Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. 独り言Plus(417kview/3916res) Chat Gratis Hoy 11:34
2. AT&T Fiver(501view/40res) IT / Tecnología Hoy 11:16
3. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/48res) Vivienda Hoy 11:12
4. 日本への送金 $250,000(1kview/13res) Preocupaciones / Consulta Hoy 10:15
5. 語学学校(49view/5res) Preocupaciones / Consulta Hoy 10:14
6. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(836kview/4338res) Chat Gratis Hoy 10:03
7. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/107res) Chat Gratis Ayer 22:52
8. 高齢者の方集まりましょう!!(326kview/868res) Chat Gratis 2024/12/23 10:01
9. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(784view/29res) Preocupaciones / Consulta 2024/12/21 20:37
10. 探しています(257view/3res) Jugar 2024/12/21 12:38
Tema

セキュリティーデポジット

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 質問。
  • 2005/12/07 03:15

11月30日にアパートを引越しして新しい場所に住み始めて、きょうセキュリティーデポジットがチェックで帰ってきたのですが、デポジット額の半分しか返ってきませんでした。アパートに、きれに掃除もしたし、壊れたところ、傷などはどこもなかったのですが、そういう場合でも全額は帰ってこないものなのでしょうか?マネージャーによると、カーペットのクリーニングや他の場所での掃除代として、どのテナントからもそうしているとのこと。土足厳禁だったのでクリーニングするほどカーペットも汚れていなかったのですが。。。どなたか、デポジットについて詳しいかた、教えてください。

#2
  • SM男
  • 2005/12/07 (Wed) 12:04
  • Informe

普通なら全額帰ってくるはずだが、契約書にはなんて書いてある?
クリーニングやその他の修繕は全額大家もちです。

#5

1年以上住んだ場合、クリーニング代は大家持ちです。6ヶ月とかではダメです。

#4

私はデポジット700払って返ってきたのは550くらいでした。明細を見たらクリーニングとか書いてありまして。それが普通なんだと思ってたんですが、大家が全額もちなのが普通なんですか???契約書の内容にもよると思いますが。

#6

契約書を探してみました。
契約書にはこう書いてあります。The security deposits shall not exceed two times the monthly rent for unfurnished apartments or three times the monthly rent for furnished apartments. The total of the above deposits shal secure compliance with the terms and conditions of this agreement and shall be refunded to RESIDENT within 21 days after the premises have been completely vacated less any amount necessary to pay OWNER: a)any anpaid rent, b)cleaning costs, c)key replacement costs, d)costs for repair of damages to appartment and/or common areas above ordinary wear and tear, and e)any other amount legally allowable under the terms of this agreement. A witten accounting of said charges shall be presented to RESIDENT within 21 days of move-out. If deposits do not cover such costs and damages, the RESIDENT shall immidiately pay said addistionalcosts for damages to OWNER.
ちなみにここには、1年以上住んでいました。これは、マネジャーに交渉すれば、全額戻ってくるということでしょうか?

Plazo para rellenar “  セキュリティーデポジット   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.