Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(215view/13res) | Pregunta | Hoy 14:00 |
---|---|---|---|
2. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(412view/12res) | Vivienda | Hoy 09:16 |
3. | 独り言Plus(261kview/3623res) | Chat Gratis | Hoy 09:08 |
4. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(173view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
5. | 高齢者の方集まりましょう!!(214kview/825res) | Chat Gratis | 2024/10/15 13:37 |
6. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(587kview/4331res) | Chat Gratis | 2024/10/13 19:58 |
7. | モービルHome(1kview/26res) | Vivienda | 2024/10/13 16:35 |
8. | アメリカから日本のテレビ(Tverからなど)を見る方法(492view/7res) | Pregunta | 2024/10/13 04:11 |
9. | グリーンカード更新について必用なもの(2kview/26res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/12 10:47 |
10. | イーロン・夢の家(441view/6res) | Chat Gratis | 2024/10/11 23:26 |
メトロで無賃乗車のチケットを切られました
- #1
-
- Shukoym
- 2012/11/13 09:47
語学留学で約一ヶ月前こちらに来ている20歳大学生女です。
今日地下鉄メトロに乗車した際に、タップカードタップし忘れたまま乗車してしまい、車内で取り締まりにあい無賃乗車のチケットを切られてしまいました。女性の取締官に次の駅で降りるように言われ,ID、名前、年齢、住所(ホームステイの住所を言いました)などを聞かれ、チケットにサインしました。あまり英語が理解できなかったのですが罰金75ドルを支払うよう言われていることはわかりました。今思うと本当に情けないのですが、あまりのショックにその場で泣きながら「こっちに来たばかりで失敗してしまった、どうか見逃して欲しい」というようなことをめちゃくちゃな英語で伝えたところ、チケットを渡されその裏に記載されているコートの電話番号に明日にでも電話するように言われ,何も支払うことなく解放されました。
そのまま帰宅し、今手元には私の情報が書かれた黄色いチケット、それに添付されたコート宛の封筒があります。
私は罰金を免れた、ということなのでしょうか。
言われた通り、明日電話しようと思っているのですが、何を電話するのかもよくわかりません。来てそうこんなことになってしまい、かなり困惑しています。でも、これは自分の過失ですしこれで後々大きな問題になることだけは避けたいので、一刻も早く対処してこの不安から逃れたいです。
どなたか、メトロの罰金のシステムについてご存じでしたら、アドバイス頂けないでしょうか。
宜しくお願いいたします。
- #13
-
私も最近、電車通勤しはじめました。今朝はなんとシェリフが人止めて、あっちにいけといって、角をまわると、テーブルがあり、そこにバックの中をチェックされてる人たちがいました。びっくりしました。今まで、シェリフがTapCardチェックするのは知ってましたが、今度はランダムに人ピックして、かばんチェック? 安心して電車のれるけど、それで、電車に乗り遅れた人いたんだろうな。。。
トピ主さん、もし、学校に行くのに1つ以上の電車、またバスと使うのなら、$20で一週間分、$75で、一ヶ月分のフェア買ったらいいのでは?まあ行き帰りひとつの電車しかのらないのなら、話は別ですが。。一日分でも、$5で電車からバスにのっても、$5ですからね。。。お得ですよ。
$1.75でしたっけ?それ払わずに、$75、か$250ドルの罰金は話にならないですからね。。。
今回は誰かも言ってたように、罰金払って、いい勉強になったとおもってください。
- #12
-
日本のように・・・っていうのはやめたほうがいいと思うなぁ。ここは日本じゃない、アメリカなんだから。
カードは持ってたんだし、払う意思はあったのに使い方がわからなかったとか、正直に言ったほうが、勘弁してもらえるんじゃない?
英語が出来なくても、それくらいは、どうにか伝えられると思うよ。
- #14
-
皆様、早速回答していただき、ありがとうございました。
先日最初にここに書き込んだ時は自分もパニック状態でしたが、皆さんのアドバイスやあたたかいお言葉に助けられて今は冷静に事に対処できそうです。
チケットをもらった翌日に、学校の担任に助けてもらって指示された電話番号に電話してみたところ、オートマティックの音声でコートの住所が流れるだけで、直接誰かと話せるというわけではありませんでした。おそらく、#6の方がおっしゃられていたように、取締官は私に不平があるならコートまで行って申し立てをするように、という意味で電話番号を指示したのだと思います。
担任も、コートに行ってきちんと故意ではなかったという主張をすることもできるが、免除になる確率は低いだろうと言っていました。それをしだすと、外国人の多いLAではきりがなくなってしまうので、ということだそうです。まだ、生活すら慣れておらず、その中でコートに行って申し立てをする自信もないですし、皆さんがおっしゃるように今回はいい勉強になったと思って、罰金を払ってスッキリ終わらせようと思います。
また、オンラインでクイズ形式のテストに答えると$15の減額があり、少しだけ負担が軽減されました。ちなみに、私もメトロ車内でチェックを受けたときは四角い機械にカードをタップして、そこで記録がないとのことで無賃乗車だとわかったようでした。時々、そのようにチェックが行われることがあるようです。私は普段通学でメトロを利用しているわけではなく、たまたまその日にメトロを利用したのですが、友人に聞いたところ普段はそのようなチェックはないとのことでした。詳しいことはわかりませんが・・・
今回このような経験をして、日本とアメリカでは違うことがあるのだということを実感でき、これからいろんなことに気をつけて生活しなければならないという良い教訓を得ることができました。お金を払っていい経験ができたと思って、これからも前向きに頑張ろうと思います。罰金の分は、節約して取り返します。
皆さん、本当にありがとうございました。
- #15
-
- ムーチョロコモコ
- 2012/11/19 (Mon) 14:24
- Informe
無賃乗車は、日本でもアメリカでも許されることではありません。
次回からはちゃんとお金を払いましょうね。
- #16
-
>日本とアメリカでは違うことがあるのだということを実感でき、
日本とアメリカが同じだったらわざわざ来て語学学校に行かなくても日本でも勉強できるぜ−
また一つ賢くなったぜー。
Plazo para rellenar “ メトロで無賃乗車のチケットを切られました ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Somos una empresa de transporte marítimo...
-
Nuestro personal japonés le ayudará sinceramente desde la recepción hasta la entrega de sus mercancías a Japón y al resto del mundo. Independientemente de si exporta o importa, nosotros nos encargamo...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- [Fotografías de lotería de tarjeta verde...
-
★ Podemos ser contactados por correo electrónico o por teléfono ★ Email: info@photostudio.tk TEL: 213-617-7700 * Procesamiento de selfies ・ Edición ・ También ofrecemos servicios de impresión * →...
+1 (213) 617-7700Photo Studio TK
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- Más de 40 años de experiencia y trayecto...
-
Más de 40 años de experiencia y trayectoria. Deje sus problemas legales en manos de nuestro bufete, una fuente de asesoramiento fiable y de confianza. Para asesoramiento jurídico, póngase en contacto ...
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- Conviértete en un estilista de pestañas ...
-
Extensiones de pestañas ! Las extensiones de pestañas son cada vez más populares en estos días
Aprenda las técnicas que se están haciendo populares no sólo entre los japoneses, sino tam... +1 (714) 708-2329beauteous Eyelash Extensions Academy
-
- Cualquiera que desee aprender sobre la l...
-
Cualquier persona que quiera aprender sobre la lengua japonesa y Japón puede matricularse en una escuela Kyodo System sin importar su raza o nacionalidad ! Divirtámonos aprendiendo japonés juntos ! ...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- Podemos ayudarle con la residencia perma...
-
Proveemos servicios para tarjetas GREE, visas, divorcios y formacion de compañias. Asistimos a clientes a través de los EE.UU., Japón, Asia, Europa y muchas otras regiones ! Nosotros, WITH Legal S...
+1 (310) 400-2493WITH Legal Solutions
-
- ¿Está buscando un plan de seguro de salu...
-
Medicare ・ Suplemento ? o Medicare ・ Advantage ? Medicare ・ Elegir el plan equivocado puede ser muy antieconómico. Puede estar perdiendo dinero ? Se lo explicaremos en japonés y le orientaremos haci...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- Auténtico restaurante japonés en la segu...
-
El nigiri elaborado por los chefs de sushi también es colorido y agradable tanto a la vista como al paladar. Otro atractivo del restaurante es la variedad de opciones para sentarse. Además de mesas y ...
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- Tokio ・ Clínica afiliada Kato Ladies Cli...
-
Una clínica especializada en el tratamiento de la infertilidad con un enfoque único. "Quiero tener un hijo con el menor estrés posible para mi cuerpo y sin rodeos": esto debe ser lo que piensa cuando ...
+1 (949) 788-1133Life IVF Center
-
- Si quiere vender su coche, acuda a Bubka...
-
Somos especialistas en la compra de coches con oficinas en Torrance y Costa Mesa. Nuestra mayor fortaleza es el alto precio de compra debido a nuestra minuciosa reducción de costes. Si desea conocer e...
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- ≪ Tratamiento cuidadoso en japonés ≫ Dr ...
-
Servicios de medicina interna, exámenes físicos, chequeos médicos, vacunaciones, etc. Se gestionan varios seguros. Tokio Marine & Nichido Fire Cashless ・ Clínica proveedora de servicios médicos.
+1 (949) 262-0080Albert E. Saisho, M.D. (最所内科医院)
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service