รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
23901. | エステティックサロン(973view/0res) | สนทนาฟรี | 2003/08/01 04:01 |
---|---|---|---|
23902. | お土産(1kview/5res) | สนทนาฟรี | 2003/08/01 04:01 |
23903. | 彼氏と別れたい。(1kview/1res) | สนทนาฟรี | 2003/08/01 04:01 |
23904. | チーム情報(479view/0res) | สนทนาฟรี | 2003/08/01 04:01 |
23905. | 日本人投手の登板(3kview/11res) | สนทนาฟรี | 2003/08/01 01:20 |
23906. | 夏はカレー?(3kview/11res) | สนทนาฟรี | 2003/07/31 16:04 |
23907. | LAでよい車屋さんや保険屋さんの情報交換しません?(392view/0res) | สนทนาฟรี | 2003/07/31 01:05 |
23908. | スペル教えてください。(1kview/3res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2003/07/31 01:05 |
23909. | グレンデールにあるチャイニーズレストラン教えて(849view/0res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2003/07/31 00:44 |
23910. | バーミックスはどこにありますか(851view/1res) | สนทนาฟรี | 2003/07/30 20:59 |
エステティックサロン
- #1
-
- わかな
- อีเมล
- 2003/08/01 04:01
関西で仏系化粧品会社のエステでボディーマッサージ専門の技術者をしています。今年で4年目になります。
来年か再来年にロスに飛んで、働きたいと真剣に考えています。
しかし日本ではいわゆるセレブが通うようなエステをガイド的に紹介するのみで、エステで働く為の資格や就職事情等の情報が得られにくいのが現状です。
ようやく見つけたコスメトロジストやコスメティシャン等の資格の資料には「実務経験4年から受験資格あり」とあったのですが、コスメティシャンとコスメトロジストの定義の違いが分からないままで、困っています。
LAのエステについて、また、資格について、情報・ご意見をお持ちの方がいらっしゃいましたら、是非教えて下さい。
お願いします。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ エステティックサロン ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
お土産
- #1
-
- bone
- 2003/07/30 23:14
2年ぶりに日本へ帰国します。家族、友人、親戚への土産を何にしようか考えています。ほぼ対象は20代後半から30代後半お女性で、予算は$5,6程度を考えています。皆さんはどんなお土産を持って帰国されていますか?
- #2
-
- そうだなあ
- 2003/07/31 (Thu) 00:06
- รายงาน
マックスファクターとかメイベリンのマスカラは日本で同じのを買うと、2000円とかするので、喜ばれるよ。
特に日本で限定発売のやつは喜ばれる。
- #3
-
- 降水確率
- 2003/07/31 (Thu) 00:44
- รายงาน
女性のお土産だったら、化粧品が無難だし、喜んでもらえますよね。
私はこのまえ、お土産でスクラブの洗顔買って喜んでもらえましたよ♪
私の使っているアプリコットスクラブっていうやつ。
いいですよー!日本にはスクラブだけの洗顔ってないですからね!
- #4
-
- sw
- 2003/07/31 (Thu) 00:54
- รายงาน
すみません。そのアプリコットスクラブって何処に売ってますでしょうか?私も使ってみたいです。
- #5
-
- ST IVES apricot scrub
- 2003/07/31 (Thu) 01:02
- รายงาน
普通にSAV-ONやRITE-AIDに売っていますよ。
洗顔料っていうより、本当に粒つぶで洗う感じなので、全く泡立ちません。
はじめはビックリしたけど、洗顔料みたいにつっぱらないし、何よりザラザラし
た小鼻の脂汚れがおちます!
でも、肌の弱い人ははじめは痛いかも。
- #6
-
スクラブを顔に使うのはあまり良くないですよ。確かに鼻の周りはキレになるけど、傷がついたところはシミの原因になるので日本のエステでは絶対にスクラブ洗顔は使いません。何年か使い続けると必ずシミがでてきます。
お土産だったらトレーダージョーのチョコ(フランス製)生チョコは3ドルくらいで、高価に見えるし美味しいしお勧めです。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ お土産 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
彼氏と別れたい。
- #1
-
- akari
- 2003/07/31 01:05
別れたいんですけど、言い出せないんです。言ったあと寂しくなって後悔してしまいそうで。いっそ、次の相手が見つかるまでこのままつき合っていようと思うのですが、それもひどい話ですし、、。みなさんの意見や経験を教えて下さい。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (2/6)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (3)
- #2
-
- ワンワンワンワン
- 2003/07/31 (Thu) 09:24
- รายงาน
何で言い出せないの?人生長い様で短いんだから、要らない事はサッサと諦めないとズルズル無駄な時間が過ぎるだけで、そっちの方が後悔しますよ。独りになっても良いじゃない。誰も居ない方が「どう云うタイプの相手を必要としてるのか」ハッキリ見えてくるもんですよ。
- #3
-
なぜ別れたいかは知らないけど。どんな相手でも分かれたら寂しくなるもんです、でもそれを超えないと別れられないよ。言い出すのは簡単。メールでも電話でも良いのではないですか。ちゃんとした理由を伝えれば良いと思います。次の相手が見つかる前に分かれたほうが良いと思います。せっかく何かの縁でいっしょになったのだから。出来るだけいい別れかたをしてあげた方が良いと思う。弱いからって次々に彼氏を変えていく人はいつまでたっても強くなれないですよ。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 彼氏と別れたい。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
チーム情報
- #1
-
- ラグビー
- 2003/08/01 04:01
LAまたはOC近辺でラグビーチーム知りませんか?日本人、アメリカ人チームどちらでも構いません。もしご存知の方いらっしゃいましたらお願いします。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ チーム情報 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
日本人投手の登板
- #1
-
- ドジャーズ大好き
- 2003/07/26 20:58
いつも思うのですが、日本人投手の登板の日程がわかるHPとか有ればいいなぁと思って。行きたい時は、広告に載っているチケット販売の所に電話して登板日だけ入手しています。チケットを購入意思が無いので悪いなぁって思いつつ。。。知っているかた教えて〜。
- ล่าสุด 3 เรื่อง (2/3)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (12)
- #8
-
- 大リーグ
- 2003/07/28 (Mon) 21:41
- รายงาน
エンゲルスにシアトル、ヤンキースもくるよ。エンゲルスのホームページでもみれる。
- #9
-
- 野球音痴
- 2003/07/29 (Tue) 16:51
- รายงาน
エンゲルスって?
- #11
-
- 大リーグ
- 2003/07/31 (Thu) 14:14
- รายงาน
1字の入力ミスをいちいち指摘していただきありがとう、野球音痴でも解るでしょう。本当に音痴だとわからないのに。
昨日エンジェルスとヤンキースみてきました。いっぱいのお客で日本人もおおかった。松井もがんばったけど、クレメンツの陰に隠れてしまった感じ。
次は9月の23日。。その時マリナース優勝きめてくれるかな?。
- #12
-
- ばぼや
- 2003/08/01 (Fri) 01:20
- รายงาน
いや、エンゲル係数のこと
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本人投手の登板 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
夏はカレー?
- #1
-
- ツケマイ
- 2003/07/19 10:46
先日、ブリッジで夏メニュー特集と言うのを見ましたが、そそられたのはお店は極わずか。広告なので仕方ないですが、夏に美味いお薦めのお店、メニューを教えて下さい。毎日どこでランチを食べるか考えるのが一苦労です。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (8/12)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (12)
- #9
-
- カレー自身
- 2003/07/29 (Tue) 16:48
- รายงาน
そうそう!
おうちで大鍋いっぱいに作って三日間カレー、四日目はカレーうどんかカレーコロッケ、もしくはカレーグラタン。
- #11
-
- カレー大好き!
- 2003/07/30 (Wed) 11:33
- รายงาน
カレー大好き!!!
毎日毎食カレーでもいいと思うんだけど、挑戦してみようかな?
でも健康に問題ある?
- #12
-
- カレーの王女様
- 2003/07/31 (Thu) 16:04
- รายงาน
あるでしょ。カロリー高そう。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 夏はカレー? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
LAでよい車屋さんや保険屋さんの情報交換しません?
- #1
-
- ドンガバチョ
- 2003/07/31 01:05
ロスに来て車が絶対必要不可欠な事にびっくりさせられてます。そこで、何処の車屋さんが良いのか悪いのか、保険屋さんはどこが良いのか悪いのかもしくは、学生ローンの組み方とか知っている方がいましたら情報交換しましょ!
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ LAでよい車屋さんや保険屋さんの情報交換しません? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
スペル教えてください。
- #1
-
- bryo
- 2003/07/30 02:59
大学のある課題のリサーチのため日本語のページを使って検索したのですが、カリフォルニアにある”サンタローザー島”のスペルを教えてほしいのです。
もしかすると、日本語と英語での発音は違うかもしれません。
もし知ってる方がいましたら教えてください。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (8/12)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (3)
- #5
-
Santa Rosa Island
ロサンゼルスタイムス
北米インディアンは、海からやってきたhttp://www.aritearu.com/Influence/Native/NativeNews/NativeNews.htm#8
Yahoo Japan、Google Japanのサーチに
「サンタ ローザ島」もしくは、「サンタローザ島」と日本語でタイプして検索すると、6件出てくる。
多分、「ローザー」とタイプしたから、でてこなかったのだと思う。がんばってね。
- #4
-
もちろん図書館でリサーチをしています。少し足して調べたい所がありましたのでそこをネットで頼りました。
わざわざ地図まで付けて頂いてどうもありがとうございます。助かりました。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ スペル教えてください。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
グレンデールにあるチャイニーズレストラン教えて
- #1
-
- マス アライ
- อีเมล
- 2003/07/31 00:44
同窓会がある為、グレンデール市にあるチャイニーズレストランを探してます。
出来れば、少人数用の個室がある所が良いのですが、誰か知りませんか。
至急、教えて下さい。
頼むわ!!!
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ グレンデールにあるチャイニーズレストラン教えて ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
バーミックスはどこにありますか
- #1
-
- ぴか
- 2003/07/30 02:59
調理器具のバーミックスが欲しいんですけどこっちで売ってるところがあったら教えてください。
- ล่าสุด 3 เรื่อง (5/3)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
- #2
-
- 弁天
- 2003/07/30 (Wed) 20:59
- รายงาน
サンタモニカのsur la tableで売っていましたよ。他にもネットで検索すればたくさん出てきます。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ バーミックスはどこにありますか ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- トーランスの居酒屋小千谷へようこそ!御家族全員が楽しめるような日本食をご用意して...
-
居酒屋から世界に元気を! ようこそ小千谷へ!全店ともご家族全員が楽しめるファミリー居酒屋がモットーです!刺身、寿司、麺物、丼物、一品、カレー、定食など沢山のメニューをご用意させて頂いております!そばつゆやその他料理も手作りでお客様全員が安心してお食事いただけるように心がけております。子供、家族で楽しめる料理屋です。是非一度お立ち寄りください!
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- Dr.ハイブリッド 修理U.S.A. 米国BAR公認整備資格を取得している日本人...
-
ハイブリッドバッテリーの修理および点検メンテナンスをお安く整備提供しています。故障またはREADYにならないなどで動かなかった際の出張メンテナンス整備およびロードサービスもしていますのでお気軽にご相談ください。
+1 (310) 961-6655TAKAHITO MOTORS
-
- リース、販売 (新車・中古車)どこにも負けないお値段でご提供中!みなさん、正規デ...
-
高級車、ラグジュアリーカーを買うなら当店が断然お得!!ローン、分割払いできます。異なる仕様状況や年式、車種、価格などの中から、お客様が求めるクルマを探し、買って納得していただけ、乗って安心していただける中古車をお届けしたい。これがWestern Motorsのポリシーです。リースとはお車の契約時に契約期間後のお車の買取り額を事前に設定しその差額を期間内に払うシステムです。設定額は通常下取りにお車を...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- 大切な方への贈り物に!全てがオリジナルデザインでカスタムメイドのMitsukoの...
-
様々な感情や想いをお花で相手に伝えてみましょう。オーダーを頂く際にヒアリングさせて頂き、お客様の目的やオケージョンにあったお花をお作りいたします。もちろんご予算もお伝え下さい!キュート系からエレガント系、お祝いやお悔やみ。愛の告白からごめんなさいまで、先ずはお問合せくださいませ!バレンタインデー、母の日、誕生日、記念日、お見舞い、お悔やみ、卒業式、入学式・・・大切な方にあなたの思いを伝えるのは何と...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- 人材紹介、人事コンサル、新規事業立ち上げをサポートさせて頂いております。ご質問な...
-
日系ビジネスやコミュニティーに貢献できるよう、経験豊富なスタッフが、誠心誠意対応させて頂きます。ご質問のみでも大歓迎ですので、ご連絡お待ちしております。求人案件は随時アップデートしてありますので、是非、HPやLinkedinでもご確認ください。それ以外の案件も扱っています!
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- INTERNATIONAL TAX & ACCOUNTING 初回ご相談、手数料...
-
Founded in 2001, ACCO Venture Group provides full-accounting service and consulting for business and individuals in Los Angeles and internationally.景気の上げ下げと関係なく、国際化は常に進行し、企業間競争が益々激しさを増してます。ロサンゼルスの南郊、南...
+1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- 日本語での診察は、Dr. ユカにお任せください。VCAパシフィックベテリナリーセ...
-
健康診断、各種検査、入院治療、手術、ペットホテル、日本帰国手続きのサポートなど。日本語での診察ですので安心です。お気軽にご相談ください。検疫 ◆ 健康診断 ◆ ワクチン ◆ 血液検査 ◆ レントゲン ◆ 腹部調音波検査 ◆ 歯のクリーニング ◆ 手術 ◆ 入院治療 ◆ のみ予防(処方箋がございます。)
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- LAのセレブが通うネイルサロンで学ぶ、ビギナーからプロまでのネイルトレーニングス...
-
MARS THE SALON LAでは、セルフネイルとして趣味を嗜む目的で学ぶ方向けから、現在日本で活躍していて将来LAでネイリストを目指したいと希望されている方々のために、最適なプログラムを実施しています。LAの高級サロンでネイルの技術が学べる!ライセンス取得・就労ビザが近道となる! LAでプロネイリストを目指すための、サロンワーク体験!ネイル初心者の方も安心!マニキュア、ペディキュア、ジェルネ...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- Feel the atmosphere of a Japanese izakay...
-
①大変お待たせいたしました!!遂に来週月曜日からランチメニューに焼き鳥が追加されます。備長炭で焼いた本格的な焼き鳥を是非、ランチでもお楽しみください!!皆様のご来店を心よりお待ちしております。②5月12日日曜日は母の日ということで、こちらの投稿を見てくださった方に朗報です!!居酒屋眉山では、母の日スペシャルプロモーションを実施いたします。当日、お母様と一緒にご来店され、お食事をされた方には、お会計...
+1 (213) 625-1184Peace Dining (Izakaya Bizan)
-
- 困っていることについて一緒に考えてみませんか?どんなことでもご相談できます。
-
True ResourceCoaching & Consultingトゥルーリソースのコーチングとコンサルティングについて毎日明るく楽しくアメリカでの生活を送るために困っていることについて一緒に考えてみませんか?生活の中で困っていることはありませんか?人間関係の悩み、日本との文化の違いなど悩んでいるというアメリカ在住の日本の方も多いです。True Resource Coaching & Consu...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- 20年間のビジネス実績、優れた顧客サービスで日本人旅行者、ビジネスマン、芸能関係...
-
アメリカのロサンゼルスでレンタカーをお探しなら、さくらレンタカーにお任せ下さい。私共のオフィスはLAの空の玄関口LAX(ロサンゼルス国際空港)、ダウンタウン(リトル東京)、LA最大の日本人居住地サウスベイ(ガーデナ)と利用するには便利なロケーションにございます。ご予約から手続きまで、全て日本語で対応しますのでご安心ください。
+1 (310) 645-9696SAKURA RENT A CAR
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- アーバインにある日本の工務店。リフォーム、リモデル、修理、修繕を日本のサービス基...
-
リフォーム、リモデルのことなら、オオタニ工務店へ。提携しているパートナーチームと一緒に、日本のクオリティを理解する現場監督が現場管理をしながら、工事を進めていきます。日本語でまごごろこめてお客様に対応いたします。小さな修理修繕、キッチン、バスルームのリモデル、ご家族のニーズや成長に合わせたリフォームや増築、家の売却まで一貫してご相談いただけます。ライセンス、保険、ボンド完備のオオタニ工務店なら安心...
+1 (949) 561-8539オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
-
- 日本語を話す障害児を持つ親のためのサポートグループです。
-
私達『手をつなぐ親の会』(JSPACC)は、ロスアンジェルスを拠点とし、障害を持つ子供達の、 日本語を話す親たちが組織するサポートグループです。ロスアンジェルスの非営 利福祉団体であるリトル東京サービスセンターの協力の下、1994年に再結成されました。障害を取り巻くアメリカの法律やシステム、常識の違いを日本語で学びつつ、精神的にも支え合うことで、各親の自立をサポートしていくことを目的に活動していま...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- 💛家具・家電・廃品・引越しゴミなどの不用品の買取や回収はお任せください! 💚お引...
-
家具、電化製品、その他生活品など「なんでも」「まとめて」お引き取り・買い取り・処分・お片付けいたします。ご帰国やお引越しなどでご自宅やオフィス等の整理の際、通常は大きな引き取り料がかかる家具や電化製品・生活品などの回収サービスに、私たちは買取サービスをプラスすることで、お客様のご負担を減らす、便利でお得なお引き取り・回収サービスを提供しております。その他、お片付けやお荷物や不用品の搬送などのお困り...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品回収・買取)