Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | サーバーのチップ(780view/20res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 21:54 |
---|---|---|---|
2. | ドジャーズのチケット(3kview/43res) | Deportes | Hoy 18:48 |
3. | 日本への送金 $250,000(386view/3res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 17:54 |
4. | 独り言Plus(283kview/3677res) | Chat Gratis | Hoy 08:53 |
5. | モービルHome(1kview/52res) | Vivienda | Ayer 22:33 |
6. | アボカドの保存方法(79view/1res) | Gourmet | Ayer 21:37 |
7. | 高齢者の方集まりましょう!!(231kview/850res) | Chat Gratis | 2024/10/25 21:35 |
8. | 帰国後の小切手の換金について(367view/21res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/25 13:01 |
9. | ソーシャルワーカー(social worker)(159view/2res) | Vida | 2024/10/24 18:03 |
10. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(933view/26res) | Vivienda | 2024/10/22 08:31 |
1-800-HOWTOCALL
- #1
-
- asasasaasa
- 2006/09/26 05:22
時々、数字にアルファベットの混ざった電話番号がありますけど、あれってどうやってかけるんですか?
- #7
-
わかりました!!
どうもありがとうございます^0^
例えアルファベットが多くあっても、全部が数字に成り得るとは限らないのですね。
(1−800−ABCDEFGHIJKとあっても、数字は7番目のGまで。1−800−111−2223ということですか( ̄0 ̄*;
私は最初、日本の語呂合わせの感覚で考えていました。いっこうに解けない、かからないわけです。
いやぁ〜お恥ずかしい*^^*;
- #8
-
- コバルト
- 2006/09/26 (Tue) 19:50
- Informe
1-800-HOWTOCALLみたいに、電話番号は3ケタ+4ケタ=7ケタなのにHOWTOCALLみたいに9ケタなんてことはなく、あっても8ケタで最後の一文字無視。できれば7ケタに合わせますよね。HOW2CALLにして469-2225(最後のLは無視)みたいなね。
あとoをO(オー→6)と取るか0(ゼロ)と取るかがややこしいのでoはあまり使わないかも。
2をto、4をforとして使うこともありますね。
日本のように語呂合わせで「ヨイフロ」みたいなのだと「4126」って空で番号が出てくるけど、アメリカ版のは記憶するにはいいけど、「数字で言って」って言われると電話を見ないとなかなか言えなくてイライラされることがあるぅ〜!ToT
- #9
-
- DennisDDSS
- 2006/09/27 (Wed) 00:41
- Informe
この電話番号のアルファベットは昔の名残だそうです。
昔は、電話番号はアルファベットだったそうです。なので、今でもアルファベットを使ってる所があります。
でも、電話をみてください。
アルファベットが書かれてますよ。1と0以外。
- #10
-
>ABCDEFGなら、2223334ですね?
あ、本当だ!
2:ABC
3:DEF
4:GHI
5:JKL
6:MNO
7:PRS
8:TUV
9:WXY
ちなみにQとZが無いんですね。一つ物知りになりました。
- #12
-
- DennisDDSS
- 2006/09/27 (Wed) 16:02
- Informe
QとZ、表示してある電話としてない電話がある見たいです。
多分、殆どの携帯電話機はQとZが表示してあります。7にQが入り、9にZが入ってると思います。
Plazo para rellenar “ 1-800-HOWTOCALL ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Oficina de asesoramiento en Pasadena. Pa...
-
Asesoramiento para problemas matrimoniales, problemas matrimoniales internacionales, educación, problemas entre padres e hijos, crianza de los hijos; también tiene oficina en Valencia. ♥ Asesoramien...
+1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Heredar bienes en Japón, disponer de bie...
-
Con más de 25 años de experiencia, el bufete de abogados Kobe Legal Partners está especializado en la administración de herencias y patrimonios. El bufete se centra especialmente en casos internaciona...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Accidentes de tráfico ・ Consulta gratuit...
-
Si se ve implicado en un accidente de tráfico, póngase en contacto con nosotros: nuestros abogados, con más de 20 años de experiencia, garantizarán sus derechos y le prestarán todo el apoyo que necesi...
+1 (949) 999-2010The Law Office of Williams & Williams
-
- Queremos que los niños crezcan y se conv...
-
En el jardín de infancia Koguma, los niños aprenden la cultura y las costumbres japonesas mientras se estiran y juegan con sus amigos en el amplio patio de césped. Damos importancia a nutrir la ment...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- Habilidades académicas para volver a cas...
-
Para los estudiantes de primaria y secundaria / Matemáticas ・ Apoyo para el aprendizaje de volver a casa con un enfoque en la ciencia ・ Proporcionamos orientación de aprendizaje desarrollado a partir ...
+81-743-71-2332Interschool
-
- Honey Bee anima a los niños a desarrolla...
-
☆ Guardería intelectual en Irvine ☆ Se centra en el desarrollo de habilidades 'no cognitivas' no cuantificables, el desarrollo de la compasión ・ la autoexpresión ・ y la competencia amistosa. Retraso e...
+1 (310) 801-2517Honey Bee Learning Center
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Si echas de menos el sabor de la cocina ...
-
Precios razonables y raciones generosas. Si echa de menos comida casera reconfortante, venga a Kotohira. ●Servicio de ensalada de patata casera y repollo chino en escabeche Servicio gratuito de abu...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- Clínica pediátrica en Torrance. Pruebas ...
-
Consulta pediátrica en Torrance, California, en japonés. Se encuentra justo al lado del Torrance Memorial Hospital. El director tiene experiencia como pediatra en Japón y conoce bien las diferencias ...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- Cuidado de niños en japonés e inglés. Fo...
-
Fomentamos el espíritu de contacto con la naturaleza y el respeto por los objetos y los seres vivos a través del cuidado diario de los niños. Guiamos a los niños para que miren, escuchen, toquen, obse...
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- Kuroneko Yamato de confianza. Deje en nu...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregar a los lugares. Entrégalo a la gente 」.
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- Deje que ANA Sales Americas gestione sus...
-
ANA Sales Americas (ASAс) es una agencia de viajes del Grupo ANA establecida en EE.UU. en 1981. En la actualidad, la empresa cuenta con oficinas en Los Ángeles, Nueva York y Hawai y asiste a cliente...
+1 (800) 826-0995ANA Sales Americas - Los Angeles
-
- Esta es una clínica psiquiátrica donde s...
-
Contamos con personal de habla japonesa en nuestra oficina, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés 🍵 Además de la farmacoterapia, nuestra clínica proporciona tratamiento con E...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center