「고민 / 상담」 표시중

1. 日本円での投資(765view/39res) 고민 / 상담 2024/07/04 08:58
2. 家庭裁判所(976view/32res) 고민 / 상담 2024/06/16 14:32
3. 15歳の娘を初老の男(つまり私)のルームメイトに預けて一ヶ月帰国(8kview/52res) 고민 / 상담 2024/06/12 15:09
4. 痔の治療(574view/3res) 고민 / 상담 2024/06/07 18:46
5. ドライブビングスクール(3kview/74res) 고민 / 상담 2024/05/27 19:03
6. DMVでの住所変更について(6kview/89res) 고민 / 상담 2024/05/27 17:10
7. 未成年の子供、アメリカパスポートで日本入国(3kview/4res) 고민 / 상담 2024/05/08 22:19
8. コミュカレ選びについて教えてください。(6kview/14res) 고민 / 상담 2024/05/05 11:07
9. 日本語対応の産婦人科(721view/1res) 고민 / 상담 2024/04/21 09:10
10. ソーシャルセキュリティの名前変更、等(8kview/23res) 고민 / 상담 2024/04/16 16:30
토픽

日本でのヴァケーション中

고민 / 상담
#1
  • skoops
  • 2011/07/21 17:23

夏休み。日本にて休暇を楽しんでますが、、、
アメリカにいる彼には毎日電話しなきゃいけないのでしょうか?
私が電話をかけた時、彼は出ないくせに、まるで私が電話をしてないかのように、なんで電話してくれないんだ!僕に電話しなきゃだ!と言ってきます。

日本帰国中くらい、新鮮な気持ちで、毎日楽しく過ごしたいのに、そんなこと言われたら、なんかイライラして。

みなさんは彼氏さん彼女さんには毎日連絡とりますか?
相手が出なかった場合 別にどーでもいいってなりません?

#39

いまどき、【ちょめちょめ】なんて知ってる若者いないんじゃない?
聞くのも使うのも恥ずかしい・・・

#40

あと FREEDOM の DO もね。笑

#41

英語<->日本語だから、何が正しいとかはないですよね。

日本では、ロスアンジェルスではなくロサンジェルスと言っていましたか・・・

私は、日本語風だったらロスアンゼルスと言っておりました・・・

どれにしても、わかればいいですよね。笑

#42

>どれにしても、わかればいいですよね。笑

そうそのとおり、そういう反論はしてませんよ。
俺は読み方の事を言ってるんです。そして全然違う!と言われてるんでそんな事は無い!と言ってるんです。

日本語でも外国人がわかりにくいルールみたいなのがありますよね? ”ず” と ”づ” の使い分け方とか、、、英語でも単語の中でDO となってても "ダ”(DA) と読むものもあるという事です。あと書いてあっても読まない文字とかもあるようなのと同じようなルールですよ。Knight とかね。

だから#41さんの言いたい事と俺が言いのは違う事ってことですね。

#43

トピずれしてしまいましたが。^^;

そうですよね、ズとかヅとか私も、時々?と思う。
考えれば考えるほどわからなくなってしまい・・・ネットで使い方を調べています。
結構迷ってる人っていますね。
アメリカ人の友だちに、なぜ?と質問しても「そういうもんだから」と。
悩まずに覚えるしかないか、、、みたいな。

“ 日本でのヴァケーション中 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요