최신내용부터 전체표시

14111. サーフボード 日本への送付(964view/1res) 고민 / 상담 2006/12/06 00:12
14112. マナー違反(966view/8res) 고민 / 상담 2006/12/06 00:12
14113. DSL Troubleshooting (PC&Mac)(591view/10res) 고민 / 상담 2006/12/05 04:40
14114. ネイルの英語環境学校(568view/0res) 프리토크 2006/12/05 00:36
14115. LAのダウンタウン問屋街(5kview/9res) 프리토크 2006/12/04 22:09
14116. マクロビお料理教室(1kview/4res) 프리토크 2006/12/04 20:31
14117. i-podに詳しい方、お願いします。(462view/5res) 고민 / 상담 2006/12/04 16:25
14118. home equity loan(708view/0res) 프리토크 2006/12/04 15:51
14119. 飛行機の座席について(925view/8res) 프리토크 2006/12/04 01:16
14120. 喪中にクリスマスカード?(1kview/3res) 고민 / 상담 2006/12/04 01:16
토픽

サーフボード 日本への送付

고민 / 상담
#1
  • Surfer123
  • 메일
  • 2006/11/09 19:36

サーフボードを、日本の自宅に送ろうと思っているのですが、USPSに行って聞いてみたところ、サーフボードを送るサービスはないと断れました。
どこか、引越し業者や運送業者、宅配業者で、そういったサービスを行っている会社を知ってる方いましたら、ぜひ教えてください!! 値段等は、自分で問い合わせをします。

#2

自分は以前、日通で日本にサーフボードを送りました。 そのときは、問題無く届きましたので、一度連絡されてみてはいかがでしょうか。

“ サーフボード 日本への送付 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

マナー違反

고민 / 상담
#1
  • ケロちゃん
  • 2006/11/26 21:07

ルームメイトが毎日、ボーイフレンドを家に連れてきています。・・・というか、居候しています。そして、四六時中、家に居ます。週に2〜3回なら我慢できますが、彼がバスルームやキッチンを汚したままにしたり、人の食べ物を勝手に食べたり、挙げたらきりが無いのですが、この頃いろいろ嫌な部分が目に付いて仕方ありません。ちょっとアル中の気もあり、おしっこが、ものすごく臭い!本人に直接言っても開き直るばかりで、ルームメイトと二人の生活なら申し分ないのですが、これらのことを全部、ルームメイトにぶちまけた方がいいのでしょうか?金銭的にはルームメイトの方が少し、多く家賃を払っています。

#5
  • 早くなんとかしないと
  • 2006/11/27 (Mon) 18:29
  • 신고
  • 삭제

のんびりしてないで早くなんとかした方がいいよ。お金や貴重品を盗られたり"暴行"されたりする前に。

#4
  • 聞いた話ですが
  • 2006/11/27 (Mon) 18:29
  • 신고
  • 삭제

それは大家さんに言うといいと思います 契約が2人で住むというのであればそれ以外の人が何日も寝泊りするというのは契約違反のようです お金を多く払っているというのはあんまり関係ないと思いますけどね・・・すいませんあまり役に立ってないと思いますけど一言言わせてもらいました

#7

++++++ちょっとアル中の気もあり

ルームメイトに早くぶちまけた方がいい!

#8
  • Toke
  • 2006/12/05 (Tue) 07:39
  • 신고

早くそこを出たほうがいいですね。

#9

即、退場!!

“ マナー違反 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

DSL Troubleshooting (PC&Mac)

고민 / 상담
#1

詳しい方いらっしゃいましたら、お力を貸してください。

現在PC(windows XP)&Mac(OS X 10.3.9)を使用しています。
プロバイダーはSBC(AT&T)です。
Linksisのルーターで二台ともインターネット接続が可能な状態になっています。

この状態で2年半、問題なく使用して来ました。
しかし、昨晩、以下のメッセージが現れ、
インターネット接続がほぼ不可能になってしまいました。


『xx.xx.xxx.xxx in use by 0:40:2b:21:2f:21 DHCP Server xxx.xxx.x.x』
(xは数字で、マックの画面に現れます)


”ほぼ不可能”というのは、接続が数秒置きにON&OFFになるということです。

この状態を見たことがある方、もしくはこの問題の解決策をご存知の方、いらっしゃいましたら、お力を貸してください。

また、これは考え過ぎだとは思うのですが...
"in use by"というところが気になり、もしかしたら外部から使われてしまって、それ故に接続が出来ないと言うことなのか不安になっています。
ワイヤレスの状態でどこからか、設定を変更するようなことは可能なのでしょうか?

現状は、ルーターを使わず、モデムから直接一台のコンピュータに繋げて、アクセスしています。

#7

髭坊主さん、またまたありがとうございます。

髭坊主さんのアドバイスを元に、分からない用語を調べたり、
なんとか自分で理解出来るところは、やってみました。
その結果、PCもMacもエラーメッセージなしで、
今のところ繋がっています。(20分経過...)
これはただ単に外部からアクセスしていた方が、接続を止めたのか、
それとも変更したもの(ルーターのIPアドレス)が、功を奏したのか!?
よくわからないのですが、今のところ、これでお仕事ができます。
自宅のコンピュータは24時間オンライン接続にしていたのですが、
これからは使わないときはルーターをオフにしようと思います。

本当に助かりましたo(*^▽^*)o
どうもありがとうございました。

#8
  • Motamota
  • 2006/12/03 (Sun) 11:43
  • 신고

便乗で、質問させて頂きたいのですが、今、LINKSYS Wireless-G USB Adaoterを、自分のPCにインストールしようとしているのですが、インストールCDを読み込んだ後、最後にアダプターを、USBポートに差し込むと、”USB Device Not Recognized"
と表示され、PCがフリーズしてしまう時もあれば、アダプターを差し込んでいるにも関わらず、Disabled と出て、電波をキャッチできません。
どなたか、解決方法をご存知であれば教えてください。
自分のPCは、XPが入っています。USBポートには、プリンター、マウスなどの、プラグが差し込まれていますが、どれも正常に作動しています。この、ワイレスのアダプターを差し込んだ瞬間、上記の表示が出ます。

宜しくお願いします。

#9
  • 髭坊主
  • 2006/12/04 (Mon) 12:59
  • 신고

Motamotaさん

単にドライバがちゃんとインストールされていないのではないかと思います。

マイコンピュータ(右クリック)>プロパティ>ハードウェアタブ>デバイスマネージャ>ネットワークアダプタ配下にLinksys Wireless-Gのアダプタは表示されていますか?

左に黄色い?マークでありますか?

アダプタを右クリック>ドライバの更新をするか、一度削除して、最初からインストールCDでインストールし直してみてください。

#10
  • Motamota
  • 2006/12/04 (Mon) 14:06
  • 신고

#9さん、ありがとうございました。教えて頂いたとおりやってみたら、出来ました。お忙しいところありがとうございました。助かりました。

#11

皆様のご好意に甘えて私も便乗質問させてもらいます。トビ主さんと同様にここ2年ほどDSL(AT&T Worldnet) を問題なく使っておりましたが、接続後10分もすると切れたりすることが頻繁におこるので、最近Timewarner CableのWirelessに変えました。WiredおよびWirelessも快適に動作しておりますが、DSL時に出来ていたFileおよびプリンターのシェアーができなくなりました。TimewarnerがくれたルーターはRCA DCW-615ですが、シェアーする環境にするためにはLinksysみたいなルーターを追加する必要があるのでしょうか。またそうなのであれば、どのように接続したらうまくゆくのでしょうか。なおシェアーするそれぞれのコンピュータの設定はDSL時のままですからシェアーに必要なセッテングはしているつもりです。お答えが頂けるような質問になっているかどうか自信ありませんが、どなたかにお教え頂ければまことに幸いです。

“ DSL Troubleshooting (PC&Mac) ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ネイルの英語環境学校

프리토크
#1
  • llllllllla
  • 메일
  • 2006/12/05 00:36

LAで、ネイルの専門学校みたいな学校の情報ご存知の方いらっしゃったら教えてください!
自分なりに調べたのですが、日本語での授業が多く、日常会話程度しか話せないので、英語も同時に技術を取得したい次第です!
よろしくお願いします!

“ ネイルの英語環境学校 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

LAのダウンタウン問屋街

프리토크
#1
  • coolmocha
  • 메일
  • 2006/11/28 13:08

LAのダウンタウン問屋街で、「ノンブランドでチープだけどかわいい服」や「かわいいアクセサリー」がたくさん売ってる問屋さんはご存知ですか?
できれば日本からもバイヤーが買い付けにくる様なかわいい問屋がたくさんある所があれば教えて下さい。こちらの掲示板の公開に問題があれば、メールでお知らせ下さい。宜しくお願いします。

#4

#2 さんの言っているあたりは、小売専門で言い値で吹っかけてきます。

もっと奥の方に綺麗な2階建てのお店があり、そこはホールセール専門です。地方から仕入れに来ている方々も多く見受けます。
コリアンがやっているお店も多いですよ。
あまり日本人は見かけないので、高値で吹っかけてくるのと、迷子には気をつけましょう。
ダウンタウンを走っているダッシュEのバスが便利です。
土曜日などは駐車場が大変混みますから。

#7
  • Terubaba
  • 2006/12/02 (Sat) 17:01
  • 신고

その問屋街は、特に、ご自分で服を作られる方にはおすすめなのではないでしょうか。生地が、ものすごく安いです。プロの仕立て屋さんが、そこへ行って買うので、ものは確か。もし、ウエディングドレスなどを仕立ててもらう場合は、ここで布を買って、仕立ててもらうのが一番良いと思いました。布も、仕立て屋さんにお任せしてしまうと、結局、仕立て屋さんも、同じ問屋街で布を買って、生地代として、かなり高い値段をとるんですからねー。

トピずれになってすみません。でも、他の方にも、参考にしていただけたら。。と思いまして。。。

#9

 Terubaba さんその仕立て屋さんどこにあるんですか?詳しく教えて頂けないでしょうか?

#8

OlympicとPicoの間、SanteeとMapleで黒いゴミ袋(買い物するとゴミ袋にいれてくれる所が多い)を持っている人がたくさん歩いているあたりがファッションディストリクトの中心で、Santee Alleyという小道がトクに賑わっています。Tシャツが5枚で10ドルとか、そういう感じです。ファッションディストリクトは、生地、リボン、ラインストーン、ビーズなどや、ブライダル用のティアラやベールなどを探すにはいいけれど、普通の洋服については、くまなく歩いて掘り出しモノを見つける感覚なので、「この店がオススメ」と特定するのが難しい印象があります。 

#10
  • Terubaba
  • 2006/12/04 (Mon) 22:09
  • 신고

>#9さん、
メールでお返事しようと試みたのですが、なんだかうまくいかないので、こちらでお返事してます。

ちなみに、私の書き方が紛らわしかったようで、大変失礼しました。仕立て屋さんは、nananajaさんがご存知のところで構わないんですが、生地を、問屋街で買われると、安くなる。。。っていうことだったんです。ごめんなさい。

でも、もし、ウェディングドレスをお探しだったら、Broadway沿いに沢山並んでいるウェディングドレス屋さんで、安く、早く仕立ててもらえるという話を聞いたことがありますよ。

“ LAのダウンタウン問屋街 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

マクロビお料理教室

프리토크
#1
  • いんこ
  • 2006/10/26 16:48

マクロビに興味があります。  食べるだけではなくて自分でも作ってみたいのですが、どなたかお料理教室をご存知でしたらお教え下さい。  出来たら日本語で教えていただけるところがあるといいのですが。。

#2
  • Madonna
  • 2006/12/03 (Sun) 16:14
  • 신고
  • 삭제

私も興味あり探しています。
どなたか情報ください。
お願いします。

#3
  • basacci2号
  • 2006/12/03 (Sun) 22:27
  • 신고

サンタモニカの方でやってるはずですが
、 だいぶん前のLighthouseに載ってませんかね。 日本人なんで日本語で教えてくれるんじゃないですかって マクロビって マクロバイオティックですよね?

#4

>マクロビって マクロバイオティックですよね?

違うよ マクロビビンパ 朝鮮料理の一種

#5
  • basacci2号
  • 2006/12/04 (Mon) 20:31
  • 신고

マクロビビンパって?

“ マクロビお料理教室 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

i-podに詳しい方、お願いします。

고민 / 상담
#1
  • メンバー
  • 2006/11/27 23:33

i-podに入っている曲をすべて消去して新しいフォルダーを入れ直す事は可能ですか? その場合どうしたらいいでしょうか?
日本のi-tuneで曲を購入した場合、こちらでの再生は可能ですか? 邦楽を購入したいのですが、日本でのクレジットカードがない場合購入不可能になっていますが、日本でプリペイドカードを買って、それを使った場合だったら購入出来るのですか?
知識が薄いものですみません。よろしくお願いします。

 

#2

<日本のi-tuneで曲を購入した場合、こちらでの再生は可能ですか?>
可能です。

<邦楽を購入したいのですが>
僕もやってみたのですが、どの方法でもダウンロードは日本国内に限られており、著作権などの法律が絡んでくるみたい。できませんでした。で、WinMXやLimewireに頼らざるを得ません。それはズルッコだという方、ほかに方法があれば教えてくれ。

#3

両刀さん、ありがとうございます。
ダウンロードが日本国内に限られてるということは、日本に帰国した際に曲を買うしかないってことですか? アメリカでは無理ってことか。。。

#4

私は、日本のクレジットを使って邦楽をダウンロードしましたよ。

#5
  • moonwalker
  • 2006/12/03 (Sun) 21:22
  • 신고

> i-podに入っている曲をすべて消去して新しいフォルダーを入れ直す事は可能ですか?

何がしたいのかよく分からないのですが、新しいプレイリストだけを入れたいのであれば、
以下のようにしてみてください。(iTunes7.0以上での説明です)

 1. iPodをコネクトしてiTunesに現れたデバイスから、そのiPodを選択します。
 2. 右側に現れたタブで「ミュージック」を選択します。
 3. 「選択したプレイリスト」を選び、同期したいプレイリストだけにチェックマークを付けます
 4. 左下の「適用」ボタンを押します。

i-podに入っている曲を完全に消去したいのであれば、出荷状態に戻すことができます。

http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=60983-ja


> 日本のi-tuneで曲を購入した場合、こちらでの再生は可能ですか?

可能です。


> 邦楽を購入したいのですが、日本でのクレジットカードがない場合購入不可能になっていますが、
> 日本でプリペイドカードを買って、それを使った場合だったら購入出来るのですか?


試した事が無いので分かりませんが、日本にいながら海外のプリペイドカードを使えるようなので、
その逆もできると思います。
http://www.geocities.jp/nakagaki_yu/itunes.html

以下のようなポイントサイトでポイントを貯めると
iTMSのソングコードがもらえ、曲をダウンロードできます。少しせこい方法ですがw
アルバム1枚分を貯めるには相当頑張らないといけないので現実的な方法ではありませんが、
お試しにはいいかと思います。
http://www.yosoo.net/morau.php
http://www.piggybank.jp/tsukau.php

#6

>moonwalkerさん
詳しく教えていただき感謝しております。
出荷状態に戻すことが出来ました。 
本当にありがとうございました。

“ i-podに詳しい方、お願いします。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

home equity loan

프리토크
#1
  • Martha57
  • 2006/12/04 15:51

home equity loanをくもうと思い、いろいろなサイトに入り調べたのですが、いまいち、よくわかりません。自分の収入、クレジットスコアなどでレイトが代わるのは知っていますが、一般的に利子は、日系の銀行が安いのか、アメリカ系の銀行が安いのか、それとも同じなのか、どなたかおわかりの方がいましたら、教えて下さい。

“ home equity loan ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

飛行機の座席について

프리토크
#1
  • あおいです
  • 2006/11/30 16:11

来月に日本に一時帰国する予定なんですが、友達と別々でEチケットを買ってしまいました。
そこで座席を隣同士にすることは出来るのでしょうか?あまり飛行機に乗ったことがないので分からないのでどなたか教えてください!また、席を隣同士にしたいときはなんて言えばいいんでしょうか・・・?

#8

I am working in an Airline Company as reservation office. Call us and ask us to assign seat! Next month is really busy, so you should request before the departure day.

#7

こんなこと、航空会社に直接聞けば?

#6
  • それでは遅いですよ。。。
  • 2006/12/03 (Sun) 16:14
  • 신고
  • 삭제

他の乗客もチケットを購入した段階で座席が割り当てられていきます。その便がすいていれば当日カウンターでも交渉可能ですが、確実に隣同士になりたい場合はすぐにでも電話した方がいいですよ。

#5
  • やましろしんご
  • 2006/12/03 (Sun) 16:14
  • 신고
  • 삭제

もし隣同士が無理なら、お互いに通路側をリクエストし、皆が席に着いたらその内側の人どちらかに”席の交換”をお願いしたらどうでしょう?昔やったのですが、喜んで替わってくれましたよ!ただ、隣も誰かと一緒だったら難しいですが。。通路を挟んだ側も聞けるので、確立は高いですよ。

#9

#8、凄すぎる和製英語!日本人には一応通じるから・・・べつに良いか。

“ 飛行機の座席について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

喪中にクリスマスカード?

고민 / 상담
#1
  • お困り
  • 2006/11/30 16:11

日本では喪中欠礼ハガキなどが来て、翌年の年賀状は見送りますよね。
こちらではどうなのでしょうか?
やはり喪中のお家には、クリスマスカードは送らない方が良いのでしょうか?

#2
  • じゅにい
  • 2006/12/01 (Fri) 07:53
  • 신고

アメリカ人の友人(良識のある)に聞いたことがあります。ハッピーやメリーなどの言葉ではなくシーズンズグリーティングなどの地味目のカードを送るとよいのでは、ということでしたが。相手の性格や亡くなった方との近さなども考慮してはいかがでしょうか、難しいですよね。

#3

うちも喪中です。
日本のように喪中欠礼ハガキの代わりになるようなものがあったらそれを出したかったのですが無さそうだし、こちらの知り合いには親族が亡くなったことを知らない方も多いため、何も出さないのもどうなのかなと思い、シーズグリーティングの色も抑えたものを送ることにしました。

#4

じゅにいさん、私も喪中さん、レスありがとうございました。
私も早速、シーズングリーティングのカードを買って送ることにします。
こちらでは日本のように、こういう時は必ずこう。というマニュアルのような物が少ないような気がします。
それもとても良いことなのだけど、こういう時は悩みますね。
お二人に教えていただき、とても助かりました!

“ 喪中にクリスマスカード? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요