Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. 探しています(41view/1res) Jugar Hoy 09:37
2. US BANK(15view/2res) Preocupaciones / Consulta Hoy 09:28
3. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(448view/25res) Preocupaciones / Consulta Hoy 09:22
4. 市民権と永住権の違い(2kview/62res) Pregunta Hoy 09:08
5. AT&T Fiver(190view/6res) IT / Tecnología Hoy 08:21
6. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) Vivienda Hoy 08:20
7. 独り言Plus(399kview/3855res) Chat Gratis Hoy 08:16
8. 日本への送金 $250,000(968view/4res) Preocupaciones / Consulta Ayer 20:04
9. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) Chat Gratis 2024/12/12 13:47
10. JAL VS ANA(579view/10res) Chat Gratis 2024/12/11 13:36
Tema

銀行口座について。

Preocupaciones / Consulta
#1
  • ふちゅ
  • Correo
  • 2018/04/12 20:41

アメリカ滞在中、銀行を解約して日本へ戻りました。全てを払い終えてから解約してきたつもりなのですが、
銀行から解約後にYour statement is availableとメールが届き、のぞいてみると、−40ドルになっていました。
もう、解約もしているのに、このようなことがあるのでしょうか?
解約時に、カードも取られました。後々、厄介なことにならないようにしたいので、支払いを済ませたいとは思うのですが、
何かいい方法はないでしょうか?放っておくと、マイナスがどんどん増えていくのでしょうか?
どなたか、ご存知の方がいらっしゃいましたら、お力お借りできないでしょうか?
何卒、宜しくお願い致します。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#2
  • ぎゅぎゅ
  • 2018/04/12 (Thu) 22:02
  • Informe

オンラインでアカウントにアクセスできるのであれば、まずはその内訳がなにかがわかりませんか?
自動引き落としになっていた何かがチャージされているとか?
アカウントにログインして、その中のメール機能で銀行にどうすればいいか聞いたらどうでしょう?
ただ支払いたいのであれば、他のクレジットカードで決済できるのではと思います。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#7
  • 田舎もん
  • 2018/04/13 (Fri) 11:04
  • Informe

なんで銀行に聞かないの?
簡単なことじゃん

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Plazo para rellenar “  銀行口座について。   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.