでない方、留学生、低所得者の方々のためのお得なプログラムや、家族構成、所得に応じてご利用頂ける保険、医療費免除プログラムがございますのでお気軽に日本語でご相談下さい。必要な方には保険やプログラムの手続きもお手伝いいたします。当院では、健康診断、婦人科健診、乳幼児健診、慢性疾患...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- 在宅介護が必要ですか?日本語と英語を話すケアギバーが、ご要望に合わせて親身にお世...
-
サービス内容 *食事の準備、介助、買い物、家事援助、家内安全確認、付き添いなどのサービス*入浴介助、歩行援助、清潔援助、更衣介助などのパーソナルサービス献身的なスタッフ*各スタッフは、州への登録、指紋認証、健康診断、ツベルクリン検査を済ませています。サービス地域、時間*サウスベイを中心にロサンゼルス郡全域、オレンジ郡において、週7日、毎日24時間提供しております。
+1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- 学習塾コミットはグローバルな協力体制で、将来の夢に向かう子ども達を応援します!!...
-
随時無料の体験入塾を行っています。詳しくは最寄の校舎にお問合せください。■学習塾コミットの大きな特色少人数制クラスメーク・アップ制度アメリカ生まれの子・海外に長くいる子の強み・弱みを熟知している質問がなくても生徒の「わからない」がわかる特別クラスの充実たのしいイベントの数々クラス紹介●ENGLISH●現地校●Kids●SAT●ISEE●JAPANESE●Math●Social Studies●Sc...
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- ロサンゼルスのゴルフスクールです。日本語での分かりやすいプライベートレッスンで、...
-
日本語での分かりやすいプライベートレッスン。すぐに上達を実感出来ます。 他にも日本からのゴルフ留学、語学留学、ロサンゼルス観光旅行、アメリカゴルフミニツアーやジュニアトーナメントなどの様々な試合への参加も総合的にサポートしております。 提携校からのI-20発行可。
+1 (626) 696-7403Yobiko Los Angeles Golf Academy
-
- リトル東京に位置する、日本語対応の医院です。多様な保険を受け付けております。急性...
-
一般内科を始めとし、急性疾患の治療も行っています。多様な保険を受け付けておりますのでお気軽にご相談ください。~診察内容~・急性期の疾患の緊急治療(風邪、食中毒などの感染症、インフルエンザ、胃腸炎、頭痛、ぜんそく、急な湿疹、軽いケガ、熱中症など)・一般内科(生活習慣病の予防や治療、糖尿病、高血圧、高脂血症、心臓病、痛風、甲状腺、貧血、リウマチ、片頭痛など)・尿路感染症、ぼうこう炎・健康診断/定期健診...
+1 (213) 680-0355藤原メディカルグループ
-
- TokyoトレンドサンロンSHIMAが海外初出店です
-
ビバリーヒルズ、最新LAファッションの発信地とも言われるRobertson.Blvdどこにもないオシャレでハイクオリティな内装が完成しました。
SHIMA Los Angeles
-
- パシフィックアジア美術館でアート&パーティー!
-
パシフィック・アジア美術館はアメリカ国内に僅か4館のみであるアジア環太平洋文化を専門としたミュージアムのひとつです。アジア環太平洋の文化を通して相互理解を深めることをミッションに活動しています。
+1 (626) 449-2742Pacific Asia Museum
-
- お酒の買取、販売専門のオンラインストア。国内外から買取したレアなお酒をウェブサイ...
-
お酒の買取ならTK Wineにお任せください!国内外から買取したレアなお酒をウェブサイトにて随時更新中。TK Wineでしか出会えないワイン・スピリッツを是非お楽しみください。オンラインで購入されたボトル、または査定済みのボトルをTorranceオフィスにてPickUp/Drop Offできます。*要予約
+1 (310) 926-4951TK Wine
-
- 一般歯科から審美歯科までトーランスの織田歯科。スタッフは全員日本語を話します。ホ...
-
トーランスの織田歯科では、一般歯科、小児歯科、審美治療の治療を受け付けております。お子様の乳歯から、日本で受けた治療の再治療なども承っております。日本語でお気軽にお問い合わせください。織田歯科では、以下の治療を承っています。◆一般歯科◆審美歯科◆ホワイトニング◆小児歯科◆義歯 /ウェルデンツ◆神経治療◆見えない歯列矯正インビザライン◆口腔外科◆インプラント患者さんのことを第一に考え、痛みの少ない、...
+1 (310) 326-8661織田歯科医院
-
- 🎥映像/動画制作ならお任せください!企業PR、商品プロモーション、コマーシャルC...
-
ロサンゼルスを拠点とする映像制作会社です。企業PR、ブランディングやプロモーション、教育、採用まで幅広い用途の動画に対応します。お客様それぞれに見合った企画、撮影、編集までのトータルサービスをご提供いたしております。企業PR動画、遠方にいるクライアントへの営業動画やトレーニング動画、レストランの簡単なプロモーション動画、結婚式、iPhoneに眠っているビデオの編集などなど。映像制作だけではなく時代...
+1 (424) 290-0637Media Focus, Inc.
-
- びびなび特価!地域密着27年! 高価買取、新車.中古車販売、修理、板金塗装、お車...
-
お客様のカーライフを支えて、27年。信頼の証!をテーマに、お客様との絆を大切に!!AB オートタウンの営業ポリシーは“地域に密着したサービス”です。 経験と実績から一人一人のお客様との絆を大切にし、状況に応じたサービスを提供しております。 米系店には無い日本人スタッフの細かいサービスで、お客様をお迎えいたします。
+1 (310) 212-7990AB auto town