Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | ドジャーズのチケット(4kview/79res) | Deportes | Hoy 19:59 |
---|---|---|---|
2. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(210view/11res) | Chat Gratis | Hoy 18:04 |
3. | 独り言Plus(301kview/3720res) | Chat Gratis | Hoy 08:36 |
4. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/37res) | Vivienda | 2024/11/05 16:03 |
5. | 【必読】まもなく CZ社の6種類がロスターから削除されます(440view/34res) | Chat Gratis | 2024/11/05 14:16 |
6. | ドライバーズライセンス取得のサポートを希望(166view/7res) | Estudiante Extranjero | 2024/11/05 01:22 |
7. | 高齢者の方集まりましょう!!(250kview/853res) | Chat Gratis | 2024/11/02 13:47 |
8. | ウッサムッ(236kview/608res) | Chat Gratis | 2024/11/01 14:04 |
9. | サーバーのチップ(1kview/27res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/11/01 12:45 |
10. | 日本への送金 $250,000(581view/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/29 17:54 |
G-325A について。Q.other names used
- #1
-
- kiyomiJ
- 2008/04/18 23:02
今移民ビザ取得に向けて、書類の作成をしているのですが、G-325A の フォーム
に「OTHER NAMES USED」という質問があって、ここには戸籍上の名前変更があっ
たものだけを書くのか、分からなくて・・というのも、私は6さいの頃、親の再婚
などがあって、名前の変更をしたんです。しかも、苗字(母の再婚相手の苗字)と
名前を同時に変えたので、BIRTH NAME と母の再婚後の私の名前はまったく違いま
す。(例えば山田花子だった名前が山中花見になった感じです。)ですが、市役所
で発行された私の戸籍謄本には母の再婚後からの名前(山中花見)での記載しかさ
れていません。母は家庭裁判所からもらった改名証明は市役所に届けてあると言っ
ていますので、どこかにはその記録は残っているとは思うのですが・・・こういう
場合やはり、その名前(山田花子)もG-325A に記載するべきでしょうか?もし記
載をするとそれを証明する物も必要になるのでしょうか?
離婚経験があたり、養子縁組で苗字が変わった経験のある方はどうされましたか?
みなさんのご経験などお聞かせください。よろしくお願いします。
- #3
-
- kiyomiJ
- 2008/04/21 (Mon) 08:08
- Report
popleeさんお返事ありがとうございました。USCISに電話をして聞いてみたのですが、オペレータの女性があまり親切ではなく、「書類に記載する内容は答えられないので、弁護士に聞いてください。他に質問は?」とぶっきらぼうに言われてしまいました。もう一度電話してみましたが、次に出た男性は「そういうことはこのサイトを見てください。」とサイト名を言われて・・見てみましたがあまり参考になりませんでした。やはり移民ビザ専門の弁護士に聞くべきでしょうか?
- #4
-
- poplee
- 2008/04/21 (Mon) 11:14
- Report
トピ主さん、
そうですか、人によって違うのでしょうか。
私も2回ほど電話で質問しましたが、いづれの人もとても親切でしたよ。
わかっていることまで念のためにと親切に教えてくれました。
もちろん、書類の記載方法なども教えてくれました。
素人判断ですが、
戸籍も翻訳して提出しないといけないので、戸籍上で今の名前と違うものがあればそれを記入すればいいのだと思います。要するに、戸籍上にはかかれてない、昔のお名前はお知らせする必要がないのではないでしょうか?
役に立たない情報で申し訳ないです。
- #5
-
私もつい最近自分でGCカードの申請をしました。
旦那と協力してすべて揃えましたよ。
もちろん、分からない事だらけだったのでかなり頻繁にUSCISに電話して確認の繰り返し。
しかし、POPLEEさんがおっしゃっているようにとても親切でした。
人によるかもしれませんが、めげないで確実な情報をもらえるUSCISに確認をとりながら進めることをオススメします。
ちなみに、戸籍に関しては在ロサンゼルス日本総領事館で翻訳してもらい、同封しましたよ。
現在、私は指紋採取まで終わり面接のお知らせを待っている状態です。
決して簡単ではないですが、どうぞ頑張って下さい。
無事に終えられることを祈ってます!
- #6
-
- kiyomiJ
- 2008/04/22 (Tue) 19:30
- Report
popyさん、popleeさん、お返事ありがとうございます。とても心強いです。質問の内容が複雑すぎてUSCISのオペレーターにちゃんと説明できなかった事もあり、冷たい態度を受けて少し落ち込んでいました。
私も出来るだけ自分で申請の手続きをしたいと思って、一つ一つ根気良く情報を集めています。ですが、サイトでの情報は古い物もあって正直、混乱しています。
名前の件でどうしてもBIRTH NAME が書いてある書類を用意出来そうになくて・・私の戸籍謄本には変更した後の名前しか載っていませんし、生まれた産婦人科に行けば何かあると思ったのですが産婦人科自体無くなっていました。ホーム局に行って母の戸籍も見てみましたが載っていませんでした。気がめいりかけています・・・主人もいろいろと調べてくれていますが、日本の戸籍の意味がどうも理解できていないようで・・もう一度USCISに電話をしてみます。確認なのですが、USCIS へ電話をするとき、電話の操作はどのようにされていますか?どのセクションのオペレーターと話すと皆さんのように詳しい情報を教えていただけるのでしょうか?
お返事よろしくお願いいたします。
- #7
-
- fiesta
- 2008/04/23 (Wed) 01:39
- Report
恐らく何か勘違いされてると思うのですが、移民ビザ申請でしたらG-325のみならず、I-130、DS-230にもOther Names Usedの欄がありますが、いずれもその証明書類を提出する必要はありません。
インストラクションにもそのような指示はないのでもう一度読み直して見てください。
姓名を記入するだけで、証明書類の添付は必要ありません。
それから。。。焦る気持ちはわかりますが、あちこちにマルチポストはいけませんよ。
Posting period for “ G-325A について。Q.other names used ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- BYB English Centre es una escuela privad...
-
●Todas las clases son privadas ●Crea un ambiente hogareño ●Clases adaptadas a las necesidades del alumno ●Clases a primera hora de la mañana para gente de negocios ocupada 8am ~ Tardes hasta las 11...
+1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)
-
- Los dentistas también asisten, las encía...
-
Tratamiento : Implantes, complicaciones de implantes, coronas y puentes, elevaciones de seno / injertos óseos, tratamiento estético, prótesis dentales, tratamiento periodontal, endodoncias. Se aceptan...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- Le ayudamos a encontrar el mejor piano p...
-
Tenemos una gran variedad de pianos, principalmente Yamaha, Kawai y Steinway. Todo en Asia ・ Pianos de alta calidad restaurados como nuevos en fábricas europeas y entregados a usted a precios más ase...
+1 (619) 214-9843Piano outlet LLC.
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint
-
- JVTA Los Angeles, Los Angeles, Octubre 2...
-
JVTA Los Angeles está aceptando estudiantes para las clases a partir de 10/15 ! En primer lugar, vienen para una lección de prueba gratuita y asesoramiento individual gratuito ! Haga clic aquí para ...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
-
- Esta semana, ahorra en Oden, aceite de c...
-
Esta semana, ahorra en Oden, aceite de canola Nissin, gambas fritas, vieiras y mucho más ! No te pierdas nuestra oferta de una semana: 🏃 ♀️💨
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- Residencial ・ Inversión ・ Comercial ・ Ve...
-
Residencial ・ Inversión ・ Comercial ・ Podemos ayudarle con la venta, compra y gestión de propiedades inmobiliarias ! Áreas de operación : Condado de Orange y cerca del Condado de Los Ángeles, Condado...
+1 (866) 966-3217HomeSmart / Team Ichiro
-
- TOGO ・ Hacemos entrega a domicilio ! Dis...
-
Okonomiyaki ・ Teppan-yaki Chinchikurin tiene muchas sucursales en Hiroshima y Tokio. Puede comer auténtico okonomiyaki de Hiroshima en Los Ángeles. Okonomiyaki de Hiroshima Shoburi yaki Mayonesa d...
+1 (310) 478-0521CHINCHIKURIN
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si esto le suena a usted, puede beneficiarse del uso de productos de segu...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Estamos encantados de incluir las propinas en nuestros precios ! para que pueda utilizar nuestros servicios con tranquilidad. Además, usted puede pensar ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- Podemos hacer sus cejas para una mirada ...
-
Para quienes tienen problemas con el maquillaje de cejas que no queda bien cada mañana …, el eyeliner que hace que tus ojos parezcan de panda cuando te miras al espejo … y los labios pálidos …. TAKAGI...
+1 (424) 265-9704【眉毛屋】TAKAGI BROWS
-
- Captación de clientes para mejorar las v...
-
Web ・ Somos una empresa de consultoría integral de marketing digital. Desde la planificación, la estrategia empresarial, la creación de sitios web, las medidas SEO, la mejora de las operaciones public...
+1 (310) 584-7300DIGINEX.