แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 冷蔵庫の移動と廃棄処理(657view/36res) สนทนาฟรี วันนี้ 15:47
2. 高齢者の方集まりましょう!!(193kview/795res) สนทนาฟรี วันนี้ 15:32
3. 独り言Plus(240kview/3564res) สนทนาฟรี วันนี้ 12:18
4. モービルHome(627view/25res) บ้าน เมื่อวานนี้ 12:05
5. 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/130res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 12:03
6. お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/45res) ความบันเทิง เมื่อวานนี้ 10:24
7. 英語について教えていただきたいのですが(150view/3res) อื่นๆ 2024/09/24 10:32
8. 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(1kview/31res) สัตว์เลี้ยง / สัตว์ 2024/09/22 22:25
9. グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(300view/2res) เรื่องวีซ่า 2024/09/22 20:37
10. おまえら読めるかシリーズ(529view/16res) เรียนรู้ 2024/09/18 12:32
หัวข้อประเด็น (Topic)

冷蔵庫の移動と廃棄処理

สนทนาฟรี
#1

昔は歩道に置いておけば大型家具、電気製品は
一緒にピックアップしてくれましたが、、、
今は特定な場所に持っていかねばならないそうですね。

冷蔵庫を買い換えたんですが、その運搬と古いものの破棄に
頭を悩ませています。

誰かいいアイデアあれば教えてください。
310-999-8413 テキストお願いします。

#32

他人事のように「廃棄する冷蔵庫はドアが開かないように綱かテープで巻いてから外に出せ」なんて言ってましたが、ナント、それが我が身に。。。

わが家も主力のドデカイ最近の冷蔵庫はキチンに鎮座していますが、どのくらい古いか分からないもう一台の冷蔵庫も持っていて予備用としてガレージに置き使っていました。

それが一昨日ドアを開けたらブワーと臭いにおいが。その前の日あたりから故障していたようです。少しだがセーブできる食品は新しい方に移し、腐っているだろう物は全てGabage Disposer で処分しました。

そして City of LA に電話して取りに来てくれるよう頼みました。その際市の担当者はドアを外すかテープ等で巻いてから外に出すよう指示がありました。やはり遊びで小さい子が中に入り事故が起きないための指示なんでしょうね。

#33

運ぶ前に中を確認するからテープで止めろとか指示は無いはず 昨日壊れたというのも辻褄合わせで作り話
昨今、小さな子供が一人で道で遊んでるのなんか見たこと無い

#34

City of LA に電話?
倍金蔓はサンフェルナンド在住ですよね
管轄はLAになるの?

#35

33
あなたが見たこと無いだけ というかここの住人は無知すぎ

#36

>運ぶ前に中を確認するからテープで止めろとか指示は無いはず 昨日壊れたというのも辻褄合わせで作り話

あなたはこの件で City of LA に電話を入れたことがあるのですか。
「ドアを外すかテープ等でグルグル巻きにしろ」と言われます。

>昨今、小さな子供が一人で道で遊んでるのなんか見たこと無い

おや、あなたはどんな地域にお住まいなんでしょう? 
普通の家庭ではその家の小さな子がひとりで家の前の歩道で落書きしながら遊んでいるのをよく見かけます。

>倍金蔓はサンフェルナンド在住ですよね
>管轄はLAになるの?

あなたは Fwy5番か 405 でマジックマウンテンに行ったことはありますか。
5番と 405 がバレーで交わり14番が分かれるところまで City of LA のテリトリーです。

https://www.zeemaps.com/world-of-maps/map-of-la/

เขียนใน“ 冷蔵庫の移動と廃棄処理 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

高齢者の方集まりましょう!!

สนทนาฟรี
#1
  • シニア65
  • 2023/09/23 09:56

LAに住んでいる日系の高齢者の方ってどのくらいいるのでしょう。交流広場ご利用の高齢者にとって憩いの場になれば幸いです。参加資格は65〜と考えてます。

#791

790
見るだけタダ、読むだけタダ
タダのものは大いに利用しなくては厳しい世の中だから

でも永久日本帰国であーだ、こーだと住んでいたことを親友、周りの人に自慢するし
カリフォルニアの免許証を自慢気に見せて有頂天になるようだ。

#792

ブリンク スポーツジム倒産したの?
昨日はオープンしていたが

#793

モグリで税金も収めていないで高齢者になればどうなるの?

#795

793

高齢者でストリートで倒れていれば通りがかりの人が救急車を呼んでくれる。

#796

>モグリで税金も収めていないで高齢者になればどうなるの?

「どうなるの?」ってここビビにはどうにかなっている人がウロウロしてるでしょ。

เขียนใน“ 高齢者の方集まりましょう!! ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

独り言Plus

สนทนาฟรี
#1

また消えた?

#3560

3559

あなたが探してくれるの待つわ
いろんな名前ででています。

#3561

3560

名前を変えて荒らしている情けない男です。
ゆりさんの様に少しは社会の役に立てば良いのに

#3562

3561

名前を変えて荒らしている情けないのを見つけた

#3563

3561

ここで嘆いているより他に方法は考えないの

名前を変えているのはユーザー名を4つ登録しているから
その時の気分で使い分けてるの

#3565

タトゥーって絶対体に悪いよね
若いころ日本でサウナに入ってたら紋々しょった集団が入って来て熱い中腕立て伏せ始めて
それ見てたら、
にーちゃん、入れ墨興味あんのか? 入れ墨入れると汗かかないんだよ だからこういう熱いとこで無理やり汗出さないと腎臓痛いんだよ
入れないに越したことねーぞ にーちゃん
って、言われた 盗んだバイクで走り出した10代

เขียนใน“ 独り言Plus ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

モービルHome

บ้าน
#1

Gardenaでも、家賃が月に$600ぐらいで、

借りられとあります。

家賃、光熱費以外にかかる費用とか、

あるのでしょうか?

モービル Home の住み心地等も、お知らせください。

宜しくお願いたします。

#22

>ちなみに韓国人はGCはまず申請出来ない

なんで?

#23

たしかベトナムもGCは申請出来ないはず
戦争の時、大量にアメリカに移住していたからと聞いてるけどね

#24

噂話をまともに信じるウマシカ。
これこそ無知

#25

韓国人もベトナム人もGCは申請出来ないなら今持っているビザが切れると
不法滞在になってしまう。

#26

韓国人もベトナム人もGCは申請出来ないから不法滞在者が多いコミュニティーだね。

เขียนใน“ モービルHome ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

二重国籍 日本でパスポート更新

สนทนาฟรี
#1

叩かれることを承知で投稿させていただきます。

アメリカと日本の二重国籍で日本のパスポートがもうすぐ切れます。
日本に年老いた親がおり、長期で帰国することもあり、日本のパスポートを失いたくありません。

最近、日本でパスポートを更新された方や、そのような情報を持っていらっしゃる方、
メールの方にご連絡いただけませんか?

たくさんいらっしゃったら、グループメール等にして情報交換できればと思っています。
同じような状況の方ご連絡お待ちしています。

#127

「#107 共同名義の家族がいても一年国に管理されるんですか?」

不動産も金融資産も共同名義(通常 With survivorship となってる)の場合は、一方が死んだら自動的に残った者の財産となる。 相続に関しては市民も永住者も同じ($13M以上の資産がある場合は例外もある)なので、一般庶民はその為に市民権を取る意味はない。

総額$184,500以上の相続は「地方裁判所」の管轄となり凍結されるが、Trustを作ればすぐに指定の受取人に遺産が渡る。

#128

104
>家持ったままGCのままで死んでみろ 1年は国も管理になって嫁さんにも子供にも誰にも譲渡出来ないの知ってるか??? 

↑やはりただの虚言でしたね。
何も知らない知ったかぶりのあらしでした。

#129

何も知らない知ったかぶりはここには多いのよ。

#130

>総額$184,500以上の相続は「地方裁判所」の管轄となり凍結される

家ってこんな金額で買えるの? だったら凍結とか心配ないわね ちなみに遺言あってもしばらく凍結って市民権取ったひとが言ってたけどね だからめんどくさいけど取るんだって 2年後死んじゃったけど

#131

130

市民権取ったひとが言ってたけどね だからめんどくさいけど取るんだって?

市民権取得して終了だろ。めんどくさいからこれから取るのじゃないだろうに。

เขียนใน“ 二重国籍 日本でパスポート更新 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画

ความบันเทิง
#1

お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画を教えてください。

私しは、人間の条件、7人の侍、楽しい我が家、陽の当たる坂道、天国と地獄、。東京物語、炎上、永遠の人などです。

#42

じじいに何をコメントしても意味がない、他人に認めてもらう?全然あんたと道がちがうので。。。

#42

>自慢か自慢でないかは自分で考え
他人に認めてもらう必要はないと思いますが。

37はどう見ても自慢じゃ無いしね。
頭がおかしい人がいる。

#44

①ストレートな自慢タイプ
直接的に、ストレートに自慢したがるタイプ。 聞かれてもないのに、自分の学歴や年収、勤めている企業名を明かしたり、 自分の知識や武勇伝、うんちくを語り出すタイプである。 自慢できる知識や経歴をひけらかし、 「俺はこんなに凄いんだ」と示すことでマウンティングしてく …
②自虐していると見せかけてマウントを取ってくるタイプ
一見、自慢にはならないと思わせるような切り口で話し出し、 「いえいえ、充分凄いじゃないですか」と言われたがるタイプである。 例えば、 1. 「いや〜、仕事が忙しくて、昨日3時間しか寝れなくてさ〜」 2. 「海外旅行?ハワイとバリとオーストラリアしか行ったことがないんだ …

#45

44

あなたは①、②のどちらでしょうね。

#46

1959年・四谷怪談
1960年・ぼんち  
1960年・大菩薩峠
1970年・釈迦  
1970年・ハレンチ学園

เขียนใน“ お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

英語について教えていただきたいのですが

อื่นๆ
#1

①当店は日本のユニークな精神を製品に反映させ、お店に訪れる人々やそれを手にする人々を笑顔にしピースフルな気持ちをもたらすことを目指しています。

②様々な民族は長い旅の末に極東の地に辿り着き、時を経て「島」となり小さな国になりました。
島国「日本」で平和に生きる知恵は、「他を受け入れ、足るを知り、譲り合う心」。

単一王朝で、世界で最も長続きする平和な国にしたのはこの精神です。
自然の美しさを愛で、細部に目を向ける日本の美意識、風呂敷や折り紙のように、ゼロから形を変えるアイディアや適応する創造性と柔軟性。完璧な精緻さを追求するオタク性がある一方、
極端に削いでシンプルにする、日本の潔さ。いただけませんか

当店は、そんな日本のユニークな精神を製品に反映させ、お店に訪れる人々やそれを手にする人々を笑顔にし、ピースフルな気持ちをもたらすことを目指しています。


この日本語を英語にしてみたいのですが、苦戦しています。どなたかいい案あったら教えていただけませんか

#2

1) Our store aims to reflect the unique spirit of Japan in our products and bring smiles and peaceful feelings to the people who visit our store and to those who take them.

2) Various ethnic groups arrived in the Far East after a long journey, and over time became an "island" and a small country.
The wisdom to live peacefully in the island nation of Japan is "to accept others, to know enough, and to give and receive.

It is this spirit that has made Japan, with its single dynasty, the longest-lasting peaceful nation in the world.
The Japanese sense of beauty, with its love of natural beauty and attention to detail, and the creativity and flexibility to adapt and change ideas and forms from scratch, like furoshiki and origami. On the other hand, there is a nerdiness that pursues perfect precision,
Japanese cleanliness, which is extreme cutting and simplicity. Can we have it?

Our store aims to reflect this unique Japanese spirit in our products, bringing smiles and peaceful feelings to the people who visit our store and to those who pick them up.

#3
  • 昭和のおとっつぁん      .
  • 2024/09/24 (Tue) 08:35
  • รายงาน

日本語としても回りっくどくて読みにくい。

#4

google翻訳を使ってチェックしながら日本語の意味に近いセンテンスを選んでいけば。

เขียนใน“ 英語について教えていただきたいのですが ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。

สัตว์เลี้ยง / สัตว์
#1

はじめまして。12歳の雄猫(キジトラ)と日本から引っ越しをしてきてました。シニア猫ですが長時間のフライトにも何とか耐えて、体調不良も起こさずに過ごしています。
今後、家族で3日間程度旅行に行く計画の話が出ました。時期は未定です。
日本でもペットホテルなどは利用したことがなく、他の家族が自宅にいたので面倒を見てもらえましたがアメリカではそうは行かない状況です。
そこで、家族で猫がいらっしゃる方で数日から2週間程度、旅行や一時帰国で不在にされる方でペットホテルやシッターさんを利用された方の体験談や何かアドバイスを頂けると助かりますのでよろしくお願い申し上げます。

#27



文章にはどんな裏があるかいろんな角度からチェックしないと。

#28

寒くなった来て猫ちゃんが元気になってきた。

毛皮を身に着けているので寒いくらいが元気ある。

元気祝にすきやきを食べてもらおう。

#29

24

でもつれたならユーザー名をわざわざ変えて書き込まなくても
なりすましであらしているのかい

#30

28

ほらみろ。
エアコンケチっているから猫を病気にしたね。

#31



何の病気かも分かんないのに病気と言われてもね〜

人間でも暑い日が続くと夏バテ起こすだろう。

でも次から次へと名前変えてでてくるね。
世界中に嵐を巻き起こすくらいの気持ちを持たないと信用なくすよ。

เขียนใน“ 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

グリーンカード取得時のコロナワクチン接種

เรื่องวีซ่า
#1

グリーンカード更新または取得時に、コロナワクチン接種が必須になったかと思います。
これまで他の予防接種はしたがコロナワクチンを受けてなくて、グリーンカードにWeiverを出して通った方はいらっしゃいますか?
よろしくお願いします。

#2

更新にはワクチン接種の証明はいりません。

#3

つい最近更新しましたが、ワクチン接種についての項目は何もなかったですよ。

เขียนใน“ グリーンカード取得時のコロナワクチン接種 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

おまえら読めるかシリーズ

เรียนรู้
#1

ひらがなで書け
他人様>
容体>
早急>
未払い>
白湯>
素面>
進捗>
逝去>
席巻>

#12

11

いい歳してお家もないんでしょ?

#13

12

お家が無かったら何か問題でも?

中途半端で根拠も書かないから質問される。

#15

毎日毎日大家と顔を合わすことはないのでは。

下宿屋なら毎日毎日大家と顔を合わすことはあるかも。

#16

15

相変わらずトピと関係無いことばかり書く荒らし

#17

16

性格の悪さから大家からキックアウト喰らった、の意味を考えないと

かきこみはあらし

เขียนใน“ おまえら読めるかシリーズ ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง